share_log

The Western Investment Company Files Notice That Its Annual General and Special Meeting of Shareholders Will Take Place on August 8, 2024

The Western Investment Company Files Notice That Its Annual General and Special Meeting of Shareholders Will Take Place on August 8, 2024

西部證券公司已經通報,其股東年度股東大會和特別股東大會將於2024年8月8日舉行。
GlobeNewswire ·  06/20 05:29

Western to Seek Shareholder Approval for the Transaction with Paul Rivett which, if Approved, Will Transform Western into an Insurance and Investment Holding Company that Owns Nearly 100% of Fortress Insurance

西部證券將尋求股東批准與保羅·裏維特的交易。如果得到批准,西部證券將成爲一個保險和投資控股公司,擁有幾乎100%的Fortress Insurance股份。

CALGARY, Alberta, June 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- The Western Investment Company of Canada Limited (TSXV: WI) ("Western" or the "Corporation") today filed its Notice of Meeting and Record Date to Sedar+ which can be found at . Western's shareholders are invited to participate in its Annual General and Special Meeting of Shareholders (the "Meeting") that will take place

2024年6月19日,阿爾伯塔省卡爾加里(GLOBE NEWSWIRE)—— 加拿大西部投資有限公司(TSXV: WI)(“西部”或“公司”)今天在Sedar+上發佈了股東大會通告和記錄日期,可在該網站上找到。西部股東被邀請參加公司的股東年度大會和特別大會(“會議”)。

On August 8, 2024 at 8:30 AM Mountain Time at:

2024年8月8日早上8:30馬山時間:

The offices of DS Lawyers Canada LLP,
Suite 800, Dome Tower,
333 – 7th Avenue S.W.,
Calgary, Alberta T2P 2Z1

加拿大DS律師事務所辦公室,
Dome Tower 8樓,
333-7th Avenue S.W.,
卡爾加里,阿爾伯塔省T2P 2Z1

Among the resolutions to be voted upon, Western will seek approval at the Meeting for its proposed transaction with Paul Rivett that was previously announced on March 22, 2024 to transform Western into an insurance and investment holding company (the "Transaction"). The previously announced agreements to purchase nearly 100% of the shares in Fortress Insurance Company ("Fortress") are conditional on the closing of the Transaction (the "Share Purchases").

在將要表決的決議中,西部證券將爭取股東批准其與保羅·裏維特於2024年3月22日宣佈的交易,將西部證券轉變爲一個保險和投資控股公司(“交易”)。先前宣佈的購買Fortress Insurance Company(“Fortress”)近乎100%股份的協議將有條件地完成交易(“股份購買”)。

"We have made outstanding progress in securing the agreements necessary to purchase almost 100% of the shares in Fortress upon close of the Transaction," said Scott Tannas, President and Chief Executive Officer of Western. "We are especially thankful to SM2 Capital Partners for their resounding endorsement of Paul Rivett and agreement to exchange the majority of their shares in Fortress for Western shares. We look forward to hearing from our shareholders at the Meeting and encourage them to vote when they receive their Meeting materials."

“我們在獲取幾乎100%Fortress股份所需的協議方面取得了傑出的進展,”西部證券總裁兼首席執行官斯科特·塔納斯說道:“我們特別感激 SM2 Capital Partners 對保羅·裏維特的大力支持,並同意交換他們在Fortress中的大部分股份以換取西部證券的股份。我們期待聽取股東們在會議中的發言,並鼓勵他們在收到會議材料後投票。”

Registered shareholders and duly appointed proxyholders will be able to participate, vote and submit questions at the Meeting.

註冊股東和合法任命的代理人將有權參加、投票和提交問題。

How to Vote:
Western encourages shareholders to vote in advance of the Meeting using either the form of proxy or the voter instruction form that will be mailed to them with the Meeting materials and submitting them by no later than 8:30 am on August 6, 2024. Western will provide an update once Meeting materials are filed to SEDAR+ and mailed.

投票方法:西部證券鼓勵股東使用郵寄的代理表格或選民指示表格提前投票,投票截止日期爲2024年8月6日上午8:30。西部證券將在提交會議材料並通過Sedar+郵寄後提供更新。
西部證券鼓勵股東使用郵寄的股東大會材料中隨附的代理表格或投票指示表格提前投票,並於2024年8月6日上午8:30前提交。西部證券將在提交股東大會材料到SEDAR+並將其郵寄後提供更新。

About the Transaction
The Transaction proposes an investment of at least $20 million from companies affiliated with Paul Rivett to transform Western into an insurance and investment holding company. The concurrent rights offering has the potential to raise up to an additional $30 million. Upon the successful closing of the Transaction, Paul Rivett is to be appointed to President and Chief Executive Officer of Western with the following initial priorities:

關於交易
該交易提出了至少$2000萬的投資,這些投資來自於與Paul Rivett所屬公司的公司,旨在將西部證券轉變爲一家保險和投資控股公司。 同時進行的權利發行可能有可能融資多至$3000萬。成功完成交易後,Paul Rivett將被任命爲西部證券的總裁和首席執行官,並有以下最初的優先事項:1.通過謹慎的有機增長和增值性收購,使Fortress平台的保費收入在2028年達到1億美元;2. 繼續將西部證券的非保險持股作爲長期投資。

  • Grow the Fortress platform to $100 million per annum in written premiums by 2028 through a combination of prudent organic growth and accretive acquisitions; and
  • Continue managing Western's non-insurance holdings as long-term investments.
  • 通過謹慎的有機增長和增值性收購,使Fortress平台的保費收入在2028年達到1億美元;
  • 繼續將西部證券的非保險持股作爲長期投資。

You can watch a recording of the webcast that took place on March 27, 2024 here.

您可以在此處觀看於2024年3月27日舉行的網絡研討會的錄像。

Completion of the Transaction (including any rights offering) is subject to a number of conditions including, but not limited to, acceptance of the TSX Venture Exchange (the "Exchange" or "TSXV"), shareholder approval, and various other conditions. The Transaction as contemplated constitutes a Change of Business under the policies of the TSXV. There is a risk that the Transaction will not be accepted or that the terms of the Transaction may change substantially prior to acceptance.

交易完成(包括任何權益發行)需滿足多個條件,包括但不限於TSX Venture Exchange(交易所或TSXV)的批准,股東批准以及其他各種條件。按照TSXV的政策,該交易如擬議的那樣構成業務變更。交易被接受或交易術語可能會在接受之前發生重大變化的風險。

About The Western Investment Company of Canada Limited
Western is a unique publicly traded, private equity company founded by a group of successful Western Canadian businesspeople, and dedicated to building and maintaining ownership in successful Western Canadian companies, and helping them to grow. Western's shares are traded on the Exchange under the symbol WI.

關於加拿大西部投資公司有限公司
Western是一家獨特的上市私募股權公司,由一群成功的加拿大西部商人創立,致力於建立和保持成功的加拿大西部公司的所有權,並幫助這些公司實現增長。西部證券的股票在交易所以“WI”爲標識進行交易。

For more information on Western, please visit its website at .

有關西部證券的更多信息,請訪問其網站。

To add yourself to our email news alert subscription please visit this link.

要將自己添加到我們的電子郵件新聞警報訂閱中,請訪問此鏈接。

CONTACT INFORMATION - The Western Investment Company of Canada Limited

聯繫信息-加拿大西部投資公司有限公司

Scott Tannas President and Chief Executive Officer (403) 652-0408 or stannas@winv.ca

Scott Tannas總裁兼首席執行官(403)652-0408或kellybusch@winv.ca

Advisories
Completion of the Transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, TSXV acceptance and if applicable, disinterested shareholder approval. Where applicable, the Transaction cannot close until the required shareholder approval is obtained. There can be no assurance that the Transaction will be completed as proposed or at all.

警告
交易完成受多個條件約束,包括 TSXV 的批准和必要時的董事會和無利益關聯股東的批准。若適用,股東批准是完成交易的必要條件。不能確保交易按建議或完全完成。

Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular to be prepared in connection with the Transaction, any information released or received with respect to the Transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of Western should be considered highly speculative.

投資者應注意,除了與交易有關的管理信息循環中披露的信息外,任何與交易有關的信息可能不準確或不完整,不應被依賴。西部證券的證券交易應被視爲高度投機的。

The TSXV has in no way passed upon the merits of the proposed Transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

TSXV並未就擬議中的交易的優點發表任何意見,並且對本新聞發佈的內容既未批准也未駁回。

This news release may contain certain forward-looking information and statements, including without limitation, statements pertaining to future plans for Western and its associated companies, acquisitions, financings and returns. Statements containing the words: 'believes', 'intends', 'expects', 'plans', 'seeks' and 'anticipates' and any other words of similar meaning are forward-looking. All statements included herein involve various risks and uncertainties because they relate to future events and circumstances beyond Western's control.

本新聞發佈可能包含某些前瞻性信息和聲明,包括但不限於西部證券及其關聯公司的未來計劃、收購、融資和回報。包含“相信”、“打算”、“期望”、“計劃”、“尋求”和“預計”等詞語的聲明都是前瞻性的。此處包含的所有聲明都涉及各種各樣的風險和不確定性,因爲它們涉及西部證券無法控制的未來事件和情況。

More particularly, this document contains statements concerning: the completion of the transactions contemplated by the Definitive Agreement (as defined in the March 22, 2024 news release), including the completion of the Transaction, the appointment of the new CEO and additional directors; the use of proceeds from the Transaction; the future strategy and focus for Western; and future acquisitions and growth opportunities. Readers are cautioned that the foregoing list of factors should not be construed as exhaustive.

更具體地說,本文件包含有關完成《明確協議》(如2024年3月22日新聞發佈中所定義)規定的交易(包括交易的完成)、任命新的CEO和額外董事的聲明;來自交易收益的用途;西部證券未來的策略和重點以及未來的收購和增長機會。讀者們應當注意,上述因素的列表不應被解釋爲詳盡無遺。

The forward-looking statements are based on certain key expectations and assumptions made by Western, including expectations and assumptions concerning the ability of Western to successfully implement its strategic plans and initiatives, the timing of receipt of required shareholder and regulatory approvals (including TSXV approval) and third party consents and the satisfaction of other conditions to the completion of the Transaction.

這些前瞻性聲明基於西部證券作出的某些關鍵預期和假設,包括有關西部證券成功實施其戰略計劃和舉措的預期和假設,以及有關收到股東和監管當局(包括TSXV批准)和第三方同意以及完成交易的其他條件的時間安排和滿足的預期和假設。

Although Western believes that the expectations and assumptions on which the forward-looking statements made by Western are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements because no assurance can be provided that they will prove to be correct. Since forward-looking statements address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of factors and risks. These include, but are not limited to, risks that required shareholder, TSXV, regulatory and third party approvals and consents are not obtained on terms satisfactory to the parties within the timelines provided for in the Definitive Agreement, or at all, and risks that other conditions to the completion of the Transaction are not satisfied on the timelines set forth in the Definitive Agreement or at all, the ability of management to execute its business strategy, and the impact of general economic conditions in Canada and the United States. A description of additional assumptions used to develop such forward-looking information and a description of risk factors that may cause actual results to differ materially from forward-looking information can be found in Western's disclosure documents on the SEDAR+ website at .

儘管西部證券相信西部證券作出前瞻性的聲明的期望和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性的聲明,因爲無法保證其正確性。由於前瞻性聲明涉及未來事件和情況,所以它們本質上涉及固有的風險和不確定性。

The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date hereof and Western undertakes no obligation to update publicly or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws.

本新聞發佈中包含的前瞻性聲明是截至本日所作,並且西部證券不承擔公開更新或修訂任何前瞻性聲明或信息的義務,除非適用的證券法律要求這樣做。

This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities in the United States, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The rights issued under any rights offering and underlying Single Voting Shares and the Multiple Voting Shares (as defined in the March 22, 2024 news release) being offered have not been, nor will they be, registered under the 1933 Act or under any U.S. state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of the 1933 Act, as amended, and applicable state securities laws.

本新聞發佈不構成在美國銷售證券的要約,也不構成在任何違反美國證券法律的司法管轄區出售證券的要約。未在1933年法案或任何美國州證券法律下注冊的權利發放(在2024年3月22日的新聞發佈中定義)和基礎單票投票權和多票投票權股份(在2024年3月22日的新聞發佈中定義)的發放,都可能不在美國境內以註冊或適用豁免的方式出售。

"Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulatory Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release."

“TSX Venture Exchange及其監管服務提供者對本版本的充分性或準確性不承擔責任。”


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論