share_log

Fundamental Global Inc. Declares Cash Dividend on Its 8.00% Cumulative Preferred Stock, Series A

Fundamental Global Inc. Declares Cash Dividend on Its 8.00% Cumulative Preferred Stock, Series A

Fundamental Global Inc. 宣佈對其 8.00% 的累計優先股A系列進行現金分紅
GlobeNewswire ·  05/21 20:00

Mooresville, NC, May 21, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Fundamental Global Inc. (Nasdaq: FGF, FGFPP) (the "Company" or "Fundamental Global"), formerly known as FG Financial Group, Inc., today announced that it has declared a quarterly cash dividend on its 8.00% Cumulative Preferred Stock, Series A (the "Preferred Stock"), for the period commencing on March 15, 2024, and ending on June 14, 2024.

北卡羅來納州摩爾斯維爾,2024年5月21日(GLOBE NEWSWIRE)——前身爲FG金融集團公司的基本全球公司(納斯達克股票代碼:FGF,FGFPP)(“公司” 或 “基本全球”)今天宣佈,已宣佈從2024年3月15日起對其8.00%的A系列累積優先股(“優先股”)進行季度現金分紅,並於 2024 年 6 月 14 日結束。

In accordance with the terms of the Preferred Stock, the board of directors of the Company declared a Preferred Stock cash dividend of $0.50 per share for the period commencing on March 15, 2024, and ending on June 14, 2024. The dividend is payable on June 15, 2024, to holders of record on June 1, 2024. The Preferred Stock is currently listed on the Nasdaq Stock Market and trades under the ticker symbol "FGFPP".

根據優先股的條款,公司董事會宣佈從2024年3月15日開始,到2024年6月14日止的優先股現金股息爲每股0.50美元。股息將於2024年6月15日支付給2024年6月1日的登記持有人。優先股目前在納斯達克股票市場上市,交易代碼爲 “FGFPP”。

Fundamental Global Inc.

基本環球公司

Fundamental Global Inc. (Nasdaq: FGF, FGFPP) and its subsidiaries engage in diverse business activities including reinsurance, asset management, merchant banking, manufacturing and managed services.

Fundamental Global Inc.(納斯達克股票代碼:FGF,FGFPP)及其子公司從事各種業務活動,包括再保險、資產管理、商業銀行、製造和管理服務。

The FG logo and Fundamental Global are registered trademarks of Fundamental Global LLC.

FG 徽標和全球基礎知識 是基本環球有限責任公司的註冊商標。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the "Exchange Act"). These statements are therefore entitled to the protection of the safe harbor provisions of these laws. These statements may be identified by the use of forward-looking terminology such as "anticipate," "believe," "budget," "can," "contemplate," "continue," "could," "envision," "estimate," "expect," "evaluate," "forecast," "goal," "guidance," "indicate," "intend," "likely," "may," "might," "outlook," "plan," "possibly," "potential," "predict," "probable," "probably," "pro-forma," "project," "seek," "should," "target," "view," "will," "would," "will be," "will continue," "will likely result" or the negative thereof or other variations thereon or comparable terminology. In particular, discussions and statements regarding the Company's future business plans and initiatives are forward-looking in nature. We have based these forward-looking statements on our current expectations, assumptions, estimates, and projections. While we believe these to be reasonable, such forward-looking statements are only predictions and involve a number of risks and uncertainties, many of which are beyond our control. These and other important factors may cause our actual results, performance, or achievements to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by these forward-looking statements, and may impact our ability to implement and execute on our future business plans and initiatives. Management cautions that the forward-looking statements in this release are not guarantees of future performance, and we cannot assume that such statements will be realized or the forward-looking events and circumstances will occur. Factors that might cause such a difference include, without limitation: risks associated with our inability to identify and realize business opportunities, and the undertaking of any new such opportunities; our lack of operating history or established reputation in the reinsurance industry; our inability to obtain or maintain the necessary approvals to operate reinsurance subsidiaries; risks associated with operating in the reinsurance industry, including inadequately priced insured risks, credit risk associated with brokers we may do business with, and inadequate retrocessional coverage; our inability to execute on our investment holdings and asset management strategy, including our strategy to invest in the risk capital of special purpose acquisition companies (SPACs); our ability to maintain and expand our revenue streams to compensate for the lower demand for our digital cinema products and installation services; potential interruptions of supplier relationships or higher prices charged by suppliers in connection with our Strong Global business; our ability to successfully compete and introduce enhancements and new features that achieve market acceptance and that keep pace with technological developments; our ability to maintain Strong Global's brand and reputation and retain or replace its significant customers; challenges associated with Strong Global's long sales cycles; the impact of a challenging global economic environment or a downturn in the markets; the effects of economic, public health, and political conditions that impact business and consumer confidence and spending, including rising interest rates, periods of heightened inflation and market instability; potential loss of value of investment holdings; risk of becoming an investment company; fluctuations in our short-term results as we implement our new business strategy; risks of being unable to attract and retain qualified management and personnel to implement and execute on our business and growth strategy; failure of our information technology systems, data breaches and cyber-attacks; our ability to establish and maintain an effective system of internal controls; our limited operating history as a public company; the requirements of being a public company and losing our status as a smaller reporting company or becoming an accelerated filer; any potential conflicts of interest between us and our controlling stockholders and different interests of controlling stockholders; potential conflicts of interest between us and our directors and executive officers; risks associated with our related party transactions and investment holdings; and risks associated with our investments in SPACs, including the failure of any such SPAC to complete its initial business combination. Our expectations and future plans and initiatives may not be realized. If one of these risks or uncertainties materializes, or if our underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those expected, estimated or projected. You are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. The forward-looking statements are made only as of the date hereof and do not necessarily reflect our outlook at any other point in time. We do not undertake and specifically decline any obligation to update any such statements or to publicly announce the results of any revisions to any such statements to reflect new information, future events or developments.

本新聞稿包含經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第21E條所指的前瞻性陳述。因此,這些聲明有權受到這些法律的安全港條款的保護。這些陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “預測”、“相信”、“預算”、“可能”、“考慮”、“繼續”、“可能”、“設想”、“估計”、“預期”、“評估”、“預測”、“目標”、“指導”、“表明”、“打算”、“可能”、“可能”、“可能”、“前景”,“展望”,“前景”,“計劃”、“可能”、“潛在”、“預測”、“可能”、“可能”、“計劃”、“項目”、“尋找”、“應該”、“目標”、“視圖”、“將”、“將會”、“將繼續”、“可能會繼續”、“可能的結果” 或其負面或其他變體或類似結果術語。特別是,關於公司未來業務計劃和舉措的討論和聲明本質上是前瞻性的。我們將這些前瞻性陳述建立在我們當前的預期、假設、估計和預測的基礎上。儘管我們認爲這些是合理的,但此類前瞻性陳述只是預測,涉及許多風險和不確定性,其中許多是我們無法控制的。這些和其他重要因素可能導致我們的實際業績、業績或成就與這些前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異,並可能影響我們實施和執行未來業務計劃和舉措的能力。管理層警告說,本新聞稿中的前瞻性陳述並不能保證未來的表現,我們不能假設此類陳述會實現,也不能假設前瞻性事件和情況會發生。可能造成這種差異的因素包括但不限於:與我們無法識別和實現商機以及抓住任何新的此類機會相關的風險;我們在再保險行業缺乏經營歷史或良好聲譽;我們無法獲得或維持經營再保險子公司的必要批准;與再保險行業運營相關的風險,包括定價不當的保險風險、與我們可能有業務往來的經紀商相關的信用風險以及不足追溯性保障;我們無法執行我們的投資持股和資產管理戰略,包括投資特殊目的收購公司(SPAC)的風險資本的戰略;我們維持和擴大收入來源以彌補對數字電影產品和安裝服務的需求減少的能力;供應商關係可能中斷或供應商因我們強大的全球業務而收取更高的價格;我們成功競爭和推出增強功能和新產品的能力獲得市場認可並與技術發展同步的特點;我們維持Strong Global品牌和聲譽並留住或更換其重要客戶的能力;與Strong Global漫長銷售週期相關的挑戰;充滿挑戰的全球經濟環境或市場低迷的影響;影響商業和消費者信心和支出的經濟、公共衛生和政治條件的影響,包括利率上升、通貨膨脹加劇和市場不穩定;投資持股的潛在價值損失;成爲投資公司的風險;我們實施新業務戰略時短期業績的波動;無法吸引和留住合格的管理人員和人員來實施和執行我們的業務和增長戰略的風險;我們的信息技術系統故障、數據泄露和網絡攻擊;我們建立和維持有效的內部控制系統的能力;我們作爲上市公司的有限運營歷史;成爲上市公司的要求以及失去我們作爲小型申報公司的地位或成爲加速申報人;我們與控股股東之間的任何潛在利益衝突以及控股股東的不同利益;我們與董事和執行官之間的潛在利益衝突;與我們的關聯方交易和投資持有相關的風險;以及與我們在SPAC的投資相關的風險,包括任何此類SPAC未能完成其初始業務合併。我們的期望以及未來的計劃和舉措可能無法實現。如果這些風險或不確定性之一成爲現實,或者如果我們的基本假設被證明不正確,則實際結果可能與預期、估計或預測的結果存在重大差異。提醒您不要過分依賴前瞻性陳述。前瞻性陳述僅在發佈之日作出,不一定反映我們在任何其他時間點的前景。我們不承諾並明確拒絕承擔任何更新任何此類聲明或公開宣佈爲反映新信息、未來事件或事態發展而對任何此類聲明進行任何修訂的結果的義務。

Investor Contact:
investors@fundamentalglobal.com

投資者聯繫人:
investors@fundamentalglobal.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論