Sintana Energy Completes Acquisition of Interest in Giraffe Energy
Sintana Energy Completes Acquisition of Interest in Giraffe Energy
TORONTO, June 10, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sintana Energy Inc. (TSX-V: SEI, OTCQB: SEUSF) ("Sintana" or the "Company") is pleased to announce that it has closed its previously announced (April 24 Release) acquisition of an initial 49% interest in Giraffe Energy Investments (Pty) Ltd. ("Giraffe"), pursuant to a definitive agreement dated effective April 24, 2024 with Crown Energy (Pty) Ltd. and Giraffe. Giraffe is the owner of a 33% interest in Petroleum Exploration License 79 ("PEL 79") which governs blocks 2815 and 2915 located inboard of blocks operated by BW Energy, Rhino Resources and Shell. The National Petroleum Corporation of Namibia is currently the operator with a 67% interest in PEL 79.
多倫多,2024年6月10日(環球新聞社) - Sintana能源公司(TSX-V: SEI,OTCQB: SEUSF)(“Sintana”或“公司”)很高興地宣佈,根據2024年4月24日與Crown Energy(Pty)Ltd和Giraffe簽訂的有限協議,已經成功收購了Giraffe Energy Investments(Pty)Ltd(“Giraffe”)的初始49%股權, Giraffe是石油勘探許可證79(“PEL 79”)的持有人,該許可證治理由BW能源,Rhino Resources和Shell運營的板塊2815和2915的內交連塊,納米比亞國家石油公司目前擁有PEL 79的67%權益。
The Company acquired its initial 49% interest in Giraffe for cash consideration of US$2 million. Sintana retains an option to increase its ownership up to 67% of Giraffe anytime over the 5 years following closing based on the shares issued and outstanding at the time of the option exercise for an additional cash payment at the time of exercise of US$1 million. For further details regarding the transaction and PEL 79, please refer to the press release of the Company dated April 24, 2024 available on SEDAR+ at .
該公司以現金2百萬美元收購了Giraffe 49%的初始股份。 Sintana保留了隨時在收盤後的5年內增加其對Giraffe的所有權達到67%的選擇權,該選擇權的行使時間爲股份發行和未償還股份在行使的同時支付額外的現金1百萬美元。 有關交易和PEL 79的更多詳細信息,請參閱2024年4月24日公司發佈的新聞稿,請訪問SEDAR +。
ABOUT SINTANA ENERGY:
關於Sintana能源:
The Company is engaged in petroleum and natural gas exploration and development activities on five large, highly prospective, onshore and offshore petroleum exploration licenses in Namibia, and in Colombia's Magdalena Basin.
該公司在納米比亞擁有五個大型,潛力巨大的陸地和海上石油勘探許可證以及哥倫比亞的馬格達萊納盆地從事石油和天然氣的勘探和開發活動。
On behalf of Sintana Energy Inc.,
代表Sintana Energy Inc
"A. Robert Bose"
Chief Executive Officer
“A. Robert Bose”
首席執行官
For additional information or to sign-up to receive periodic updates about Sintana's projects, and corporate activities, please visit the Company's website at .
有關Sintana項目和公司活動的更多信息或簽署定期更新,請訪問公司的網站。
Corporate Contacts: | Investor Relations Advisor: | |
Robert Bose | Sean J. Austin | Jonathan Paterson |
Chief Executive Officer | Vice-President | Founder & Managing Partner |
212-201-4125 | 713-825-9591 | Harbor Access |
475-477-9401 |
公司聯繫信息: | 投資者關係顧問: | |
Robert Bose | Sean J. Austin | Jonathan Paterson |
首席執行官 | 副總裁 | 創始人兼管理合夥人 |
212-201-4125 | 713-825-9591 | 港口通道 |
475-477-9401 |
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
Certain information in this release are forward-looking statements. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including statements regarding beliefs, plans, expectations or intensions for the future, and include, but not limited to, statements with respect to potential future farmout agreements on PEL 83 and/or PEL 87, and proposed future exploration and development activities on PEL 83 and/or PEL 90 and neighbouring properties, as well as the prospective nature of the Company's property interests. Such statements are subject to risks and uncertainties that may cause actual results, performance or developments to differ materially from those contained in the statements, including, but not limited to risks relating to the receipt of all applicable regulatory approvals, results of exploration and development activities, the ability to source joint venture partners and fund exploration, permitting and government approvals, and other risks identified in the Company's public disclosure documents from time to time. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update such information, except as may be required by law.
該版本中的某些信息是前瞻性聲明。 前瞻性聲明包括不僅限於有關未來信仰,計劃,預期或意向的陳述,以及包括但不限於有關PEL 83和/或PEL 87上潛在未來的產業分包協議,以及關於PEL 83和/或PEL 90和鄰近地產的擬議未來勘探和開發活動以及該公司財產權益前景的聲明。 此類陳述可能面臨風險和不確定性,這些風險和不確定性可能導致實際結果,業績或發展與陳述所包含的內容有所不同,包括但不限於與所有適用的監管批准的收到有關的風險,勘探和開發活動的結果,能源探明和儲量的評估,尋找合資企業合作伙伴,以及融資探勘,的許可和政府批准,以及其他會議公司的公開披露文件所述的風險。 閱讀者應該注意,儘管在準備這些信息時使用了合理的假設,但這些假設可能被證明是不精確的,因此不應過度依賴前瞻性聲明。 除法律要求外,本公司不承擔更新此類信息的義務。
NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.
TSX 創業公司交易所及其監管服務提供商(如 TSX 創業公司交易所政策所定義)不接受此新聞稿的足夠性或準確性的責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。