share_log

ParcelPal Provides Update on Status of MCTO and Announces Change of Auditor

ParcelPal Provides Update on Status of MCTO and Announces Change of Auditor

ParcelPal提供MCTO的最新狀態並宣佈更換核數師
newsfile ·  05/16 05:14

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 15, 2024) - ParcelPal Logistics Inc. (OTC Pink: PTNYF) (CSE: PKG) (FSE: PT0) (the "Company" or "ParcelPal"), is providing notice that it has formally engaged a new auditor, and is also providing a further update on the status of a management cease trade order (the "MCTO") that the British Columbia Securities Commission issued on May 1, 2024, each of which is more fully described below.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞檔案公司,2024年5月15日)-ParcelPal Logistics Inc. (場外交易鏈接:PTNYF)(CSE:PKG)(FSE:PT0) (那個”公司“或”ParcelPal“),正在通知已正式聘請了新的核數師,還提供了有關管理層停止交易令狀況的進一步最新情況(”MCTO“)不列顛哥倫比亞省證券委員會於2024年5月1日發佈,下文將對每份文件進行更全面的描述。

The Company is pleased to announce that it has changed its auditor from BF Borgers CPA, PC ("BF Borgers") to Turner, Stone & Company, L.L.P. CPA ("TS & Company") as its independent registered public accounting firm. The Board of Directors of the Company approved the appointment of TS & Company as the Company's independent registered public accounting firm for the fiscal year ended December 31, 2023, effective May 13, 2024.

該公司很高興地宣佈,其核數師已從BF Borgers CPA, PC(”BF Borgers“) 致特納、斯通律師事務所註冊會計師(”TS 與公司“)作爲其獨立的註冊會計師事務所。公司董事會批准任命TS&Company爲截至2023年12月31日的財政年度的公司獨立註冊會計師事務所,自2024年5月13日起生效。

In connection with the change of auditor, the Company provides that: (a) there were no disagreements between the Company and the former auditors on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure or auditing scope or procedure, which disagreement, if not resolved to the satisfaction of the former accountant, would have caused it to make reference to the subject matter of the disagreement in connection with its report; (b) no reportable events (as the term is defined in National Instruments 51-102 - Continuous Disclosure Obligations) between the Company and BF Borgers, and (c) there were no reservations in BF Borgers audit reports for any financial period during which BF Borgers was the Company's auditor, except as it relates to its going concern opinion related matters.

關於核數師的更換,公司規定:(a) 公司與前任核數師在會計原則或慣例、財務報表披露或審計範圍或程序的任何問題上沒有分歧,如果這些分歧得不到令前會計師滿意的解決,就會導致其在報告中提及分歧的標的;(b) 沒有應報告的事件(按該術語的定義)在 National Instruments 51-102 中-持續披露義務)公司與BF Borgers之間,以及(c)BF Borgers在BF Borgers擔任公司核數師的任何財政期的審計報告中均未提出任何保留意見,除非該報告涉及持續經營意見相關事項。

The Company and its auditors are working diligently toward completing the Required Filings as soon as possible. The Company previously announced it expected to file the Required Filings by June 10, 2024, but now anticipates completing the Required Filings on or before June 28, 2024.

公司及其核數師正在努力盡快完成所需的申報。該公司此前宣佈,預計將在2024年6月10日之前提交所需申報,但現在預計將在2024年6月28日當天或之前完成所需的申報。

Leading up to the above noted change in auditor, in primary part due to the situation surrounding BF Borgers' current inability to act as an auditor to Canadian public companies, the Company was granted a voluntary MCTO under National Policy 12-203 - Management Cease Trade Orders ("NP 12-203"). Further to its news release dated April 16, 2024 (the "Announcement") for which the Company applied for the MCTO in order to secure additional time for the Company to file its audited annual financial statements and the related management's discussion and analysis for the fiscal year ended December 31, 2023, (the "Required Filings"), which were originally due on April 29, 2024.

在上述核數師變動之前,主要是由於BF Borgers目前無法擔任加拿大上市公司的核數師的情況,根據第12-203號國家政策,該公司獲得了自願的MCTO資格- 管理層停止交易訂單 (”NP 12-203“)。繼其於2024年4月16日發佈的新聞稿之後(”公告“) 公司爲此申請了MCTO,以確保公司有更多時間提交截至2023年12月31日的財政年度的經審計的年度財務報表以及相關管理層的討論和分析,(”所需申報“),原定於2024年4月29日到期。

The MCTO prohibits all trading in the capital of the Company, whether directly or indirectly, by the Company's CEO and CFO. The MCTO does not affect the ability of other shareholders to trade in the securities of the Company.

MCTO禁止公司首席執行官兼首席財務官直接或間接進行公司資本的所有交易。MCTO不影響其他股東交易公司證券的能力。

The Company confirms that since the date of the Announcement: (i) other than as described above, there has been no material change to the information set out in the Announcement that has not been generally disclosed; (ii) other than as described above, there has been no failure by the Company in fulfilling its stated intentions with respect to satisfying the provisions of the alternative information guidelines set out in NP 12-203; (iii) there has not been any other specified default by the Company under NP 12-203; and (iv) there is no other material information concerning the affairs of the Company that has not been generally disclosed.

公司確認,自公告發布之日起:(i)除上述情況外,公告中列出的未予普遍披露的信息沒有發生任何重大變化;(ii)除上述情況外,公司沒有未能履行其在滿足NP 12-203中規定的替代信息指南規定的既定意向;(iii)公司沒有發生任何其他特定的違約行爲根據NP 12-203;以及(iv)沒有其他重要信息關於尚未普遍披露的公司事務。

The Company will continue to satisfy the provisions of the alternative information guidelines under NP 12-203 by issuing bi-weekly default status reports in the form of news releases for so long as it remains in default of the above-noted filing requirements.

公司將繼續遵守NP 12-203規定的替代信息指導方針的規定,在不遵守上述申報要求的前提下,以新聞稿的形式發佈每兩週一次的違約狀態報告。

About ParcelPal Logistics Inc.

關於 ParcelPal 物流公司

ParcelPal is a Vancouver, British Columbia company, with operations in the United States, that specializes in last-mile delivery service and logistics solutions. We are a customer-driven, courier and logistics company connecting people and businesses through our network of couriers. Some of our verticals include pharmacy & health, meal kit deliveries, retail, groceries and more.

ParcelPal是一家位於不列顛哥倫比亞省溫哥華的公司,在美國開展業務,專門提供最後一英里送貨服務和物流解決方案。我們是一家以客戶爲導向的快遞和物流公司,通過我們的快遞網絡將人和企業聯繫起來。我們的一些垂直行業包括藥房和健康、餐包配送、零售、雜貨等。

ParcelPal Website:

ParcelPal 網站:

Neither the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the Securities and Exchange Commission nor any other securities regulatory authority has reviewed and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release that has been prepared by management.

加拿大證券交易所(“CSE”)、證券交易委員會或任何其他證券監管機構均未審查管理層編寫的本新聞稿的充分性或準確性,也不對此承擔任何責任。

OTC Pink - Symbol: PTNYF
CSE - Symbol: PKG
FSE - Symbol: PT0A

場外交易粉色-符號: PTNYF
CSE-符號: PKG
FSE-符號: PT0A

Contact Information

聯繫信息

Investor Contact

投資者聯繫人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Company Contact

公司聯繫人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward-looking statements relating to the future potential of ParcelPal. Forward-looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "intends", "anticipates", "expects", "plans" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. These risks and uncertainties include, without limitation, the risk that the Required Filings will not be completed or on time due to, among other things, failure to agree to the terms with a new auditor, failure to receive the approval of the CSE, if and as needed, and the risk that ParcelPal will not be successful due to, among other things, general risks relating to the logistics industry, failure of ParcelPal to gain market acceptance, and potential challenges related to expansion, or with the intellectual property utilized in ParcelPal and its acquisition target(s). There can be no assurance that any forward-looking statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.

本新聞稿包含與ParcelPal未來潛力有關的前瞻性陳述。前瞻性陳述通常由 “將”、“可能”、“應該”、“打算”、“預期”、“期望”、“計劃” 等術語和類似表述來識別。除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,涉及風險和不確定性。這些風險和不確定性包括但不限於由於未能與新核數師達成協議、未能在需要時獲得CSE的批准等原因而無法完成或按時完成所需申報的風險,以及由於與物流行業相關的一般風險、ParcelPal未能獲得市場認可以及與擴張相關的潛在挑戰等原因導致ParcelPal無法成功的風險,或者與 ParcelPal 及其收購中使用的知識產權相結合目標。無法保證任何前瞻性陳述都會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。

The Company cannot guarantee that any forward-looking statement will materialize and the reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. The risk of the discontinuation of business by third party customers of the acquired business(es) cannot be guaranteed, and is a business risk that is, in large measure, out of the control of the Company. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will only update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities laws.

公司無法保證任何前瞻性陳述都能兌現,並提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。收購業務的第三方客戶停止業務的風險無法保證,這種業務風險在很大程度上是公司無法控制的。儘管管理層在編制時認爲此類信息是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期結果存在重大差異。本警告聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,公司僅會按照加拿大證券法的明確要求公開更新或修改所包含的任何前瞻性陳述。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論