share_log

ReGen III Invited to Prepare Part II Application for U.S. Department of Energy Loan Guarantee

ReGen III Invited to Prepare Part II Application for U.S. Department of Energy Loan Guarantee

ReGen III受邀準備美國能源部貸款擔保第二部分申請
newsfile ·  06/19 15:01

Company achieves milestone toward securing DOE-guaranteed loan to advance production of sustainable Group III base oils through patented ReGen(TM) process

公司通過專利ReGen(TM)工藝實現可持續生產三類基礎油的 DOE 擔保貸款的一個里程碑

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 19, 2024) - ReGen III Corp. (TSXV: GIII) (OTCQB: ISRJF) (FSE: PN4) ("ReGen III" or the "Company"), a leading clean technology company commercializing the patented ReGen process to upcycle used motor oil ("UMO") into high-value Group III base oils, today announces that the Loan Programs Office ("LPO") of the Department of Energy ("DOE") has informed the Company that its 5,600 barrel per day RG3 Texas LLC Project meets the definition of an eligible Innovative Energy Project, marking a milestone in the application process. This determination by the LPO enables ReGen III to commence its Part II Application for a loan guarantee (the "Part II Application") under Title 17 of the Energy Policy Act of 2005. The DOE-guaranteed loan, if awarded, would provide non-dilutive financing for up to 70% of eligible project costs associated with the engineering and construction of the Company's proposed UMO re-refinery in Texas City, TX.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省-(新聞稿公司-2024年6月19日)- ReGen III Corp. (tsxv:giii)(otcqb:isrjf)(fse:pn4),一家領先的清潔技術公司,商業化了重複利用廢機油的專利ReGen工藝的生產,變成高價值的三組基油,"ReGen III"或"公司") 此次領先的清潔技術公司ReGen III Corp.很高興宣佈推出最多2,000 Convertible Debenture Units的非經紀人私募定向增發,UMO")轉換爲高價值的三類基礎油,今天宣佈,Loan Programs Office("LPO")的部門,今天告知公司,其每日產油量爲5,600桶的RG3 Texas LLC項目符合創新能源項目的資格定義,這標誌着申請流程中的一個里程碑。這是LPO做出的決定,使得ReGen III可以按照2005年能源政策法案第17條提交貸款擔保申請的第二部分。如果獲得獎勵,DOE提供的貸款將爲公司擬議中的UMO再生油廠在德克薩斯城市的工程和建造的有資格項目成本的最多70%提供非稀釋融資。DOE")告知公司,其每日產油量爲5,600桶的RG3 Texas LLC項目符合創新能源項目的資格定義,這標誌着申請流程中的一個里程碑。這是LPO做出的決定,使得ReGen III可以按照2005年能源政策法案第17條提交貸款擔保申請的第二部分。如果獲得獎勵,DOE提供的貸款將爲公司擬議中的UMO再生油廠在德克薩斯城市的工程和建造的有資格項目成本的最多70%提供非稀釋融資。第二部分申請")按照2005年能源政策法案第17條提交貸款擔保申請的第二部分。

ReGen III's Part I application submission to LPO followed a detailed pre-application consultation process with the DOE. The submission of the Company's application was the culmination of many months of work during which time the Company's technology and business plans were vetted by the DOE for Title 17 eligibility. ReGen III's Part I application pulled together project data from the Company's personnel and consultants, greenhouse gas emissions inventory and lifecycle analysis work by GHD Services Inc., financial model and data support by National Bank Financial Inc., application advisory services provided by Raymond James & Associates Inc., and legal inputs and considerations from Akin Gump Strauss Hauer & Feld.

ReGen III的第一部分申請提交是在與DOE進行詳細的預申請諮詢過程之後進行的。公司的申請提交是在幾個月的工作之後完成的,在此期間,DOE審核了公司的技術和業務計劃,以檢查其是否符合第17條的資格要求。ReGen III的第一部分申請彙集了公司人員和顧問的項目數據,GHD Services Inc.進行的溫室氣體排放清單和生命週期分析工作,National Bank Financial Inc.提供的財務模型和數據支持,Raymond James & Associates Inc.提供的申請諮詢服務,以及Akin Gump Strauss Hauer & Feld提供的法律意見和考慮因素。

"We are extremely proud to have met the rigorous requirements of the LPO's Part I Application," says Greg Clarkes, CEO of ReGen III Corp. "As we pursue both equity and non-dilutive project financing, this achievement demonstrates to investors, offtake parties, and other stakeholders that our project meets the innovative and sustainable standards set forth by the Title 17 Clean Energy Financing Program. The LPO's determination also highlights the project's social benefits, where we expect to contribute to the local economy, strengthen U.S. domestic supply chains, and improve environmental outcomes." Clarkes continued, "On behalf of the entire team at ReGen III, I would like to thank the LPO for its guidance and the opportunity to advance our Part II Application."

"我們非常自豪能夠滿足LPO第一部分申請的嚴格要求,"ReGen III Corp的CEO Greg Clarkes說。"在我們追求股權和非稀釋項目融資的同時,這一成就向投資者、銷售方和其他股東證明了我們的項目符合第17條清潔能源融資計劃所設定的創新和可持續標準。LPO的決定還突出了該項目的社會效益,我們預計將爲當地經濟做出貢獻,加強美國國內供應鏈,並改善環境結果。"Clarkes繼續說:"我代表整個ReGen III團隊,向LPO表示感謝他們的指導和推動我們提交第二部分申請的機會。"

The Company's wholly owned RG3 Texas re-refinery is expected to be the first commercial installation of the Company's proprietary ReGen process, yielding approximately 3,000 barrels per day of high-value, low-carbon Group III base oils, in addition to other sustainable co-products. On completion, the facility is expected to be the world's largest sustainable Group III production facility. North America is structurally short Group III base oils, and the Company estimates that the RG3 Texas re-refinery can reduce North American Group III base oil imports by up to 11%. According to GHD Services Inc., the Texas Project is also expected to generate 82% lower CO2e emissions as compared to virgin crude-derived base oils combusted at end of life, equivalent to over 900,000 tonnes of CO2e emissions per year.

公司全資擁有的RG3 Texas再生油廠預計將是公司專有的ReGen工藝的第一次商業安裝,在加上其他可持續的副產品,每天可產生約3,000桶高價值、低碳的三類基礎油。完成後,該設施預計將是全球最大的可持續三類基礎油生產設施。北美結構上缺乏三類基礎油,公司估計RG3 Texas再生油廠可以將北美三類基礎油進口減少最多11%。根據GHD Services Inc.的說法,德克薩斯項目預計還將產生比燃燒壽命週期結束時的原始石油碳基基礎油低82%的二氧化碳排放,相當於每年超過900,000噸的二氧化碳排放。2e2e排放。

Additional information about the Title 17 Clean Energy Financing Program can be found at .

有關第17條清潔能源融資計劃的其他信息,請訪問。

The DOE's determination of project eligibility is not an assurance that DOE will proceed with the due diligence and term sheet negotiation process, that DOE will offer a term sheet to an applicant, that DOE will issue a loan guarantee, or that the terms and conditions of a loan guarantee will be consistent with terms proposed by an applicant. The foregoing matters are wholly dependent on the results of DOE review and evaluation of a Part II Application, and DOE's determination whether to proceed.

DOE項目資格認定並不保證DOE將繼續進行盡職調查和條款談判程序,DOE將向申請人提供條款談判書,DOE將發放貸款擔保,或者貸款擔保的條款和條件是否與申請人提出的條款一致。前述事項完全取決於DOE對第二部分申請進行的審查和評估結果,以及DOE是否決定繼續進行。

About ReGen III

關於 ReGen III

ReGen III is a cleantech company commercializing its patented ReGen technology to upcycle UMO into high-value Group III base oils. With a focus on creating sustainable solutions that generate better environmental outcomes and compelling economics, the Company's ReGen process is expected to reduce CO2e emissions by 82% as compared to virgin crude derived base oils combusted at end of life.

ReGen III 是一家清潔技術公司,專注於商業化其專利的 ReGen 工藝,以將廢棄機油升級爲高價值的三級基礎油。公司致力於創造可持續的解決方案,生成更好的環境效益和強大的經濟效益,ReGen 工藝預計可降低82%的 CO2 排放量,相對於最終燃燒產生的未經處理的基礎油。286

In 2022, ReGen III completed FEL2 and value engineering for the Company's 5,600 bpd UMO Texas recycling facility, with the support of world-class engineering, construction and licensed vendor teams - including Koch Project Solutions, LLC, PCL Industrial Management Ltd., Sacre Davey, Studi Tecnologie Progetti S.p.A., Koch Modular Process Systems and Duke Technologies.

2022年,ReGen III與世界一流的工程、建設和授權供應商團隊(包括Koch Project Solutions、LLC、PCL工業管理有限公司、Sacre Davey、Studi Tecnologie Progetti S.p.A.、Koch Modular Process Systems和Duke Technologies)共同完成了公司每日產油量爲5,600桶的UMO德克薩斯再生設施的FEL2和價值工程。

Operating in an underserved segment of the base oil market, ReGen III aims to become the world's largest producer of sustainable Group III base oil.

作爲基礎油市場中未得到充分關注的一部分,ReGen III 的目標是成爲世界上最大的可持續生產三級基礎油的生產商。

For more information on ReGen III or to subscribe to the Company's mailing list, please visit: and .

欲了解 ReGen III 或訂閱公司的通訊列表,請訪問網站和。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Investor & Media inquiries:
Jamie Frawley
Email: investors@regeniii.com

投資者和媒體諮詢:
Jamie Frawley
電子郵件:investors@regeniii.com

Corporate Inquiries:
Kimberly Hedlin
Vice President, Corporate Finance
Tel: (403) 921-9012
Email: info@regeniii.com

企業諮詢:
金伯利•黑德林
財務副總裁
電話:(403) 921-9012
電子郵件:info@regeniii.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

tsxv的監管服務提供商(在其政策中定義該術語)對本公告的充分性或準確性不承擔責任。

Certain information other than statements of historical facts contained in this news release constitutes "forward-looking information" or "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking information"). Without limiting the foregoing, such forward-looking information includes statements regarding the Company's business plans, expectations, capital costs and objectives. In this news release, words such as "may", "would", "could", "will", "likely", "believe", "expect", "anticipate", "intend", "plan", "estimate" and similar words and the negative form thereof are used to identify forward-looking information. Forward-looking information should not be read as guarantees of future performance or results, and will not necessarily be accurate indications of whether, or the times at or by which, such future performance will be achieved. Forward-looking information is based on information available at the time and/or the Company management's good faith belief with respect to future events and is subject to known or unknown risks, uncertainties, assumptions and other unpredictable factors, many of which are beyond the Company's control. For additional information with respect to these and other factors and assumptions underlying the forward-looking information made in this news release, see the Company's most recent Management's Discussion and Analysis and financial statements and other documents filed by the Company with the Canadian securities commissions and the discussion of risk factors set out therein. Such documents are available at under the Company's profile and on the Company's website, . The forward-looking information set forth herein reflects the Company's expectations as at the date of this news release and is subject to change after such date. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, other than as required by law.

除歷史事實陳述外,本新聞發佈中包含的某些信息構成“前瞻性信息”或“前瞻性聲明”(統稱“前瞻性信息”)。除了不限於以下內容的前瞻性信息外,還包括關於公司業務計劃、預期、資本成本和目標的聲明。本新聞發佈中使用“可能”、“將”、“可能”、“可能”、“可能”、“相信”、“期望”、“預計”、“預計”、“計劃”、“估計”等詞及其否定形式來識別前瞻性信息。前瞻性信息不應被視爲未來業績或結果的保證,並不一定是準確的指示是否以及何時將實現此類未來業績。前瞻性信息是基於當時可用的信息和/或公司管理層對未來事件的真誠信念,並受到已知或未知的風險、不確定性、假設和其他不可預測的因素的影響,其中許多因素超出了公司的控制範圍。有關本新聞發佈中所作前瞻性信息的基礎的這些和其他因素和假設的其他信息,請參見公司的最近一份管理討論和分析、基本報表和公司向加拿大證券委員會提交的其他文件以及其中列出的風險因素討論。此類文件可在公司的簡介和公司網站上的信息。.此處設置的預測信息反映了該公司在新聞發佈日的期望,且在此之後可能發生變化。該公司否認有意更新或修訂任何前瞻性信息,除非法律有要求。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論