share_log

EnWave Signs Equipment Purchase Agreement With Royalty Partner for 120kW REV Machinery

EnWave Signs Equipment Purchase Agreement With Royalty Partner for 120kW REV Machinery

EnWave 與特許權使用費合作伙伴簽署 120kW REV 機械的設備購買協議
GlobeNewswire ·  05/22 21:00

VANCOUVER, British Columbia, May 22, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- EnWave Corporation (TSX-V:ENW | FSE:E4U) ("EnWave", or the "Company") today announced that it has signed an Equipment Purchase Agreement (the "Agreement") with an existing Royalty Partner that has licensed the Company's patented Radiant Energy Vacuum ("REV") dehydration technology. Pursuant to the Agreement, EnWave has received a non-refundable deposit from the Royalty Partner towards the acquisition of a 120kW REV dehydration machine that is intended for start-up in 2024.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2024年5月22日(GLOBE NEWSWIRE)——EnWave Corporation(TSX-V: ENW | FSE: E4U)(“EnWave” 或 “公司”)今天宣佈,它已與現有特許權使用費合作伙伴簽署了設備購買協議(“協議”),該公司已獲得專利的輻射能量真空(“REV”)“)脫水技術。根據該協議,EnWave已收到特許權使用費合作伙伴的不可退還的按金,用於收購120kW REV 計劃於2024年啓動的脫水機。

The Royalty Partner is actively commercializing its own branded snack products, as well as working with several major consumer packaged goods companies to develop and co-manufacture a number of new snack and ingredient products. If these co-manufacturing opportunities are confirmed, the Royalty Partner expects to fully utilize the manufacturing capacity of this 120kW REV machine within the first year of operation.

Royalty Partner正在積極將自有品牌的零食產品商業化,並與幾家主要的包裝消費品公司合作,開發和共同製造許多新的零食和配料產品。如果這些聯合制造機會得到證實,特許權使用費合作伙伴預計將充分利用這臺120kW REV的製造能力 機器在運行的第一年內。

EnWave is well advanced on a number of similar opportunities to prospectively confirm additional large-scale REV machine sales this fiscal year.

EnWave在許多類似的機會上取得了良好的進展,可以前瞻性地確認更多的大規模REV 本財年機器銷量。

About EnWave
EnWave is a global leader in the innovation and application of vacuum microwave dehydration. From its headquarters in Delta, BC, EnWave has developed a robust intellectual property portfolio, perfected its Radiant Energy Vacuum (REV) technology, and transformed an innovative idea into a proven, consistent, and scalable drying solution for the food, pharmaceutical and cannabis industries that vastly outperforms traditional drying methods in efficiency, capacity, product quality, and cost.

關於 enWave
EnWave 是真空微波脫水創新和應用領域的全球領導者。EnWave總部位於不列顛哥倫比亞省三角洲,開發了強大的知識產權組合,完善了其Radiant Energy Vacuum(REV)技術,並將創新理念轉變爲適用於食品、製藥和大麻行業的成熟、一致和可擴展的乾燥解決方案,在效率、產能、產品質量和成本方面遠遠超過傳統的乾燥方法。

With more than fifty royalty-generating partners spanning twenty-three countries and five continents, EnWave's licensed partners are creating profitable, never-before-seen snacks and ingredients, improving the quality and consistency of their existing offerings, running leaner and getting to market faster with the company's patented technology, licensed machinery, and expert guidance.

EnWave的授權合作伙伴擁有遍佈二十三個國家和五大洲的五十多個特許權使用費生成合作夥伴,他們正在創造利潤豐厚的、前所未有的零食和食材,提高現有產品的質量和一致性,精簡經營,並藉助公司的專利技術、許可的機器和專家指導更快地進入市場。

EnWave's strategy is to sign royalty-bearing commercial licenses with food producers who want to dry better, faster and more economical than freeze drying, rack drying and air drying, and enjoy the following benefits of producing exciting new products, reaching optimal moisture levels up to seven times faster, and improve product taste, texture, color and nutritional value.

EnWave的策略是與想要比冷凍乾燥、架子乾燥和空氣乾燥更好、更快、更經濟地乾燥的食品生產商簽訂含特許權的商業許可,並享受以下好處,即生產令人興奮的新產品,以七倍的速度達到最佳水分含量,並改善產品的味道、質地、顏色和營養價值。

Learn more at EnWave.net.

在 enWave.net 上了解更多信息。

EnWave Corporation

EnWave 公司

Mr. Brent Charleton, CFA
President and CEO

Brent Charleton 先生,CFA
總裁兼首席執行官

For further information:

欲了解更多信息:

Brent Charleton, CFA, President and CEO at +1 (778) 378-9616
E-mail: bcharleton@enwave.net

布倫特·查爾頓,首席財務官,總裁兼首席執行官,+1 (778) 378-9616
電子郵件:bcharleton@enwave.net

Dylan Murray, CPA, CA, CFO at +1 (778) 870-0729
E-mail: dmurray@enwave.net

加州註冊會計師迪倫·默裏,首席財務官,電話:+1 (778) 870-0729
電子郵件:dmurray@enwave.net

Safe Harbour for Forward-Looking Information Statements: This press release may contain forward-looking information based on management's expectations, estimates and projections. All statements that address expectations or projections about the future, including statements about the Company's strategy for growth, product development, market position, expected expenditures, and the expected synergies following the closing are forward-looking statements. All third-party claims referred to in this release are not guaranteed to be accurate. All third-party references to market information in this release are not guaranteed to be accurate as the Company did not conduct the original primary research. These statements are not a guarantee of future performance and involve a number of risks, uncertainties and assumptions. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements.

前瞻性信息聲明的安全港:本新聞稿可能包含基於管理層預期、估計和預測的前瞻性信息。所有涉及對未來的預期或預測的陳述,包括有關公司增長戰略、產品開發、市場地位、預期支出和收盤後的預期協同效應的陳述,均爲前瞻性陳述。不保證本版本中提及的所有第三方索賠都是準確的。由於公司未進行最初的初步研究,因此不能保證本新聞稿中所有第三方提及的市場信息都是準確的。這些陳述並不能保證未來的業績,涉及許多風險、不確定性和假設。儘管公司試圖確定可能導致實際業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類報表中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論