Autris Announces Proposed Share Consolidation
Autris Announces Proposed Share Consolidation
Panama City, Republic of Panama--(Newsfile Corp. - June 10, 2024) - Autris (OTC Pink: AUTR) (the "Company" or "Autris"), a pioneering company dedicated to promoting freedom and sustainability, announces that the Companies Board of Directors in conjunction with the majority shareholder authorized the company to file for a reverse stock split of its common shares (the "Common Shares") at an exchange ratio of between 1 for 25 to 1 for 80. (the "Reverse Stock Split").
巴拿馬城,巴拿馬共和國——(新聞稿公司——2024年6月10日)——Autris公司(OTC Pink: AUTR)(以下統稱爲“公司”或“Autris”)是一家致力於推動自由和可持續發展的先鋒企業,公司董事會與大股東聯合授權公司以每25股至80股的股票交換比例(“股票拆分”)爲共同股份(“共同股份”)進行反向股票拆分的申請。
The proposed Consolidation would result in the number of issued and outstanding Common Shares being reduced from the current outstanding 131,251,359 Common Shares to between a minimum of 5,250,054 Common Shares if the exchange ratio of 1 for 25 is effected to approximately 1,640,642 if the maximum exchange ratio is effected, subject to rounding. The reverse stock split will affect all stockholders uniformly and will not alter any stockholder's percentage interest in the Company, except for minor changes due to the treatment of fractional shares as described below.
擬議中的合併將導致已發行和流通的共同股份數量從目前已發行的131,251,359股減少到5,250,054股,如果1股對25股的交換比例得到執行,到最大交換比例時大約爲1,640,642股,取整。股票拆分將對所有股東產生一致影響,不會改變任何股東在公司中的比例,除了由於下文所述碎股的處理而產生的小幅變化。
No fractional shares will be issued as a result of the proposed Reverse Split. Any fractional shares resulting from the proposed Reverse Stock Split will be rounded down to the next whole common share, and no cash consideration will be paid with respect to fractional shares.
由於預期的反向股票拆分不會發放碎股,因此預計不會產生碎股,任何由預期的反向股票拆分產生的碎股將會被向下取整到下一個整份共同股份,不會支付任何現金作爲補償。
The Board will determine the final split ratio and would retain the authority to abandon the Reverse Stock Split at any time or to delay or postpone it. Completion of the proposed Reverse Stock Split is subject to market and other customary conditions, including obtaining FINRA approval. There is no assurance the company will obtain FINRA approval, and as a result, here are no assurances that the Reverse Stock Split will be completed, that it will result in an increased per share price, or achieve its other intended effects. The Board reserves the right to elect not to proceed with the Reverse Stock Split if it determines that implementing it is no longer in the best interests of the Company and its stockholders.
董事會將決定最終股票拆分比例,並保留隨時取消反向股票拆分或延遲或推遲反向股票拆分的權力。完成預期的反向股票拆分取決於市場和其他習慣條件,包括獲得FINRA批准。公司不能保證獲得FINRA批准,因此不能保證反向股票拆分將完成,也不能保證其將導致每股價格上漲或實現其他預期效果。董事會保留不實施股票拆分的權利,如果董事會認爲實施股票拆分不再符合公司及其股東的最大利益。
About Autris: Autris is a forward-thinking company committed to promoting freedom and sustainability. Through strategic acquisitions and innovative initiatives, Autris aims to create communities that embody the principles of freedom, independence, resilience, sustainability, and transparency
Autris公司介紹:Autris是一家前瞻性的公司,致力於推廣自由和可持續發展。通過戰略收購和創新項目,Autris旨在創建體現自由、獨立、彈性、可持續性和透明原則的社區,請訪問詳情:
To learn more about Autris, please visit:
了解更多Autris信息,請訪問:
Company Contact
公司聯繫 Marcia Novero Innodata Inc. Mnovero@innodata.com (201) 371-8015
Investor Relations
Email: info@autrisgroup.com
Website:
投資者關係
電子郵件:info@autrisgroup.com
網站:
Cautionary Note Regarding Product & Forward-Looking Information
關於產品和前瞻性信息的注意事項
This press release contains certain statements that constitute forward-looking information within the meaning of applicable securities laws ("forward-looking statements"). Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, performance or achievements, or developments in the industry to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.
本新聞稿包含構成適用證券法的前瞻性信息聲明("前瞻性聲明"),此類前瞻性聲明涉及已知或未知的風險、不確定性和其他因素,可能導致公司的實際結果、表現或成就,或該行業的發展同主張的實際結果、表現或成就有很大不同,表述或暗示此類前瞻性聲明的實際結果、表現或成就。前瞻性聲明是不是基於歷史事實,但並非總是可認定爲有"期望"、"計劃"、"預測"、"信念"、"確定"、"估計"、"項目"、"潛力"等表述,並證明事件或情況"可能"或"應該"發生。
The purpose of forward-looking statements is to provide the reader with a description of management's expectations, which may not be appropriate for any other purpose. Disclosure in this press release concerning the Company's expectations respecting the Consolidation make reference to or involve forward-looking statements. Although the Company believes that the expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to have been correct. A number of factors could cause actual events, performance or results to differ materially from what is projected in the forward-looking statements. No undue reliance should be placed on forward-looking statements contained in this press release. Such forward-looking statements are made as of the date of this press release. Vibe undertakes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by applicable law. The Company's forward-looking statements are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement.
前瞻性聲明的目的是提供管理層預期的描述,可能不適用於任何其他目的。本新聞稿披露有關公司對合並的期望參考或涉及前瞻性聲明。雖然公司認爲此類前瞻性聲明所反映的期望是合理的,但它無法保證這些期望將被證明是正確的。許多因素可能導致實際事件、業績或結果與前瞻性聲明中的預期不同。不應對本新聞稿中包含的前瞻性聲明過於依賴。此類前瞻性聲明是本新聞稿的日期制定的。除適用法律要求外,Vibe不承擔更新或修訂任何前瞻性聲明的責任。公司的前瞻性聲明在其整體上受到此警告性聲明的明確限制。
譯文內容由第三人軟體翻譯。