share_log

Nutrien to Highlight Strategic Priorities and 2026 Targets at Investor Day

Nutrien to Highlight Strategic Priorities and 2026 Targets at Investor Day

nutrien將在投資者日突出戰略重點和2026年目標。
Nutrien ·  06/12 12:00

SASKATOON, Saskatchewan--(BUSINESS WIRE)-- Nutrien Ltd. (TSX and NYSE: NTR) today is hosting an Investor Day at the New York Stock Exchange beginning at 10:00 a.m. EDT. At the event, management will detail plans to fortify its leadership position across the ag value chain and position the Company to deliver long-term growth.

今天,Nutrien公司在紐約證券交易所舉行投資者日。公司管理層將詳細介紹其加值鏈中的領導地位和公司未來的長期增長計劃。

"Nutrien operates the most extensive crop inputs and services ecosystem with low-cost upstream production assets, global supply chain capabilities, and the leading downstream retail channel to the farmer. Our differentiated business model is centred on our ability to efficiently produce and distribute the products and services needed in key agriculture markets around the world," commented Ken Seitz, Nutrien's President and CEO.

“Nutrien憑藉低成本的上游生產資產、全球供應鏈能力和領先的下游零售渠道,擁有最廣泛的作物輸入和服務生態系統。我們的不同業務模式以我們在全球主要農業市場高效地生產和分銷所需的產品和服務爲核心,”Nutrien公司總裁兼首席執行官肯·塞茨表示。

"Today, we look forward to providing an update on the evolution of our strategy and establish new performance targets that we believe provide a clear pathway to deliver long-term value for our shareholders. Our simplified and focused plan prioritizes initiatives that enhance our ability to serve growers in our core markets, maintain the low-cost position and reliability of our assets, and improve the quality of our earnings and free cash flow," added Mr. Seitz.

“今天,我們期待向大家提供我們的戰略演變的最新進展,並制定新的績效目標,我們相信這提供了爲我們的股東持續創造價值的清晰路徑。我們簡化並專注的計劃,重點放在加強服務於我們核心市場的種植者的能力,保持我們資產的低成本和可靠性,以及提高我們的收益和自由現金流質量。”肯Seitz補充道。

Strategic Priorities and Performance Targets

戰略優先事項和業績目標

Simplifying portfolio and focusing on core assets and markets to enhance earnings quality and free cash flow.

簡化組合並專注於核心資產和市場,以提高收益質量和自由現金流。

  • Prioritizing investments to enhance our North American fertilizer production assets and proprietary products capabilities, strengthen our global distribution network and grow in our core downstream Retail markets.
  • Reviewing strategic options for our 50 percent ownership stake in Profertil and announcing we are no longer pursuing our Geismar clean ammonia project.
  • 優先投資於增強北美化肥生產資產和專有產品能力,加強全球分銷網絡並在核心下游零售市場增長。
  • 評估We對Profertil 50%股權的戰略選擇,並宣佈我們不再追求Geismar清潔氨項目。

Driving operational improvements and network optimization opportunities to increase asset efficiency.

推動運營改進和網絡優化機會,提高資產效率。

  • Focused on maintaining a low-cost position and enhancing the reliability of our upstream production assets. Supporting these objectives through the deployment of automation and other operational excellence initiatives in potash and the implementation of reliability and energy efficiency programs in nitrogen.
  • Optimizing downstream Retail network through modernization and consolidation initiatives in North America and a targeted margin improvement plan in Brazil.
  • 專注於保持低成本和增強上游生產資產的可靠性。通過在鉀肥中部署自動化和其他運營卓越措施以及在氮中實施可靠性和能源效率計劃來支持這些目標。
  • 通過在北美進行現代化和整合措施以及在巴西進行定向利潤改善計劃來優化下游零售網絡。

Utilizing competitive advantages to deliver scalable growth.

利用競爭優勢實現可擴展增長。

  • Targeting potash and nitrogen sales volume growth of approximately 2.0 to 3.0 million tonnes by 2026, compared to 2023 levels.
  • Targeting Retail adjusted EBITDA of $1.9 to $2.1 billion in 2026, including a goal of $1.4 billion in gross margin from our proprietary products portfolio.
  • 目標爲到2026年鉀和氮的銷售量增長約2.0至3.0百萬噸,相比2023年水平。
  • 目標爲到2026年零售業調整後的EBITDA達19億至21億美元,包括我們專有產品組合達14億美元的毛利目標。

Maintaining disciplined approach to cost and capital management.

保持成本和資本管理的紀律性方法。

  • Intend to reduce controllable costs across our operations and corporate functions by approximately $200 million by 2026 and maintain annual average capital expenditures of $2.2 to $2.3 billion through 2026.
  • Expect to generate strong cash flow through the cycle, providing the opportunity to pursue high conviction capital deployment opportunities, including meaningful returns to shareholders.
  • 計劃通過在2026年前將我們的運營和企業職能的可控成本削減約2億美元,並保持每年平均22億至23億美元的資本支出。
  • 預計在週期內產生強勁的現金流,爲追求高信心的資本投資機會提供機會,包括向股東提供顯著回報。

Nutrien will provide more detail on its strategic priorities, 2026 performance targets and capital allocation plans at its Investor Day this morning.

Nutrien公司將在今早的投資者日提供有關其戰略重點、2026年績效目標和資本配置計劃的更多詳細信息。

The event will begin at 10:00 a.m. EDT and conclude at approximately 12:30 p.m. EDT. To view the live webcast and access the presentation materials, visit the investor relations page of Nutrien's website at https://www.nutrien.com/investors/events/nutrien-2024-investor-day. A replay of the webcast will be available following the event.

該事件將於東部時間上午10:00開始,約於東部時間12:30結束。要觀看現場直播並訪問演示材料,請訪問Nutrien網站的投資者關係頁面,網址爲https://www.nutrien.com/investors/events/nutrien-2024-investor-day。事件後,將提供網絡直播的重播。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

Certain statements in this news release constitute "forward-looking information" or "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking statements") under applicable securities laws including Nutrien's strategic priorities and performance targets; our expectations for quality of earnings and free cash flow; our intention to increase asset efficiency including our expectations for potash automation, nitrogen reliability and efficiency programs as well as optimizing our Retail network and margin improvement plans in Brazil; our targets for potash and nitrogen sales volumes and our target for Retail adjusted EBITDA by the end of 2026 as well as our goal of $1.4 billion in proprietary products gross margin by the end of 2026; our targets to reduce controllable costs by 2026 and to maintain annual average capital expenditures through 2026; and our expectations for cash flow through the cycle and capital deployment opportunities. Forward looking statements in this news release are based on certain key expectations and assumptions made by Nutrien, many of which are outside of our control including but not limited to: that future business, regulatory and industry conditions and global economic conditions will be within the parameters expected by us, including with respect to margins, demand, supply, energy and commodity prices, and availability and cost of labor and technology. Although Nutrien believes that the expectations and assumptions on which such forward looking statements are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward-looking statements because Nutrien can give no assurance that they will prove to be correct. Forward looking statements are subject to various risks and uncertainties which could cause actual results and experience to differ materially from the anticipated results or expectations expressed in this news release including, but not limited to: general global economic, market, industry, and business conditions including supply, demand, energy and commodity prices; regulatory and stock exchange requirements; access and availability of technology; and performance of third parties. For additional information on the assumptions made, and the risks and uncertainties that could cause actual results to differ from the anticipated results, refer to our reports filed with the Canadian securities regulatory authorities and the United States Securities and Exchange Commission.

本新聞稿中的某些聲明構成“前瞻性信息”或“前瞻性聲明”(統稱爲“前瞻性聲明”)根據適用證券法,包括Nutrien的戰略重點和績效目標;我們對收益和自由現金流質量的期望;我們增強資產效率的意圖,包括我們在鉀肥自動化、氮可靠性和效率計劃方面的期望,以及在巴西進行優化零售網絡和利潤改善計劃的期望;我們目標的鉀和氮的銷售量和我們在2026年底完成的零售調整後的EBITDA目標,以及我們在2026年底之前實現專有產品毛利14億美元的目標;我們計劃在2026年前削減可控成本並保持每年平均資本支出;和我們對週期內現金流和資本部署機會的期望。本新聞稿中的前瞻性聲明基於Nutrien作出的某些關鍵預期和假設,其中許多超出了我們的控制範圍,包括但不限於:未來業務、監管和行業條件以及全球經濟狀況將符合我們的預期範圍,包括利潤率、需求、供應、能源和商品價格,以及勞動力和技術的可用性和成本。儘管Nutrien認爲製作此類前瞻性聲明的預期和假設是合理的,但不應過分依賴前瞻性聲明,因爲Nutrien不能保證它們將證明是正確的。前瞻性聲明受各種風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果和經驗與本新聞稿中表達的期望結果或預期有所不同,包括但不限於:全球經濟,市場,行業和商業條件,包括供應,需求,能源和商品價格;監管和證券交易所要求;技術的可用性和獲取性;以及第三方的表現。有關所做假設以及風險和不確定性的更多信息,可能導致實際結果與預期結果不符,請參考我們向加拿大證券監管機構和美國證券交易委員會提交的報告。

The forward-looking statements in this news release are made as of the date hereof and Nutrien disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements in this news release, except as may be required under applicable laws.

本新聞稿中的前瞻性聲明是截至本日Nutrien公佈的,Nutrien不承擔更新或修訂本新聞稿中的任何前瞻性聲明的意圖或義務,除非適用法律要求。

About Nutrien

關於Nutrien

Nutrien is a leading provider of crop inputs and services, helping to safely and sustainably feed a growing world. We operate a world-class network of production, distribution and ag retail facilities that positions us to efficiently serve the needs of growers. We focus on creating long-term value by prioritizing investments that strengthen the advantages of our integrated business and by maintaining access to the resources and the relationships with stakeholders needed to achieve our goals.

Nutrien是一家領先的作物輸入和服務提供商,幫助安全並可持續地餵養日益增長的全球人口。我們經營着世界一流的生產、分銷和農業零售設施網絡,爲我們高效服務種植者的需求。我們專注於通過優先投資來增強我們集成業務的優勢,並保持與實現目標所需的資源和關係的聯繫來創造長期價值。

Investor Relations
Jeff Holzman
Vice President, Investor Relations
(306) 933-8545

投資者關係
Jeff Holzman
投資者關係副總裁
(306) 933-8545

Media Relations
Megan Fielding
Vice President, Brand & Culture Communications
(403) 797-3015

媒體關係
Megan Fielding
品牌文化通信副總裁
(403) 797-3015

Contact us at: www.nutrien.com

聯繫我們:www.nutrien.com

Source: Nutrien Ltd.

來源:nutrien

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論