Rakovina Therapeutics Announces $1.5 Million Non-Brokered Private Placement
Rakovina Therapeutics Announces $1.5 Million Non-Brokered Private Placement
All monetary figures listed in Canadian Dollars.
所有貨幣數字均以加元列出。
VANCOUVER, British Columbia, May 23, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Rakovina Therapeutics Inc. (TSX-V: RKV, the "Company" or "Rakovina Therapeutics") a biopharmaceutical company committed to advancing new cancer therapies based on novel DNA-damage response technologies is pleased to announce the undertaking of a non-brokered Private Placement (the "Offering") for gross proceeds of up to $1.5 million at a purchase price of $0.10 per Unit. This includes lead orders totalling approximately $1.25 million from two new investors.
不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年5月23日(GLOBE NEWSWIRE)——致力於推進基於新型DNA損傷反應技術的新癌症療法的生物製藥公司Rakovina Therapeutics Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:RKV,“公司” 或 “Rakovina Therapeutics”)欣然宣佈承諾進行非經紀私募配售(“發行”),總收益不超過1.5美元百萬美元,購買價格爲每單位0.10美元。這包括來自兩個新投資者的總額約125萬美元的潛在訂單。
Each Unit will be comprised of one (1) common share of Rakovina Therapeutics common share stock and one (1) share purchase warrant at a purchase price of $0.20 for a period of three years (36 months) after the closing date of the Offering. If the closing price for the Common Shares on the TSX Venture Exchange (the "TSXV") is $0.25 or greater for five consecutive trading days, the expiry date of the Warrant shall be accelerated to the date that is 30 days following the last day of the five-trading day period.
每個單位將由一(1)股Rakovina Therapeutics普通股普通股和一(1)股購買權證組成,收購價爲0.20美元,爲期三年(36個月),自本次發行結束之日起三年(36個月)。如果多倫多證券交易所(“TSXV”)普通股連續五個交易日的收盤價爲0.25美元或以上,則認股權證的到期日應加快至五個交易日最後一天之後的30天。
The Company plans to use the proceeds primarily to support research and development activities related to its recently announced Artificial Intelligence (AI) collaboration that provides exclusive access to the proprietary Deep Docking platform for DNA-damage response targets. Over the next 12 to 16 weeks, Rakovina Therapeutics aims to screen over five billion potential drug candidates using this platform. The most promising lead candidates will be further validated in the Company's laboratories at the University of British Columbia. Rakovina Therapeutics intends to advance these validated drug candidates to clinical trials in collaboration with pharmaceutical partners.
該公司計劃將所得款項主要用於支持與其最近宣佈的人工智能(AI)合作相關的研發活動,該合作爲DNA損傷響應目標提供專有的Deep Docking平台的獨家訪問權限。在接下來的12至16周內,Rakovina Therapeutics的目標是使用該平台篩選超過50億種潛在的候選藥物。公司位於不列顛哥倫比亞大學的實驗室將進一步驗證最有前途的潛在候選人。Rakovina Therapeutics打算與製藥合作伙伴合作,將這些經過驗證的候選藥物推進臨床試驗。
The Units will be sold on a non-brokered "private placement" basis in accordance with applicable Canadian securities laws and under applicable exemptions from prospectus and registration requirements and the securities will be subject to resale restrictions for a period of four months plus one day from the date of issue.
根據適用的加拿大證券法以及適用的招股說明書和註冊要求豁免,這些單位將以非經紀的 “私募配售” 方式出售,證券將在四個月外自發行之日起一天內受到轉售限制。
About Rakovina Therapeutics Inc.
Rakovina Therapeutics Inc. is focused on the development of new cancer treatments based on novel DNA-damage response technologies. The Company has established a pipeline of novel DNA-damage response inhibitors with the goal of advancing one or more drug candidates into human clinical trials and obtaining marketing approval for new cancer therapeutics from Health Canada, the United States Food and Drug Administration and similar international regulatory agencies. Further information may be found at .
關於 Rakovina Therapeutics Inc.
Rakovina Therapeutics Inc.專注於開發基於新型DNA損傷反應技術的新型癌症治療方法。該公司已經建立了一條新的DNA損傷反應抑制劑產品線,目標是將一種或多種候選藥物推進人體臨床試驗,並獲得加拿大衛生部、美國食品藥品監督管理局和類似國際監管機構的癌症新療法的上市許可。更多信息可以在以下網址找到。
The TSXV has neither approved nor disapproved the content of this press release. Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所既未批准也未批准本新聞稿的內容。多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Notice Regarding Forward-Looking Statements:
關於前瞻性陳述的通知:
This release includes forward-looking statements regarding the Company and its respective business, which may include, but is not limited to, statements with respect to the terms of the private placement, the closing of the private placement, the investors who will participate in the private placement, the proposed business plan of the Company; the Company's commitment to advancing new cancer therapies; the ability of the Company to extract value from the Deep Docking AI platform; the Company's ability to execute on its business plans while maintaining high standards of research; the ability of Pharma Inventor Inc. to accurately provide medicinal chemistry support; the projected timeline and effectiveness of the Company's strategy to utilize the Deep Docking AI platform; and the Company's ability to generate shareholder value. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "is expected", "expects", "scheduled", "intends", "contemplates", "anticipates", "believes", "proposes" or variations (including negative variations) of such words and phrases, or state that certain actions, events, or results "may", "could", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. Such statements are based on the current expectations of the management of the Company. The forward-looking events and circumstances discussed in this release may not occur by certain specified dates or at all and could differ materially as a result of known and unknown risk factors and uncertainties affecting the Company, including risks regarding the medical device industry, economic factors, regulatory factors, the equity markets generally and risks associated with growth and competition.
本新聞稿包括有關公司及其各自業務的前瞻性陳述,其中可能包括但不限於以下方面的陳述:私募條款、私募的結束、將參與私募的投資者、公司擬議的商業計劃;公司對推進新癌症療法的承諾;公司從深度對接人工智能平台中提取價值的能力;公司執行其業務計劃的能力保持高位研究標準;Pharma Inventor Inc.準確提供藥物化學支持的能力;公司利用Deep Docking AI平台的戰略的預計時間表和有效性;以及公司創造股東價值的能力。通常,但並非總是如此,前瞻性陳述可以通過使用 “計劃”、“預期”、“預期”、“計劃”、“打算”、“考慮”、“預期”、“相信”、“提議” 等詞語或此類詞語和短語的變體(包括負面變體)來識別,或者聲明某些行動、事件或結果 “可能”、“會”、“可能” 或 “將” 被採取、發生或實現。此類聲明基於公司管理層當前的預期。本新聞稿中討論的前瞻性事件和情況可能不會在某些特定日期之前發生,也可能根本不會發生,並且由於影響公司的已知和未知風險因素和不確定性,包括醫療器械行業的風險、經濟因素、監管因素、總體股票市場以及與增長和競爭相關的風險,可能會有重大差異。
Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events, or results to differ materially from those described in forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events, or results to differ from those anticipated, estimated or intended. No forward-looking statement can be guaranteed. Except as required by applicable securities laws, forward-looking statements speak only as of the date on which they are made and the Company undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or otherwise. The reader is referred to the Company's most recent filings on SEDAR for a more complete discussion of all applicable risk factors and their potential effects, copies of which may be accessed through the Company's profile page at .
儘管公司試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期的不同。任何前瞻性陳述都無法保證。除非適用的證券法要求,否則前瞻性陳述僅代表其發佈之日,並且公司沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。 請讀者參閱公司在SEDAR上提交的最新文件,以更全面地討論所有適用的風險因素及其潛在影響,其副本可通過公司的個人資料頁面訪問,網址爲。
For Further Information Contact:
David Hyman, Chief Financial Officer
info@rakovinatherapeutics.com
欲了解更多信息,請聯繫:
大衛·海曼,首席財務官
info@rakovinatherapeutics.com
Invest Relations & Media
Ira M. Gostin
ir@rakovinatherapeutics.com
775-391-0213
投資關係與媒體
伊拉·M·戈斯汀
ir@rakovinatherapeutics.com
775-391-0213
譯文內容由第三人軟體翻譯。