share_log

QI Materials Announces Closing of Fully Subscribed Private Placement

QI Materials Announces Closing of Fully Subscribed Private Placement

QI Materials宣佈完成全額認購的私募配售
newsfile ·  05/24 05:56

Montreal, Quebec--(Newsfile Corp. - May 23, 2024) - Quebec Innovative Materials Corp. (CSE: QIMC) (FSE: 7FJ) ("QI Materials", "QIMC" or the "Company"), is pleased to announce that it has closed its previously announced non-brokered private placement (the "Offering") by issuing 17,500,000 units of the Company (the "Units") at a price of $0.03 per Unit for aggregate gross proceeds of $525,000.

魁北克蒙特利爾--(Newsfile Corp.,2024 年 5 月 23 日)-魁北克創新材料公司(CSE:QIMC)(FSE:7FJ)(”QI 材料“,”QIMC“或者”公司“),很高興地宣佈,它已經完成了先前宣佈的非經紀私募配售(”提供“) 通過發行公司17,500,000個單位(”單位“)以每單位0.03美元的價格計算,總收益爲52.5萬美元。

Each Unit consists of one common share in the capital of the Company (each a "Common Share") and one common share purchase warrant (each a "Warrant"), with each Warrant entitling the holder to acquire one additional Common Share for a period of 24 months from closing at an exercise price of $0.05.

每個單位由公司資本中的一股普通股組成(每股爲”普通股“)和一份普通股購買權證(每份是”搜查令“),每份認股權證使持有人有權在以0.05美元的行使價收盤後的24個月內額外收購一股普通股。

In connection with the Offering, the Company has paid finder's fees in the amount of $32,287.50 and has issued 1,076,250 finder warrants (each a "Finder Warrant"). Each Finder Warrant entitles the holder to acquire one additional Common Share for a period of 24 months from closing at an exercise price of $0.05.

在本次發行中,公司已支付了32,287.50美元的發現者費用,併發行了1,076,250份發現者認股權證(每份是”發現者逮捕令“)。每份Finder認股權證使持有人有權在行使價爲0.05美元收盤後的24個月內額外收購一股普通股。

The Company will use the net proceeds from the Offering as described in the Company's Offering Document dated April 29, 2024, as amended on May 6, 2024, primarily for exploration and evaluation of the Company's existing hydrogen and helium projects and for general working capital. The Offering Document related to the Offering may be accessed under the Company's profile at and on the Company's website at: .

公司將按照2024年4月29日經2024年5月6日修訂的公司發行文件所述,將本次發行的淨收益主要用於勘探和評估公司現有的氫氣和氦氣項目以及一般營運資金。與本次發行相關的發行文件可以在公司簡介下訪問,也可以在公司的網站上訪問,網址爲:.

John Karagiannis, CEO of QIMC stated, "Today marks a significant milestone as we announce the successful closing of our hydrogen financing. This investment not only underscores the growing confidence in hydrogen as a key solution for sustainable energy, but also propels us forward in our mission to drive innovation and accelerate the transition and secure energy for the AI revolution."

QIMC首席執行官約翰·卡拉吉安尼斯表示:“今天是一個重要的里程碑,我們宣佈成功完成氫能融資。這項投資不僅凸顯了人們對氫氣作爲可持續能源關鍵解決方案的信心不斷增強,而且還推動了我們在推動創新、加速過渡和保障人工智能革命能源的使命中向前邁進。”

Of the 17,500,000 Units issued, 14,375,000 Units (proceeds of $431,250) were issued pursuant to the listed issuer financing exemption under Part 5A of National Instrument 45-106 - Prospectus Exemptions (the "Listed Issuer Financing Exemption"), and 3,125,000 Units (proceeds of $93,750) were issued to Quebec residents to subscribe for Units in reliance upon the "accredited investor" prospectus exemption set out in Quebec Regulation 45-106 respecting Prospectus Exemptions.

在已發行的17,500,000個單位中,有14,375,000個單位(收益431,250美元)是根據國家儀器45-106第5A部分規定的上市發行人融資豁免發行的- 招股說明書豁免 (那個”上市發行人融資豁免“),並根據魁北克規定的 “合格投資者” 招股說明書豁免向魁北克居民發放了3,125,000個單位(收益93,750美元),用於認購單位 關於招股說明書豁免的第45-106號法規

The Units offered under the Listed Issuer Financing Exemption will not be subject to resale restrictions pursuant to applicable Canadian securities laws. All other securities issued pursuant to the Offering, including the Units which may be distributed to Mr. Karagiannidis and certain other Quebec residents, will be subject to the statutory hold period of four months and one day from the date of issuance in accordance with applicable Canadian securities laws.

根據適用的加拿大證券法,根據上市發行人融資豁免發行的單位將不受轉售限制。根據適用的加拿大證券法,根據本次發行發行的所有其他證券,包括可能分配給卡拉吉安尼迪斯先生和某些其他魁北克居民的單位,將受自發行之日起四個月零一天的法定持有期限。

Mr. John Karagiannidis, the President and CEO of the Company subscribed for 1,625,001 Units, representing gross proceeds to the Company of $48,750.03, through his holding company. The participation by Mr. Karagiannidis in the Offering is considered a related party transaction as defined in Regulation 61-101 respecting Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("Regulation 61-101"). Mr. Karagiannidis' participation is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements provided under Regulation 61-101 in accordance with Sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of Regulation 61-101. The exemption is due to the fact that neither the fair market value of the proposed participation in the Offering, nor the consideration paid by such related party exceeds 25% of the market capitalization of the Company. QIMC did not file a material change report with respect to the participation of insiders at least 21 days prior to the closing date of the Offering as their participation was only recently determined.

公司總裁兼首席執行官約翰·卡拉吉安尼迪斯先生通過其控股公司認購了1,625,001套單位,相當於公司的總收益爲48,750.03美元。顧名思義,卡拉吉安尼迪斯先生參與本次發行被視爲關聯方交易 在關於在特殊交易中保護少數證券持有人的第61-101號條例中 (”第 61-101 條規定“)。根據第61-101號法規第5.5(a)和5.7(1)(a)條,卡拉吉安尼迪斯先生的參與不受第61-101條規定的正式估值和少數股東批准要求的約束。豁免是由於擬議參與本次發行的公允市場價值和該關聯方支付的對價均不超過公司市值的25%。QIMC沒有在本次發行截止日期前至少21天就內部人士的參與提交重大變更報告,因爲他們的參與直到最近才確定。

The securities issued pursuant to the Offering have not, nor will they be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons in the absence of U.S. registration or an applicable exemption from the U.S. registration requirements. This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of the securities in the United States or in any other jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

根據本次發行發行的證券沒有也不會根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊,在沒有美國註冊或沒有適用的美國註冊要求豁免的情況下,不得在美國境內向美國人發行或出售,也不得向美國人發行或出售,或爲美國人的賬戶或利益進行發行或出售。本新聞稿不構成賣出要約或徵求買入要約,也不應在美國或任何其他司法管轄區出售證券,此類要約、招攬或出售是非法的。

About Québec Innovative Materials Corp.

關於魁北克創新材料公司

Québec Innovative Materials Corp. (CSE: QIMC) (FSE: 7FJ) is a mineral exploration, and development company with a diversified portfolio of natural resource assets including high-grade silica, hydrogen, and helium properties. QIMC is working toward becoming a sustainable supplier of resources which are essential in advanced batteries and the electrification of the new green economy.

魁北克創新材料公司 (案例:QIMC)(費用:7FJ)是一家礦產勘探和開發公司,擁有多元化的自然資源資產組合,包括高品位二氧化硅、氫氣和氦氣特性。QIMC正在努力成爲可持續的資源供應商,這些資源對於先進電池和新綠色經濟的電氣化至關重要。

QUÉBEC INNOVATIVE MATERIALS CORP.
John Karagiannidis
Chief Executive Officer
Tel: +1 438-401-8271

魁北克創新材料公司
約翰·卡拉吉安尼迪斯
首席執行官
電話:+1 438-401-8271

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Email: info@qimaterials.com

電子郵件:info@qimaterials.com

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the CSE policies) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在CSE政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任,也未批准也未批准本新聞稿的內容。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains statements that constitute "forward-looking statements". Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause Québec Innovative Materials' actual results, performance or achievements, or developments in the industry to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.

本新聞稿包含構成 “前瞻性陳述” 的陳述。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致魁北克創新材料的實際業績、業績或成就或行業發展與此類前瞻性陳述所表達或暗示的預期業績、業績或成就存在重大差異。前瞻性陳述是非歷史事實的陳述,通常但並非總是以 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛在” 和類似的表達方式來識別,或者事件或條件 “將”、“可能” 或 “應該” 發生。

Although Québec Innovative Materials believes the forward-looking information contained in this news release is reasonable based on information available on the date hereof, by their nature, forward-looking statements involve assumptions, known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

儘管魁北克創新材料公司根據本新聞稿發佈之日可用的信息認爲本新聞稿中包含的前瞻性信息是合理的,但就其性質而言,前瞻性陳述涉及假設、已知和未知風險、不確定性以及其他可能導致我們的實際業績、業績或成就或其他未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異的假設、已知和未知的風險、不確定性和其他因素。

Examples of such assumptions, risks and uncertainties include, without limitation, assumptions, risks and uncertainties associated with general economic conditions; adverse industry events; future legislative and regulatory developments in the mining sector; the Company's ability to access sufficient capital from internal and external sources, and/or inability to access sufficient capital on favorable terms; mining industry and markets in Canada and generally; the ability of Québec Innovative Materials Corp. to implement its business strategies; competition; and other assumptions, risks and uncertainties.

此類假設、風險和不確定性的示例包括但不限於與總體經濟狀況相關的假設、風險和不確定性;不利的行業事件;採礦業未來的立法和監管發展;公司從內部和外部來源獲得充足資本的能力,和/或無法以優惠條件獲得充足資本的能力;加拿大乃至整個採礦業和市場;魁北克創新材料公司實施其業務戰略的能力;競爭;以及其他假設、風險和不確定性。

The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of the Company as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. While the Company may elect to, it does not undertake to update this information at any particular time except as required in accordance with applicable laws.

本新聞稿中包含的前瞻性信息代表了公司截至本新聞稿發佈之日的預期,因此在此之後可能會發生變化。讀者不應過分重視前瞻性信息,也不得在任何其他日期依賴這些信息。儘管公司可以選擇這樣做,但除非適用法律有要求,否則它不承諾在任何特定時間更新這些信息。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論