share_log

Second Leading Independent Proxy Advisor Glass, Lewis & Co. Recommends Nuvei Shareholders Vote "FOR" Arrangement

Second Leading Independent Proxy Advisor Glass, Lewis & Co. Recommends Nuvei Shareholders Vote "FOR" Arrangement

第二大獨立代理投票機構特斯拉-玻璃、路易斯和公司建議獲數幣股東投票“支持”安排
NUVEI ·  06/11 12:00
  • Shareholders are encouraged to vote "FOR" the special resolution approving the Arrangement in advance of the June 14, 2024 at 10:00 a.m. (Eastern time) deadline
  • For more information, go to www.NuveiPOA.com
  • 股東應在2024年6月14日東部時間上午10點之前表決 "贊成" 特別決議通過安排
  • 了解更多信息,請訪問www.NuveiPOA.com

MONTREAL, June 11, 2024 /PRNewswire/ -- Nuvei Corporation ("Nuvei" or the "Company") (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI), today announced that proxy advisory firm Glass, Lewis & Co. ("Glass Lewis") has recommended that Nuvei shareholders vote FOR the previously announced statutory plan of arrangement (the "Arrangement") involving the Company and Neon Maple Purchaser Inc. (the "Purchaser"), a newly-formed entity controlled by Advent International ("Advent"), pursuant to the provisions of the Canada Business Corporations Act. Pursuant to the Arrangement, the Purchaser will acquire all the issued and outstanding subordinate voting shares ("Subordinate Voting Shares") and multiple voting shares ("Multiple Voting Shares") of the Company (collectively, the "Shares") that are not Rollover Shares1 for a price of US$34.00 cash per Share. The special meeting of shareholders (the "Meeting") to approve the Arrangement will be held on June 18, 2024 at 10:00 a.m. (Eastern time), in a virtual format at the following link: https://web.lumiagm.com/432819058.

2024年6月11日蒙特利爾 / PRNewswire/——Nuvei公司("Nuvei"或"公司")(納斯達克:NVEI)(TSX:NVEI)今天宣佈,代理投票公司Glass、Lewis 和 Co.("Glass Lewis")建議Nuvei股東投票贊成公司和Neon Maple Purchaser Inc.("Purchaser")之間的事先宣佈的法定安排計劃("安排"),該收購由Advent International("Advent")控制的一個新成立的實體進行,根據 根據《安排》,購買者將購買公司的所有流通的普通股("流通的下屬投票股")和普通股("多重投票股"),除了"Rollover股權"外,每股價格爲34美元現金。根據安排,購買方將收購公司發行和流通的所有的優先投票股(“子票”)和多數投票股(“多票”)的股份,即未滾存的股份。1https://web.lumiagm.com/432819058.

Nuvei logo (PRNewsfoto/Nuvei)

Glass Lewis is the second leading independent proxy advisory firm to recommend shareholders vote "FOR" the Arrangement, following the previously announced recommendation from Institutional Shareholder Services ("ISS").

Glass Lewis是第二家主要的獨立代理投票公司,建議股東投票贊成該安排,繼此前宣佈的。機構股東服務公司(“ISS”)建議贊成該安排。

Board Recommends Shareholders Vote FOR the Arrangement

董事會建議股東"贊成"該安排

The board of directors of the Company (the "Board") has unanimously concluded (with interested directors abstaining from voting) that the Arrangement is in the best interests of the Company and its shareholders and recommends that shareholders vote FOR the special resolution approving the Arrangement (the "Arrangement Resolution"). This recommendation followed the unanimous recommendation of a special committee of the Board which is comprised solely of independent directors and was formed in connection with the transaction.

公司董事會("董事會")一致認爲(涉害董事棄權投票),安排符合公司及其股東的最佳利益,並建議股東投票贊成通過安排特別決議("安排決議")。 該建議是在董事會特別委員會一致建議之後提出的,該委員會僅由獨立董事組成,並因此交易而成立。

The Company's management proxy circular and the Schedule 13E-3 required pursuant to the Rules under the U.S. Securities and Exchange Act of 1934, as amended, are available under Nuvei's profile on SEDAR+ at www.sedarplus.ca and on EDGAR at www.sec.gov.

公司管理的代理循環和根據修改的美國證券交易委員會規則所要求的13E-3表單可在Nuvei的SEDAR+檔案上找到。www.sedarplus.cawww.sec.gov.

Vote Today FOR the Arrangement Resolution

立即投票"贊成"安排決議

Your vote is important regardless of the number of Shares you own. If you are unable to be virtually present at the Meeting, we encourage you to submit your proxy or voting instruction form, so that your Shares can be voted at the Meeting in accordance with your instructions. To be counted at the Meeting, votes must be received by Nuvei's transfer agent, TSX Trust Company, no later than 10:00 a.m. (Eastern time) on June 14, 2024, or, if the Meeting is adjourned or postponed, at least 48 hours (excluding Saturdays and holidays) prior to the commencement of the reconvened Meeting.

無論您擁有多少股票,您的投票都非常重要。 如果您無法親自參加會議,我們鼓勵您提交代理投票或投票指示表,以便按照您的指示投票。 要在會議上計入,必須在2024年6月14日早上10:00(東部時間)或會議被暫停或推遲時至少提前48小時(不包括星期六和節假日)將投票結果交給Nuvei的轉讓代理人TSX Trust Company。

Shareholder Questions and Assistance

股東問題和協助

If you have any questions or require more information with respect to the procedures for voting, please contact our strategic advisor, Kingsdale Advisors by telephone at 1 (888) 327-0819 (toll-free in North America) or at (416) 623-4173 (outside of North America), or by email at contactus@kingsdaleadvisors.com. For more information, please visit www.NuveiPOA.com.

如果您對投票程序有任何疑問或需要更多信息,請通過電話1(888)327-0819(北美免費)或(416)623-4173(北美以外)聯繫我們的戰略顧問Kingsdale Advisors,或通過電子郵件聯繫contactus@kingsdaleadvisors.comwww.NuveiPOA.com.

About Nuvei

關於Nuvei

Nuvei (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI) is the Canadian fintech company accelerating the business of clients around the world. Nuvei's modular, flexible and scalable technology allows leading companies to accept next-gen payments, offer all payout options and benefit from card issuing, banking, risk and fraud management services. Connecting businesses to their customers in more than 200 markets, with local acquiring in 50 markets, 150 currencies and 700 alternative payment methods, Nuvei provides the technology and insights for customers and partners to succeed locally and globally with one integration.

Nuvei(Nasdaq:NVEI)(TSX:NVEI)是加拿大金融技術公司,加速全球客戶的業務。 Nuvei的模塊化、靈活和可擴展的技術使領先企業能夠接受下一代支付、提供所有支付選項,並從髮卡、銀行、風險和欺詐管理服務中受益。在200多個市場與客戶聯繫,本地收購在50個市場,150個貨幣和700個另類支付方式中進行交易。Nuvei爲客戶和合作夥伴提供技術和洞察力,以便在全球和本地實現成功。

Forward-Looking Information

前瞻性信息本新聞稿包含包含“前瞻性信息”,涵蓋適用證券法律的範圍。在某些情況下,“前瞻性信息”可以通過使用前瞻性術語諸如“計劃”、“預期”、“預算”、“安排”、“估計”、“前景”、“目標”、“預測”、“投影”、“潛力”、“前景”、“策略”、“意圖”、“預計”、“尋求”、“認爲”、“機會”、“指引”、“目標”或類似的詞語和短語或陳述一定的未來條件、行動、事件或結果“可能”、“可能”、“將”、“應該”、“可能”、“將”、“能夠”或這些詞語和短語的負面版本,“被採取”,“發生”,“繼續”或“實現”,以及其他類似的表達方式。包含前瞻性信息的聲明並不是歷史事實,而是代表管理層對於未來事件或情況的預期、估計和投射。該前瞻性信息與公司未來的財務前景以及預期的事件或結果有關,包括但不限於“財務前景”下的聲明和有關公司財務狀況、財務結果、業務策略、績效、成就、前景、目標、機會、業務計劃和增長策略、公司預算、運營和稅務、影響財務報表的判斷和估計以及D2L Wave的初步分拆。

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "Forward-looking information") within the meaning of applicable securities laws. This forward-looking information is identified by the use of terms and phrases such as "may", "would", "should", "could", "expect", "intend", "estimate", "anticipate", "plan", "foresee", "believe", or "continue", the negative of these terms and similar terminology, including references to assumptions, although not all forward-looking information contains these terms and phrases. Particularly, statements regarding the proposed transaction, including the proposed timing and various steps contemplated in respect of the transaction and statements regarding the plans, objectives, and intentions of Mr. Philip Fayer, Novacap, CDPQ or Advent are forward-looking information.

本新聞稿包含"前瞻性信息"和"前瞻性陳述"(統稱"前瞻性信息")。此前瞻性信息通過使用"可能"、"將"、"應該"、"可以"、"預期"、"意圖"、"估計"、"預測"、"計劃"、"預見"、"相信"或"繼續"等詞語和短語,包括對假設的引用,並非全部含有這些詞語和類似術語。特別是針對所述交易的聲明,包括所述交易的擬議時間和擬議步驟以及對Philip Fayer、Novacap、CDPQ或Advent的計劃、目標和意圖的聲明都屬於前瞻性信息。

In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

此外,任何涉及對未來事件或情況的期望、意圖、投影或其他刻畫的聲明均包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的聲明並非歷史事實,而是代表管理層對未來事件或情況的期望、估計和投射。

Forward-looking information is based on management's beliefs and assumptions and on information currently available to management, and although the forward-looking information contained herein is based upon what we believe are reasonable assumptions, investors are cautioned against placing undue reliance on this information since actual results may vary from the forward-looking information.

前瞻性信息是基於管理層的信念和假設以及當前管理層可以獲得的信息,儘管此處包含的前瞻性信息基於我們認爲是合理的假設,但投資者應小心不要過度依賴此信息,因爲實際結果可能與前瞻性信息有所不同。

Forward-looking information involves known and unknown risks and uncertainties, many of which are beyond our control, that could cause actual results to differ materially from those that are disclosed in or implied by such forward-looking information. These risks and uncertainties include, but are not limited to, the risk factors described in greater detail under the heading "Risk Factors" in the Company's annual information form filed on March 5, 2024 and under the heading "Risk Factors" in the Company's management's discussion and analysis for the three months ended March 31, 2024. These risks and uncertainties further include (but are not limited to) as concerns the transaction, the failure of the parties to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals or to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction, failure of the parties to obtain such approvals or satisfy such conditions in a timely manner, significant transaction costs or unknown liabilities, failure to realize the expected benefits of the transaction, and general economic conditions. Failure to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals, or the failure of the parties to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction or to complete the transaction, may result in the transaction not being completed on the proposed terms, or at all. In addition, if the transaction is not completed, and the Company continues as a publicly-traded entity, there are risks that the announcement of the proposed transaction and the dedication of substantial resources of the Company to the completion of the transaction could have an impact on its business and strategic relationships (including with future and prospective employees, customers, suppliers and partners), operating results and activities in general, and could have a material adverse effect on its current and future operations, financial condition and prospects. Furthermore, in certain circumstances, the Company may be required to pay a termination fee pursuant to the terms of the Arrangement Agreement which could have a material adverse effect on its financial position and results of operations and its ability to fund growth prospects and current operations.

前瞻性信息涉及衆所周知和未知的風險和不確定因素,其中許多超出了我們的控制範圍,可能導致實際結果與此類前瞻性信息披露或暗示的結果有所不同。這些風險和不確定因素包括,但不限於,在2024年3月5日提交的公司年度信息表格中更詳細地描述的風險因素,在截至2024年3月31日的三個月的公司管理層討論和分析中在"風險因素" 中進一步描述。此外,這些風險和不確定性還包括(但不限於)涉及交易的,交易各方未能獲得必要的股東、監管和法院批准或未能滿足交易完成的條件,交易各方未能按時獲得此類批准或滿足此類條件,重大交易成本或未知負債,未能實現交易預期收益,以及一般經濟情況。未能獲得必要的股東、監管和法院批准,或交易當事方未能滿足交易完成的條件或未能完成交易,可能導致交易未按擬議的條款或根本不完成。此外,如果交易未完成,並且公司繼續作爲公開交易實體,則有風險宣佈擬議交易並將公司的重要資源用於完成交易可能對其業務和戰略關係(包括未來和潛在的員工、客戶、供應商和合作夥伴)影響,業績和活動總體上,可能對其現有和未來的運營、財務狀況和前景產生重大負面影響。此外,在某些情況下,根據安排協議的規定,公司可能需要支付終止費,這可能對其財務狀況和業績以及其資金投資和當前運營的增長前景產生重大不利影響。

Consequently, all of the forward-looking information contained herein is qualified by the foregoing cautionary statements, and there can be no guarantee that the results or developments that we anticipate will be realized or, even if substantially realized, that they will have the expected consequences or effects on our business, financial condition or results of operation. Unless otherwise noted or the context otherwise indicates, the forward-looking information contained herein represents our expectations as of the date hereof or as of the date it is otherwise stated to be made, as applicable, and is subject to change after such date. However, we disclaim any intention or obligation or undertaking to update or amend such forward-looking information whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable law.

因此,包含在此處的所有前瞻性信息均受到前述警示性聲明的限制,不能保證我們預期的結果或發展會實現,即使實現了,它們也可能對我們的業務、財務狀況或運營結果產生預期的後果或影響。除非另有說明或上下文另有指示,否則此處包含的前瞻性信息代表我們的期望,截至此處的日期或另述的日期(適用時),並且可能在此後發生變化。但是,除適用法律要求外,我們否認有任何意圖或義務或承諾更新或修改此類前瞻性信息,不論是因爲新信息、未來事件還是其他原因。

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

Investors

投資者

Chris Mammone, Head of Investor Relations
IR@nuvei.com

Chris Mammone,投資人關係負責人
IR@nuvei.com

Media

媒體

Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

1 Philip Fayer, certain investment funds managed by Novacap Management Inc. (collectively, "Novacap") and CDPQ (together with entities they control directly or indirectly, collectively, the "Rollover Shareholders") have agreed to roll approximately 95%, 65% and 75%, respectively, of their Shares (the "Rollover Shares") and are expected to receive in aggregate approximately US$563 million in cash for the Shares sold on closing (percentages and amount of expected cash proceeds are subject to change as a result of cash generated before closing).

1Philip Fayer,由Novacap Management Inc.(統稱爲“Novacap”)管理的某些投資基金以及CDPQ(連同它們直接或間接控制的實體,簡稱爲“滾存股東”)已同意滾存其股份的大約95%,65%和75%,預計在收盤時出售的股票將獲得約5.63億美元的總現金收入(預期現金比例和金額會因爲在收盤前產生的現金而發生變化)。

SOURCE Nuvei

SOURCE Nuvei

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論