share_log

Nuvei Files an Amendment to Schedule 13E-3

Nuvei Files an Amendment to Schedule 13E-3

Nuvei提交13E-3附錄修正案
NUVEI ·  06/07 12:00

MONTREAL, June 7, 2024 /PRNewswire/ -- Nuvei Corporation ("Nuvei" or the "Company") (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI), announced today that it has filed a second amendment to its previously filed Rule 13e-3 transaction statement on Schedule 13E-3 (the "Schedule 13E-3") originally filed with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC") on May 14, 2024, as supplemented by an amendment previously filed by the Company with the SEC on June 4, 2024. Both amendments to the Schedule 13E-3 are available without charge on Nuvei's profile on EDGAR at www.sec.gov, and on its SEDAR+ profile at www.sedarplus.ca.

蒙特利爾,2024年6月7日 /PRNewswire/ — Nuvei Corporation(“Nuvei” 或 “公司”)(納斯達克股票代碼:NVEI)(多倫多證券交易所股票代碼:NVEI)今天宣佈,它已對先前於5月14日向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的附表13E-3交易聲明(“附表13E-3”)提交了第二份修正案,2024年,並由公司先前於2024年6月4日向美國證券交易委員會提交的修正案進行了補充。附表13E-3的兩項修正案均可在Nuvei在EDGAR的個人資料上免費獲得,網址爲 www.sec.gov,在其 SEDAR+ 簡介上 www.sedarplus.ca

No changes have been made to the terms or conditions of the previously announced going private transaction with Advent International (the "Transaction"), or the date of the special meeting of shareholders of Nuvei called to approve the Transaction. Shareholders are encouraged to vote "FOR" the special resolution approving the Transaction in advance of the June 14, 2024 at 10:00 a.m. (Eastern time) deadline.

先前宣佈的與Advent International的私有交易(“交易”)的條款或條件以及爲批准該交易而召開的Nuvei特別股東大會的日期均未發生任何變化。鼓勵股東在2024年6月14日上午10點(美國東部時間)截止日期之前對批准該交易的特別決議投贊成票。

No Offer of Solicitation

不提供招標要約

This announcement is for informational purposes only and does not constitute an offer to purchase or a solicitation of an offer to sell Subordinate Voting Shares of Nuvei.

本公告僅供參考,不構成購買或徵求出售Nuvei次級有表決權股份的要約。

The full details of the Transaction are described in the management information circular (including the related letter of transmittal and all other offer documents filed by Nuvei with the SEC), which is available without charge on the SEC's website at www.sec.gov or on Nuvei's investor relations website at investors.nuvei.com. Offer documents required to be filed in Canada are also available without charge at www.sedarplus.ca. INVESTORS AND SHAREHOLDERS ARE URGED TO READ CAREFULLY AND IN THEIR ENTIRETY THE SCHEDULE 13E-3 AND OTHER MATERIALS FILED WITH THE SEC, AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE CORPORATION, THE TRANSACTION, AND RELATED MATTERS.

管理信息通告(包括Nuvei向美國證券交易委員會提交的相關送文函和所有其他要約文件)中描述了該交易的全部細節,該通告可在美國證券交易委員會的網站上免費獲得 www.sec.gov 或訪問Nuvei的投資者關係網站 investors.nuvei.com。需要在加拿大提交的報價文件也可以在以下網址免費獲得 www.sedarplus.ca敦促投資者和股東仔細閱讀附表13E-3和向美國證券交易委員會提交的其他材料,因爲它們包含有關公司、交易和相關事項的重要信息。

About Nuvei

關於 Nuvei

Nuvei (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI) is the Canadian fintech company accelerating the business of clients around the world. Nuvei's modular, flexible and scalable technology allows leading companies to accept next-gen payments, offer all payout options and benefit from card issuing, banking, risk and fraud management services. Connecting businesses to their customers in more than 200 markets, with local acquiring in 50 markets, 150 currencies and 700 alternative payment methods, Nuvei provides the technology and insights for customers and partners to succeed locally and globally with one integration.

Nuvei(納斯達克股票代碼:NVEI)(多倫多證券交易所股票代碼:NVEI)是一家加拿大金融科技公司,致力於加速全球客戶的業務。Nuvei的模塊化、靈活和可擴展的技術使領先公司能夠接受下一代支付,提供所有支付選項,並受益於髮卡、銀行、風險和欺詐管理服務。Nuvei將企業與200多個市場的客戶聯繫起來,在50個市場、150種貨幣和700種替代支付方式中進行本地收單,爲客戶和合作夥伴提供技術和見解,通過一次整合,在本地和全球範圍內取得成功。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "Forward-looking information") within the meaning of applicable securities laws. This forward-looking information is identified by the use of terms and phrases such as "may", "would", "should", "could", "expect", "intend", "estimate", "anticipate", "plan", "foresee", "believe", or "continue", the negative of these terms and similar terminology, including references to assumptions, although not all forward-looking information contains these terms and phrases. Particularly, statements regarding the proposed transaction, including the proposed timing and various steps contemplated in respect of the transaction, are forward-looking information.

本新聞稿包含適用證券法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性信息”)。這些前瞻性信息是通過使用諸如 “可能”、“將”、“應該”、“可能”、“期望”、“打算”、“估計”、“預測”、“計劃”、“預見”、“相信” 或 “繼續” 等術語和類似術語的否定詞來識別的,包括對假設的引用,儘管並非所有前瞻性信息都包含這些術語和短語。特別是,有關擬議交易的陳述,包括擬議的時間和爲交易考慮的各種步驟,都是前瞻性信息。

In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

此外,任何提及對未來事件或情況的預期、意圖、預測或其他描述的陳述都包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的陳述不是歷史事實,而是代表管理層對未來事件或情況的預期、估計和預測。

Forward-looking information is based on management's beliefs and assumptions and on information currently available to management, and although the forward-looking information contained herein is based upon what we believe are reasonable assumptions, investors are cautioned against placing undue reliance on this information since actual results may vary from the forward-looking information.

前瞻性信息基於管理層的信念和假設以及管理層目前獲得的信息,儘管此處包含的前瞻性信息基於我們認爲的合理假設,但我們提醒投資者不要過分依賴這些信息,因爲實際業績可能與前瞻性信息有所不同。

Forward-looking information involves known and unknown risks and uncertainties, many of which are beyond our control, that could cause actual results to differ materially from those that are disclosed in or implied by such forward-looking information. These risks and uncertainties include, but are not limited to, the risk factors described in greater detail under "Risk Factors" of the Company's annual information form filed on March 5, 2024. These risks and uncertainties further include (but are not limited to) as concerns the transaction, the failure of the parties to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals or to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction, failure of the parties to obtain such approvals or satisfy such conditions in a timely manner, significant transaction costs or unknown liabilities, failure to realize the expected benefits of the transaction, and general economic conditions. Failure to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals, or the failure of the parties to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction or to complete the transaction, may result in the transaction not being completed on the proposed terms, or at all. In addition, if the transaction is not completed, and the Company continues as a publicly-traded entity, there are risks that the announcement of the proposed transaction and the dedication of substantial resources of the Company to the completion of the transaction could have an impact on its business and strategic relationships (including with future and prospective employees, customers, suppliers and partners), operating results and activities in general, and could have a material adverse effect on its current and future operations, financial condition and prospects. Furthermore, in certain circumstances, the Company may be required to pay a termination fee pursuant to the terms of the arrangement agreement entered into in connection with the Transaction which could have a material adverse effect on its financial position and results of operations and its ability to fund growth prospects and current operations.

前瞻性信息涉及已知和未知的風險和不確定性,其中許多風險和不確定性是我們無法控制的,這可能導致實際結果與此類前瞻性信息中披露或暗示的結果存在重大差異。這些風險和不確定性包括但不限於公司於2024年3月5日提交的年度信息表的 “風險因素” 中更詳細描述的風險因素。這些風險和不確定性還包括(但不限於)與交易有關的風險、各方未能獲得必要的股東、監管和法院批准或以其他方式滿足交易完成的條件、各方未能獲得此類批准或及時滿足此類條件、巨額交易成本或未知負債、未能實現交易的預期收益以及總體經濟狀況。未能獲得必要的股東、監管和法院批准,或者各方未能以其他方式滿足完成交易或完成交易的條件,可能會導致交易無法按擬議條款完成,或根本無法完成。此外,如果交易未完成,並且公司繼續作爲上市實體,則擬議交易的宣佈以及公司爲完成交易投入大量資源可能會對其業務和戰略關係(包括與未來和潛在員工、客戶、供應商和合作夥伴的關係)、總體經營業績和活動產生影響,並可能對其當前和未來的業務、財務狀況和財務狀況產生重大不利影響。前景。此外,在某些情況下,公司可能需要根據與交易有關的安排協議的條款支付終止費,這可能會對其財務狀況和經營業績及其爲增長前景和當前業務提供資金的能力產生重大不利影響。

Consequently, all of the forward-looking information contained herein is qualified by the foregoing cautionary statements, and there can be no guarantee that the results or developments that we anticipate will be realized or, even if substantially realized, that they will have the expected consequences or effects on our business, financial condition or results of operation. Unless otherwise noted or the context otherwise indicates, the forward-looking information contained herein represents our expectations as of the date hereof or as of the date it is otherwise stated to be made, as applicable, and is subject to change after such date. However, we disclaim any intention or obligation or undertaking to update or amend such forward-looking information whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable law.

因此,此處包含的所有前瞻性信息均受上述警示陳述的限制,也無法保證我們預期的業績或發展將得到實現,也無法保證即使已基本實現,它們也會對我們的業務、財務狀況或經營業績產生預期的後果或影響。除非另有說明或上下文另有說明,否則此處包含的前瞻性信息代表我們截至本文發佈之日或截至另有規定發佈之日的預期,在此日期之後可能會發生變化。但是,除非適用法律要求,否則我們不打算或承擔任何更新或修改此類前瞻性信息的意圖、義務或承諾,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

For further information, please contact:
Investors
Kingsdale Advisors
contactus@kingsdaleadvisors.com

欲了解更多信息,請聯繫:
投資者
金斯代爾顧問
contactus@kingsdaleadvisors.com

Chris Mammone, Head of Investor Relations
IR@nuvei.com

Chris Mammone,投資者關係主管
IR@nuvei.com

Media
Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

媒體
喬爾·謝弗
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

NVEI-IR

NVEI-IR

SOURCE Nuvei

來源 Nuvei

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論