Substitute Nominee to Stand for Election at the Upcoming Annual General Meeting
Substitute Nominee to Stand for Election at the Upcoming Annual General Meeting
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / June 14, 2024 / Temas Resources Corp. ("Temas" or the "Company") (CSE:TMAS)(OTCQB:TMASF) is pleased to announce that Veronique Laberge will stand for election to the Board of Directors at the Company's Annual General Meeting of Shareholders, scheduled to be held on Wednesday, June 19, 2024 (the "Meeting"). The Company announced that Ms. Laberge replaced Rory Kutluoglu as a director of the Company on June 13, 2024.
溫哥華,BC / ACCESSWIRE / 2024年6月14日 / Temas Resources Corp.("Temas"或"公司") (CSE:標準板TMAS) (OTCQB:TMASF)很高興地宣佈,Veronique Laberge將在公司股東2024年6月19日週三舉行的年度股東大會上競選成爲董事會成員。公司於2024年6月13日宣佈,Laberge女士取代Rory Kutluoglu擔任公司董事。
If elected, Ms. Laberge will also serve on the audit committee.
如果當選,Laberge女士還將擔任審計委員會委員。
The Company is relying on the discretionary authority granted to management in the Management Information Circular of the Company dated May 3, 2024 (the "Circular") to substitute Ms. Laberge as a director nominee in place of Mr. Kutluoglu.
公司依賴於《公司管理信息通知書》("通知書")中授予管理層的自由裁量權,以取代Kutluoglu先生的董事提名人Laberge女士。
Management of the Company recommends that shareholders vote FOR the election of Ms. Laberge as a director of the Company at the Meeting.
公司管理建議股東在會議上投票支持選舉Laberge女士爲公司董事。
To vote for the election of Ms. Laberge as a director of the Company at the Meeting, shareholders are directed to treat the election boxes for Mr. Kutluoglu on the form of proxy or voting instruction form, as applicable, as election boxes for Ms. Laberge. For greater certainty, all votes cast in support of or withheld from Mr. Kutluoglu shall be treated as votes cast in support of or withheld from Ms. Laberge.
爲了投票支持Laberge女士在會議上當選公司董事,股東應將代理表格或投票指示表格上的Kutluoglu先生的選舉箱視爲Laberge女士的選舉箱。爲了消除疑慮,支持或不支持Kutluoglu先生的所有投票都將視爲支持或不支持Laberge女士的投票。
Registered shareholders who have already executed and submitted the form of proxy enclosed in the Circular who wish to change their vote may do so by:
已執行並提交通知書中附上的代理表格的股東如需改變投票選擇,可通過以下方式之一:
- Completing a proxy form that is dated later than the proxy form being revoked and mailing, faxing, or emailing it to Odyssey Trust Company, the Company's transfer agent, so that it is received prior to 10:00 am, Pacific Standard Time, on Monday, June 17, 2024;
- Signing a written statement which indicates, clearly, that you want to revoke your proxy and delivering the signed written statement to the Company at 309 - 2912 West Broadway Street, Vancouver, British Columbia, V6K 0E9 prior to 5:00 pm, Pacific Standard Time, on Monday, June 17, 2024; or
- As otherwise permitted by applicable law.
- 完成一份日期晚於被撤銷的代理表格的代理表格,並將其郵寄、傳真或電郵給控股公司奧德賽信託公司,公司的過戶代理,以便在2024年6月17日星期一早上10:00太平洋標準時間之前到達;
- 簽署一份書面聲明,明確表示您要撤銷您的代理表,並在2024年6月17日下午5:00太平洋標準時間之前將簽署的書面聲明交付給公司位於不列顛哥倫比亞省溫哥華West Broadway Street2912號309室;或
- 根據適用法律的規定,採取其他允許的方式。
Registered shareholders that have voted online through vote.odysseytrust.com may also resubmit their votes by logging in using their control number and password on their proxy form.
已通過vote.odysseytrust.com在線投票的股東也可以通過使用其代理表上的控制編號和密碼登錄,重新提交其投票。
A non-registered shareholder (being a shareholder who holds their shares through a broker, investment dealer, bank, trust company, custodian, nominee or other intermediary) may revoke a voting instruction or proxy authorization form given to an intermediary at any time by written notice to the intermediary, except that an intermediary may not act on a revocation of a voting instruction or proxy authorization form that is not received by the intermediary in sufficient time prior to the Meeting. Non-registered shareholders who wish to revoke their voting instruction form or proxy authorization should carefully follow the instructions from their intermediaries and their service companies, including instructions regarding when and where the voting instruction form or proxy form is to be delivered.
非登記股東(即通過經紀人、投資交易商、銀行、信託公司、託管人、提名人或其他中介持有其股票的股東)可以通過書面通知中介隨時撤銷委託的投票指示表或代理授權表,但是中介機構可能無法就未及時接到的投票指示或代理授權表進行撤銷。希望撤銷其投票指示表或代理授權的非登記股東應仔細遵循其中介機構和服務公司的說明,包括關於何時何地交付投票指示表或代理表的說明。
Shareholders who have already executed and submitted the form of proxy enclosed in the Circular and who DO NOT wish to change their vote need take NO FURTHER ACTION.
已執行並提交通知書中附上的代理表格並且不想更改投票的股東無需採取進一步行動。
The Circular has been mailed to shareholders and is available for viewing on SEDAR+. Except as described above, the Circular remains unchanged from the version that was mailed to the shareholders of the Company and previously filed on SEDAR+.
通知書已寄給股東,並可在SEDAR上查看。除上述情況外,《通知書》與寄給公司股東並先前在SEDAR上提交的版本沒有變化。
Additional Biographical Information Concerning Ms. Laberge
有關Laberge女士的詳細人員信息。
Ms. Veronique Laberge is a Chartered Professional Accountant and holder of the title of auditor. With more than 18 years of experience in professional practice, she specialized in certification mandates, general accounting and has been working as a fractional CFO for multiple public and private companies since 2018.
Veronique Laberge女士是特許專業會計師和審計員頭銜的持有人。擁有超過18年的專業實踐經驗,她專門從事認證任務、一般會計,並自2018年以來一直擔任多家公共和私人公司的分時CFO。
Ms. Laberge is an independent director under applicable securities laws.
Laberge女士根據適用證券法是一名獨立董事。
About Temas Resources
關於Temas Resources公司
Temas Resources Corp. is focused on the advanced La Blache and Lac Brule Iron-Titanium-Vanadium projects in Quebec. The critical metals the Company is exploring for are key to our national mineral independence. Additionally, the Company invests in and works to apply its green mineral recovery technologies across its mining portfolio to reduce the environmental impact and carbon footprint of metal extraction through advanced processing and patented leaching technologies.
Temas Resources Corp.專注於魁北克省先進的La Blache和Lac Brule鐵鈦釩項目。該公司正在勘探的關鍵金屬是我們國家礦藏的關鍵所在。此外,該公司在其礦業組合中投資並致力於將其綠色礦物恢復技術應用於其所有礦業項目中,以通過先進的處理和專利浸出技術減少金屬提取的環境影響和碳足跡。
All public filings for the Company can be found on the SEDAR+ website . For more information about the Company, please visit .
公司的所有公開文件均可在SEDAR+網站上找到。有關公司的更多信息,請訪問。
For further information or investor relations inquiries:
Tim Fernback
President and CEO
tfernback@shaw.ca
欲了解更多信息或者投資者關係方面的問題,請聯繫:
Tim Fernback
總裁兼首席執行官
tfernback@shaw.ca
or
KIN Communications Inc.
Tel: 604-684-6730
tmas@kincommunications.com
或
KIN Communications Inc.
電話:604-684-6730
tmas@kincommunications.com
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements
Neither the Canadian Securities Exchange nor the Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
關於前瞻性聲明的謹慎說明
無論是加拿大證券交易所還是證券交易所監管機構(該術語在加拿大證券交易所政策中有定義)都不承擔本發佈的充分性或準確性的責任。
Certain statements contained in this press release constitute forward-looking information under the provisions of Canadian securities laws including statements about the Company's plans. Such statements are necessarily based upon a number of beliefs, assumptions, and opinions of management on the date the statements are made and are subject to numerous risks and uncertainties that could cause actual results and future events to differ materially from those anticipated or projected. The Company undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors should change, except as required by law.
本新聞稿中包含的某些聲明構成根據加拿大證券法規定的前瞻性信息,包括關於公司計劃的聲明。這些聲明必須基於管理層在發表聲明之日所持有的多種信念、假設和意見,並受到無數風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果和未來事件與預期或預測的結果不同。除非法律要求,否則公司無義務在管理層的信仰、估計或意見或其他因素髮生變化時更新這些前瞻性聲明。
SOURCE: Temas Resources Corp.
來源:Temas Resources Corp.
譯文內容由第三人軟體翻譯。