share_log

InspireSemi Announces Tapeout of Its Thunderbird Accelerated Computing Chip

InspireSemi Announces Tapeout of Its Thunderbird Accelerated Computing Chip

InspireSemi宣佈其Thunderbird加速計算芯片已完成晶片設計輸出
GlobeNewswire ·  06/19 19:05

VANCOUVER, British Columbia and AUSTIN, Texas, June 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Inspire Semiconductor Holdings Inc. (TSXV: INSP) ("InspireSemi" or the "Company"), a chip design company that provides revolutionary high-performance, energy-efficient accelerated computing solutions for High Performance Computing (HPC), AI, graph analytics, and other compute-intensive workloads, is pleased to announce the successful tapeout of its Thunderbird I Accelerated Computing chip for fabrication at TSMC.

2024年6月19日,卑詩省溫哥華和德克薩斯州奧斯汀(全球證券通訊社)-- Inspire Semiconductor Holdings Inc.(TSXV:INSP)(“InspireSemi”或“公司”)是一家芯片設計公司,爲高性能計算(HPC),人工智能(AI),圖形分析和其他計算密集型工作負載提供革命性的高性能,能源效率加速計算解決方案,欣然宣佈其Thunderbird I Accelerated Computing芯片成功發佈,可在臺積電製造。

Thunderbird I is InspireSemi's versatile "supercomputer-cluster-on-a-chip", an advanced SOC (System on Chip) that packs 1,536 64-bit custom RISC-V CPU cores on a single chip, tightly integrated with high-speed memory and low-latency networking. This versatile compute accelerator delivers unprecedented performance for a wide range of applications, with best-in-class energy efficiency and a disruptive price point.

Thunderbird I是 InspireSemi 的多功能“超級計算機群集芯片”,一種先進的系統芯片(SOC),在一個芯片上緊密集成了1,536個64位定製RISC-V CPU核心,高速內存和低延遲網絡。這個多功能計算加速器爲各種應用程序提供了前所未有的性能,具有最佳的能量效率和顛覆性的價格。

Thunderbird leverages the established and open RISC-V CPU software ecosystem. Since most software is written for CPUs, it is much easier to support vs. requiring a complete re-architecting of software to run on GPUs, and which in many cases is not worth the effort or expense.

Thunderbird利用已經建立和開放的RISC-V CPU軟件生態系統。由於大多數軟件是爲CPU編寫的,因此支持CPU要容易得多,而不是需要完全重新設計GPU上運行的軟件,並且在許多情況下這並不值得。

Compared to a modern datacenter GPU, Thunderbird provides all the raw computational power with far broader application to real world HPC software applications and codes. It is also an ideal platform to accelerate large graph analytics workloads, which are used in important applications such as fraud detection, anti-money laundering, anti-terrorism, pharma clinical trials, and supply chain management.

與現代數據中心GPU相比,Thunderbird提供所有原始計算能力,並廣泛應用於現實世界的HPC軟件應用和代碼。它還是加速大型圖形分析工作負載的理想平台,在重要應用中使用,例如欺詐檢測,反洗錢,反恐,製藥臨床試驗和供應鏈管理。

The initial product will be an industry standard server PCIe add-in card with 4 Thunderbird devices, delivering >6,000 CPU cores that support double precision math (64-bit floating point, aka FP64) required for many important HPC applications.

最初的產品將是一個行業標準的服務器PCIe插卡,有4個Thunderbird設備,提供超過6,000個支持雙精度數學(64位浮點,也稱FP64)所需的CPU核心,適用於許多重要的HPC應用。

Ron Van Dell, CEO of InspireSemi, said, "We are proud of the accomplishment of our engineering and operations team to finish the Thunderbird I design and submit it to our world-class supply chain partners, TSMC, ASE, and imec for production. We expect to begin customer deliveries in the fourth quarter."

InspireSemi的CEO Ron Van Dell表示:“我們爲我們的工程和運營團隊的成就感到自豪,他們完成了Thunderbird I的設計並將其提交給我們的世界級供應鏈合作伙伴TSMC,ASE和Imec進行生產。我們期望在第四季度開始客戶交付。"

Alex Gray, Founder, CTO and President of InspireSemi, said, "This is a major milestone for our company and an exciting time to be bringing this versatile accelerated computing solution to market. Thunderbird accelerates many critical applications in important industries that other approaches do not, including life sciences, genomics, medical devices, climate change research, and applications that require deep simulation and modeling."

InspireSemi的創始人,CTO和總裁Alex Gray表示:"這是我們公司的重要里程碑,是將這種多功能加速計算方案推向市場的重要時刻。Thunderbird加速了許多重要行業中的關鍵應用,包括生命科學,基因組學,醫療設備,氣候變化研究和需要深入模擬和建模的應用。"

About InspireSemi

關於InspireSemi

InspireSemi (TSXV: INSP) provides revolutionary high-performance, energy-efficient accelerated computing solutions for High-Performance Computing (HPC), AI, graph analytics, and other compute-intensive workloads. The Thunderbird 'supercomputer-cluster-on-a-chip' is a disruptive, next-generation datacenter accelerator designed to address multiple underserved and diversified industries, including financial services, computer-aided engineering, energy, climate modeling, and life sciences & drug discovery. Based on the open standard RISC-V instruction set architecture, InspireSemi's solutions set new standards of performance, energy efficiency, and ease of programming. InspireSemi is headquartered in Austin, TX.

InspireSemi(tsxv:INSP)提供了一種革命性的高性能、節能的加速計算解決方案,用於高性能計算(HPC)、人工智能、圖形分析和其他計算密集型工作任務。Thunderbird超級計算機集群-on-a-chip是一種破壞性的、面向多個未滿足和多樣化的產業,包括金融服務、計算機輔助工程、能源、氣候建模和生命科學和藥物發現的下一代數據中心加速器。基於開放標準的RISC-V指令集架構,InspireSemi的解決方案創造了新的性能、能量效率和編程的易用性標準。InspireSemi公司總部位於得克薩斯州奧斯汀。

For more information visit
Follow InspireSemi on LinkedIn

前瞻性信息包括但不限於以下信息:(i)公司的業務計劃和期望,包括對生產和開發的期望;以及(ii)其他經濟,業務和/或競爭因素的期望(包括)資金用途與融資或貸款機構。前瞻性信息基於當前可用的競爭,財務和經濟數據和運營計劃,策略或信念,截至本演示文稿之日,但涉及已知和未知的風險,不確定性,假設和其他因素,這可能導致InspireSemi的實際結果,業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來結果,業績或成就存在重大差異。這些因素可以基於公司當前可用的信息,包括從第三方行業分析師和其他第三方來源獲得的信息,並基於管理層的當前期望或信念。本新聞稿中包含的所有前瞻性信息均受此警告聲明明確限制。
關注InspireSemi的LinkedIn

Investor Relations Contact
Phil Carlson/Scott Eckstein
KCSA Strategic Communication
inspiresemi@kcsa.com

投資者關係聯繫人
Phil Carlson/Scott Eckstein
KCSA戰略通訊
請使用您的moomoo賬號登錄查看。

Company Contact
John B. Kennedy, CFO
(737) 471-3230
jkennedy@inspiresemi.com

公司聯繫 Marcia Novero Innodata Inc. Mnovero@innodata.com (201) 371-8015
約翰·肯尼迪,首席財務官。
(737)471-3230。
jkennedy@inspiresemi.com。

Cautionary Statement on Forward-Looking Information
This press release contains certain statements that constitute forward-looking information within the meaning of applicable securities laws ("forward-looking statements"). Statements concerning InspireSemi's objectives, goals, strategies, priorities, intentions, plans, beliefs, expectations and estimates, and the business, operations, financial performance and condition of InspireSemi are forward-looking statements. Often, but not always, forward-looking information can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates", or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases, or statements formed in the future tense or indicating that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will" (or other variations of the forgoing) be taken, occur, be achieved, or come to pass.

關於前瞻性信息的警示聲明
本新聞稿包含某些構成前瞻性信息的聲明(以下簡稱“前瞻性聲明”)。涉及InspireSemi目標、目標、策略、優先事項、意圖、計劃、信念、期望和估計以及InspireSemi業務、運營、財務表現和狀況的陳述均屬於前瞻性聲明。前瞻性信息常常可以通過使用“計劃”、“預期”、“預期”的話語或者以未來時態表述的言論來識別,或者表明某些行動、事件或結果有可能“可能”、“可能”、“可能”、“可能”或“將”(或上述語言的其他變化)被採取、發生、實現或發生。

Forward-looking information includes, but is not limited to, information regarding: (i) the business plans and expectations of the Company including expectations with respect to production and development; and (ii) expectations for other economic, business, and/or competitive factors (iii) expectations as to the use of funds in respect of the Financing. Forward-looking information is based on currently available competitive, financial and economic data and operating plans, strategies or beliefs as of the date of this presentation, but involve known and unknown risks, uncertainties, assumptions and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of InspireSemi, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such factors may be based on information currently available to the Company including information obtained from third-party industry analysts and other third-party sources and are based on management's current expectations or beliefs. Any and all forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement.

前瞻性信息包括但不限於以下信息:(i)公司的業務計劃和期望,包括生產和開發期望;以及(ii)有關其他經濟、商業和/或競爭因素的期望(iii)有關融資資金使用的期望。前瞻性信息基於當前可用的競爭、財務和經濟數據以及操作計劃、策略或信念,截至本展示的日期,但涉及已知和未知的風險、不確定性、假設和其他因素,這些因素可能導致InspireSemi的實際結果、表現或成就與前瞻性信息所表述的任何未來結果、表現或成就有實質性不同。這些因素可能是基於公司目前可獲得的信息,包括從第三方行業分析師和其他第三方來源獲得的信息,並且基於管理層目前的期望或信念。本新聞稿中包含的任何和所有前瞻性信息均受到本警示聲明的明確限制。

Investors are cautioned that forward-looking information is not based on historical facts but instead reflect management's expectations, estimates or projections concerning future results or events based on the opinions, assumptions and estimates of management considered reasonable at the date the statements are made. Forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to them and on assumptions they believe to be not unreasonable in light of all of the circumstances. In some instances, material factors or assumptions are discussed in this news release in connection with statements containing forward-looking information. Such material factors and assumptions include, but are not limited to: (i) statements relating to the business and future activities of, and developments related to, the Company after the date of this press release; (ii) expected completion of or satisfaction of all closing conditions in connection with the Financing, including receipt of final approval from the Exchange; (iii) expectations for other economic, business, regulatory and/or competitive factors related to the Company or the technology industry generally; (iv) the risk factors referenced in this news release and as described from time to time in documents filed by the Company with Canadian securities regulatory authorities on SEDAR+ at ; and (v) other events or conditions that may occur in the future. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in forward-looking information, there may be other factors that cause actions, events or results to differ from those anticipated, estimated or intended. Forward-looking information contained herein is made as of the date of this news release and, other than as required by law, the Company disclaims any obligation to update any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or results or otherwise. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information.

投資者應注意前瞻性信息並非基於歷史事實,而是反映管理層的期望、估計或投影,涉及管理層認爲在聲明發表日期合理考慮的意見、假設和估計。前瞻性信息反映了管理層當前的信念,並基於他們認爲基於所有情況合理的假設和目前可用的信息。在本新聞稿中,某些聲明反映了與包含前瞻性信息的語句有關的重要因素或假設。此類重要因素和假設包括但不限於:(i)與發佈本新聞稿後與公司業務和未來活動以及與融資有關的所有發展有關的聲明;(ii)預計完成或滿足與融資有關的所有完成條件,包括交易所的最終批准;(iii)與公司或技術行業普遍有關的其他經濟、商業、監管和/或競爭因素的期望;(iv)本新聞稿中引用的風險因素以及公司在加拿大證券監管機構通過SEDF文件提交的文件中不時描述的風險因素+;以及(v)未來可能發生的其他事件或條件。儘管公司已試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性信息所描述的有實質性不同的重要因素,但可能會存在其他因素導致能採取、預計或意圖的行動、事件或結果同預期有所不同,估計或意圖。本新聞稿中包含的任何前瞻性信息均自本新聞稿發佈之日起生效,除法律要求外,公司不承擔更新任何前瞻性信息的義務,無論是因爲新信息、未來事件或結果還是其他因素。本新聞稿中的前瞻性信息可能無法證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與這些聲明所預期的有所不同。因此,讀者不應過度依賴前瞻性信息。

Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking information prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected. Although the Company has attempted to identify important risks, uncertainties and factors which could cause actual results to differ materially, there may be others that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. The Company does not intend, and does not assume any obligation, to update this forward-looking information except as otherwise required by applicable law.

如果其中一個或多個這些風險或不確定性發生,或前瞻性信息的基本假設被證明不正確,則實際結果可能與擬定、計劃、預期、信賴、估計或預期的結果有所不同。儘管公司已試圖確定導致實際結果與前瞻性信息所反映的預期差異的重要風險、不確定性和可能的因素,但可能仍有其他因素導致結果不如擬定、預計或意圖的那樣。公司沒有意圖,並且不承擔任何義務,根據適用法律以外的其他方面更新此前瞻性信息。

Neither the Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

交易所及其監管服務提供者(如交易所政策所定義)對本發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論