share_log

AC Immune and Takeda Sign Exclusive Option and License Agreement for Active Immunotherapy Targeting Amyloid Beta for Alzheimer's Disease

AC Immune and Takeda Sign Exclusive Option and License Agreement for Active Immunotherapy Targeting Amyloid Beta for Alzheimer's Disease

AC Immune和武田簽署了針對阿爾茨海默氏病β澱粉樣蛋白的活性免疫療法的獨家期權和許可協議
AC Immune ·  05/13 12:00

Takeda to receive exclusive option to license global rights to ACI-24.060, a potential first-in-class active immunotherapy designed to delay or slow Alzheimer's disease progression

武田將獲得ACI-24.060全球許可權的獨家選擇權,ACI-24.060是一種潛在的同類首創主動免疫療法,旨在延緩或減緩阿爾茨海默氏病的進展

AC Immune to receive upfront payment of $100 million upon closing and be eligible for an option exercise fee and additional potential milestones of up to approximately $2.1 billion

AC Immune將在收盤時獲得1億美元的預付款,並有資格獲得期權行使費和高達約21億美元的額外潛在里程碑

AC Immune to host conference call and webcast today at 8:30 a.m. ET

AC Immune 將於美國東部時間今天上午 8:30 主持電話會議和網絡直播

OSAKA, Japan & CAMBRIDGE, Mass & LAUSANNE, Switzerland--(BUSINESS WIRE)--May 13, 2024-- Takeda (TSE:4502/NYSE:TAK) and AC Immune SA (NASDAQ: ACIU) today announced an exclusive, worldwide option and license agreement for AC Immune's active immunotherapies targeting toxic forms of amyloid beta (Abeta), including ACI-24.060 for the treatment of Alzheimer's disease.

日本大阪和馬薩諸塞州劍橋和瑞士洛桑--(美國商業資訊)--2024年5月13日-- 武田TSE: 4502/紐約證券交易所:TAK)和AC Immune SA(納斯達克股票代碼:ACIU)今天宣佈了針對毒性β澱粉樣蛋白(Abeta)的AC Immune活性免疫療法(包括用於治療阿爾茨海默氏病的ACI-24.060)的全球獨家期權和許可協議。

This press release features multimedia. View the full release here: https://www.businesswire.com/news/home/20240510475155/en/

本新聞稿以多媒體爲特色。在此處查看完整版本: https://www.businesswire.com/news/home/20240510475155/en/

ACI-24.060 is an anti-Abeta active immunotherapy candidate designed to induce a robust antibody response against the toxic forms of Abeta believed to drive plaque formation and Alzheimer's disease progression. By inducing plaque clearance and efficiently inhibiting plaque formation in the brain, ACI-24.060 has the potential to delay or slow Alzheimer's disease progression. ACI-24.060 is being investigated in the ongoing ABATE randomized, double-blind, placebo-controlled Phase 1b/2 trial to assess the safety, tolerability, immunogenicity and pharmacodynamic effects of the investigational immunotherapy in subjects with prodromal Alzheimer's disease and in adults with Down syndrome.

ACI-24.060是一種抗ABETA活性免疫療法候選藥物,旨在對被認爲會推動斑塊形成和阿爾茨海默氏病進展的毒性Abeta產生強大的抗體反應。通過誘導斑塊清除和有效抑制大腦中斑塊的形成,ACI-24.060有可能延緩或減緩阿爾茨海默氏病的進展。正在進行的ABATE隨機、雙盲、安慰劑對照的1b/2期試驗正在研究ACI-24.060,以評估該研究免疫療法對前驅阿爾茨海默病受試者和唐氏綜合症成人的安全性、耐受性、免疫原性和藥效學影響。

"As pioneers in the field of active immunotherapy, we are developing an innovative approach that could change the treatment paradigm for Alzheimer's disease and address the multifaceted burden that patients and the broader community face. We believe the maximum impact of ACI-24.060 can best be realized by partnering with Takeda at this critical juncture in its development, which will help us move rapidly into Phase 3," said Dr. Andrea Pfeifer, CEO of AC Immune. "This agreement allows us to leverage the developmental expertise, strategic vision and financial capacity of an accomplished organization that has demonstrated its ability to execute the type of comprehensive global program required for Phase 3 trials in Alzheimer's disease while allowing us to focus on completing Phase 1b/2 development and accelerating our efforts to replicate this success with enhanced funding for our early-stage pipeline."

“作爲主動免疫療法領域的先驅,我們正在開發一種創新的方法,該方法可能會改變阿爾茨海默氏病的治療模式,並解決患者和更廣泛的社區面臨的多方面負擔。我們認爲,在ACI-24.060開發的關鍵時刻與武田合作可以最好地發揮ACI-24.060的最大影響,這將幫助我們迅速進入第三階段。” AC Immune首席執行官安德里亞·普費弗博士說。“該協議使我們能夠利用一個成就卓著的組織的發展專業知識、戰略願景和財務能力,該組織已證明有能力執行阿爾茨海默氏病3期試驗所需的全面全球計劃,同時使我們能夠專注於完成1b/2期開發,並通過增加對早期研發的資金來加快複製這一成功的努力。”

AC Immune will be responsible for completing the ABATE trial. Following option exercise, Takeda would conduct and fund all further clinical development and be responsible for all global regulatory activities as well as worldwide commercialization.

AC Immune 將負責完成 ABATE 試驗。期權行使後,武田將進行和資助所有進一步的臨床開發,並負責所有全球監管活動以及全球商業化。

"At Takeda, we are committed to tackling some of society's most debilitating illnesses, including Alzheimer's disease. We are excited to partner with AC Immune on this ground-breaking treatment approach, which leverages novel technology with the potential to offer patients a treatment with differentiated efficacy, safety and ease of administration," said Sarah Sheikh, M.Sc., B.M., B.Ch, MRCP, Head, Neuroscience Therapeutic Area Unit and Head, Global Development at Takeda. "Combining AC Immune's deep experience with active immunotherapy approaches with Takeda's expertise in neuroscience drug development and commercialization, we have an incredible opportunity to deliver real impact to the Alzheimer's community."

“在武田,我們致力於解決一些社會上最令人衰弱的疾病,包括阿爾茨海默氏病。我們很高興能與AC Immune合作開發這種開創性的治療方法,該方法利用新技術,有可能爲患者提供具有差異化療效、安全性和易用性的治療。” 武田神經科學治療領域負責人兼全球開發負責人莎拉·謝赫說。“將AC Immune在主動免疫療法方面的豐富經驗與武田在神經科學藥物開發和商業化方面的專業知識相結合,我們有難得的機會爲阿爾茨海默氏症社區帶來實際影響。”

Under the terms of the agreement, AC Immune will receive an upfront payment of $100 million and be eligible to receive an option exercise fee and additional potential development, commercial and sales-based milestones of up to approximately $2.1 billion if all related milestones are achieved over the course of the agreement. Upon commercialization, AC Immune will be entitled to receive tiered double-digit royalties on worldwide net sales.

根據協議條款,AC Immune將獲得1億美元的預付款,如果在協議過程中實現所有相關里程碑,則有資格獲得期權行使費以及高達約21億美元的額外潛在開發、商業和銷售里程碑。商業化後,AC Immune將有權獲得全球淨銷售額的分級兩位數特許權使用費。

Further details related to the agreement are available in the Form 6-K filed today by AC Immune with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC). The effectiveness of Takeda's license following option exercise is subject to the termination or expiration of any applicable waiting periods under the Hart-Scott-Rodino Act.

與該協議相關的更多細節可在AC Immune今天向美國證券交易委員會(SEC)提交的6-K表格中查閱。行使期權後,武田牌照的有效性受哈特-斯科特-羅迪諾法案規定的任何適用等待期的終止或到期的限制。

Conference Call and Webcast Information

電話會議和網絡直播信息

AC Immune management will host a conference call and webcast today at 8:30 a.m. ET to provide a brief overview of the agreement.

AC Immune管理層將於美國東部時間今天上午 8:30 舉行電話會議和網絡直播,簡要介紹該協議。

Monday, May 13 at 8:30 a.m. ET
Participants wishing to ask questions or to join the event via phone may call the following numbers 10 – 15 minutes before conference start:

美國東部時間5月13日星期一上午 8:30
希望通過電話提問或參加活動的參與者可以在會議開始前 10 — 15 分鐘撥打以下號碼:

United States

+1 (1) 631 570 56 13

Switzerland / Europe

+41 (0) 58 310 50 00

United Kingdom

+44 (0) 207 107 06 13

Other international numbers available

HERE

美國

+1 (1) 631 570 56 13

瑞士/歐洲

+41 (0) 58 310 50 00

英國

+44 (0) 207 107 06 13

其他可用的國際號碼

這裏

Webcast:
https://event.choruscall.com/mediaframe/webcast.html?webcastid=YteAZhdg
Please note that there is a function to type in your questions via webcast.

網絡直播:
https://event.choruscall.com/mediaframe/webcast.html?webcastid=YteAZhdg
請注意,有一個通過網絡直播輸入問題的功能。

A live and archived webcast will also be accessible in the Investors section of the Company's website at https://www.acimmune.com/.

還可以在公司網站的 “投資者” 部分觀看直播和存檔的網絡直播,網址爲 https://www.acimmune.com/

About ACI-24.060
This product is AC Immune's anti-Abeta active immunotherapy candidate. The ABATE randomized, double-blind, placebo-controlled Phase 1b/2 trial of ACI-24.060 for treatment of Alzheimer's disease (AD) continues fully blinded (NCT05462106). Enrolled patients are required to have a diagnosis of prodromal AD: MCI due to AD according to the National Institute on Aging Alzheimer's Association (NIA-AA) criteria, and a PET scan at screening must be consistent with the presence of amyloid pathology. Patients will be randomized to one of several doses of ACI-24.060 or placebo. Following multiple data safety monitoring board (DSMB) reviews, no safety concerns have been raised to date, consistent with previous results. Immunogenicity of the immunotherapy is very encouraging with clear evidence of anti-Abeta antibody responses against toxic Abeta species observed in the blinded data. The six-month Abeta positron emission tomography (PET) imaging results are expected in Q2 2024, and the 12-month Abeta PET data are expected in Q4 2024.

關於 ACI-24.060
該產品是AC Immune的抗ABETA活性免疫療法候選藥物。ABATE隨機、雙盲、安慰劑對照的ACI-24.060治療阿爾茨海默氏病(AD)的1b/2期試驗仍在完全失明(NCT05462106)。根據美國國家阿爾茨海默氏症協會(NIA-AA)的標準,入組患者必須診斷爲前驅性AD:由於 AD 的 MCI,篩查時的 PET 掃描必須與澱粉樣蛋白病理的存在一致。患者將被隨機分配到幾種劑量的ACI-24.060或安慰劑中的一劑。經過多次數據安全監測委員會(DSMB)審查,與先前的結果一致,迄今尚未提出任何安全問題。免疫療法的免疫原性非常令人鼓舞,在盲目數據中觀察到有毒的Abeta物種有明確的抗Abeta抗體反應的證據。六個月的Abeta正電子發射斷層掃描(PET)成像結果預計在2024年第二季度公佈,12個月的Abeta PET數據預計在2024年第四季度公佈。

About Takeda
Takeda is focused on creating better health for people and a brighter future for the world. We aim to discover and deliver life-transforming treatments in our core therapeutic and business areas, including gastrointestinal and inflammation, rare diseases, plasma-derived therapies, oncology, neuroscience and vaccines. Together with our partners, we aim to improve the patient experience and advance a new frontier of treatment options through our dynamic and diverse pipeline. As a leading values-based, R&D-driven biopharmaceutical company headquartered in Japan, we are guided by our commitment to patients, our people and the planet. Our employees in approximately 80 countries and regions are driven by our purpose and are grounded in the values that have defined us for more than two centuries. For more information, visit www.takeda.com.

武田簡介
武田致力於爲人們創造更好的健康,爲世界創造更光明的未來。我們的目標是在我們的核心治療和業務領域發現和提供改變生活的治療方法,包括胃腸道和炎症、罕見病、血漿衍生療法、腫瘤學、神經科學和疫苗。我們的目標是與合作伙伴一起,通過我們動態和多樣化的渠道改善患者體驗並推動新的治療選擇前沿發展。作爲一家總部位於日本的以價值爲基礎、以研發爲導向的領先生物製藥公司,我們以對患者、員工和地球的承諾爲指導。我們在大約 80 個國家和地區的員工受我們的目標驅動,並以兩個多世紀以來定義我們的價值觀爲基礎。欲了解更多信息,請訪問 www.takeda.com

About AC Immune SA
AC Immune SA is a clinical-stage biopharmaceutical company that aims to become a global leader in precision medicine for neurodegenerative diseases, including Alzheimer's disease, Parkinson's disease, and NeuroOrphan indications driven by misfolded proteins. The Company's two clinically validated technology platforms, SupraAntigen and Morphomer, fuel its broad and diversified pipeline of first- and best-in-class assets, which currently features sixteen therapeutic and diagnostic programs, five of which are currently in Phase 2 clinical trials and one of which is in Phase 3. AC Immune has a strong track record of securing strategic partnerships with leading global pharmaceutical companies, resulting in substantial non-dilutive funding to advance its proprietary programs and >$4.5 billion in potential milestone payments.

AC Immune SA簡介
AC Immune SA是一家臨床階段的生物製藥公司,旨在成爲神經退行性疾病精準醫療領域的全球領導者,包括阿爾茨海默氏病、帕金森氏病和由錯誤摺疊蛋白質驅動的NeuroOrphan適應症。該公司的兩個經過臨床驗證的技術平台SupraAntigen和Morphomer爲其廣泛而多元化的一流和一流資產管道提供了動力。這些資產目前包括16個治療和診斷項目,其中5個目前處於2期臨床試驗,一個處於3期。AC Immune在與全球領先製藥公司建立戰略合作伙伴關係方面有着良好的記錄,這爲推進其專有計劃提供了大量非稀釋性資金,並獲得了超過45億美元的潛在里程碑付款。

SupraAntigen is a registered trademark of AC Immune SA in the following territories: AU, EU, CH, GB, JP, RU, SG and USA. Morphomer is a registered trademark of AC Immune SA in CN, CH, GB, JP, KR, NO and RU.

SupraAntigen 是 AC Immune SA 在以下地區的註冊商標:澳大利亞、歐盟、瑞士、英國、日本、俄羅斯、新加坡和美國。Morphomer 是 AC Immune SA 在中國、瑞士、英國、日本、韓國、挪威和俄羅斯的註冊商標。

The information on our website and any other websites referenced herein is expressly not incorporated by reference into, and does not constitute a part of, this press release.

我們網站上的信息以及此處引用的任何其他網站上的信息明確未以引用方式納入本新聞稿中,也不構成本新聞稿的一部分。

Takeda Important Notice
For the purposes of this notice, "press release" means this document, any oral presentation, any question and answer session and any written or oral material discussed or distributed by Takeda Pharmaceutical Company Limited ("Takeda") regarding this release. This press release (including any oral briefing and any question-and-answer in connection with it) is not intended to, and does not constitute, represent or form part of any offer, invitation or solicitation of any offer to purchase, otherwise acquire, subscribe for, exchange, sell or otherwise dispose of, any securities or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction. No shares or other securities are being offered to the public by means of this press release. No offering of securities shall be made in the United States except pursuant to registration under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, or an exemption therefrom. This press release is being given (together with any further information which may be provided to the recipient) on the condition that it is for use by the recipient for information purposes only (and not for the evaluation of any investment, acquisition, disposal or any other transaction). Any failure to comply with these restrictions may constitute a violation of applicable securities laws.

武田重要通知
就本聲明而言,“新聞稿” 是指本文件、任何口頭陳述、任何問答環節以及武田製藥有限公司(“武田”)就本新聞稿討論或分發的任何書面或口頭材料。本新聞稿(包括任何口頭簡報和與之相關的任何問答)無意,也不構成、代表或招攬任何司法管轄區任何證券的購買、以其他方式獲取、訂閱、交換、出售或以其他方式處置任何證券或徵求任何投票或批准的要約、邀請或招標的一部分。本新聞稿不向公衆發行任何股票或其他證券。除非根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊或獲得豁免,否則不得在美國發行證券。本新聞稿(連同可能向接收方提供的任何進一步信息)的發佈前提是接收方僅用於信息目的(不得用於評估任何投資、收購、處置或任何其他交易)。任何不遵守這些限制的行爲都可能構成對適用的證券法的違反。

The companies in which Takeda directly and indirectly owns investments are separate entities. In this press release, "Takeda" is sometimes used for convenience where references are made to Takeda and its subsidiaries in general. Likewise, the words "we", "us" and "our" are also used to refer to subsidiaries in general or to those who work for them. These expressions are also used where no useful purpose is served by identifying the particular company or companies.

武田直接和間接擁有投資的公司是獨立的實體。在本新聞稿中,爲方便起見,有時使用 “武田” 來提及武田及其子公司。同樣,“我們”、“我們” 和 “我們的” 一詞也用於一般指代子公司或爲其工作的子公司。這些表達方式也用於通過識別特定的一個或多個公司而沒有達到任何有用目的的情況。

Takeda Forward-Looking Statements
This press release and any materials distributed in connection with this press release may contain forward-looking statements, beliefs or opinions regarding Takeda's future business, future position and results of operations, including estimates, forecasts, targets and plans for Takeda. Without limitation, forward-looking statements often include words such as "targets", "plans", "believes", "hopes", "continues", "expects", "aims", "intends", "ensures", "will", "may", "should", "would", "could", "anticipates", "estimates", "projects", "forecasts", "outlook" or similar expressions or the negative thereof. These forward-looking statements are based on assumptions about many important factors, including the following, which could cause actual results to differ materially from those expressed or implied by the forward-looking statements: the economic circumstances surrounding Takeda's global business, including general economic conditions in Japan and the United States; competitive pressures and developments; changes to applicable laws and regulations; challenges inherent in new product development, including uncertainty of clinical success and decisions of regulatory authorities and the timing thereof; uncertainty of commercial success for new and existing products; manufacturing difficulties or delays; fluctuations in interest and currency exchange rates; claims or concerns regarding the safety or efficacy of marketed products or product candidates; the impact of health crises, like the novel coronavirus pandemic; the success of our environmental sustainability efforts, in enabling us to reduce our greenhouse gas emissions or meet our other environmental goals; the extent to which our efforts to increase efficiency, productivity or cost-savings, such as the integration of digital technologies, including artificial intelligence, in our business or other initiatives to restructure our operations will lead to the expected benefits; and other factors identified in Takeda's most recent Annual Report on Form 20-F and Takeda's other reports filed with the U.S. Securities and Exchange Commission, available on Takeda's website at: https://www.takeda.com/investors/sec-filings-and-security-reports/ or at www.sec.gov. Takeda does not undertake to update any of the forward-looking statements contained in this press release or any other forward-looking statements it may make, except as required by law or stock exchange rule. Past performance is not an indicator of future results and the results or statements of Takeda in this press release may not be indicative of, and are not an estimate, forecast, guarantee or projection of Takeda's future results.

武田前瞻性陳述
本新聞稿以及與本新聞稿相關的任何材料可能包含有關武田未來業務、未來狀況和經營業績(包括武田的估計、預測、目標和計劃)的前瞻性陳述、信念或觀點。前瞻性陳述通常包括諸如 “目標”、“計劃”、“相信”、“希望”、“繼續”、“期望”、“目標”、“打算”、“確保”、“將”、“可能”、“應該”、“可能”、“預期”、“估計”、“項目”、“預測”、“展望” 或類似的表述或否定詞語。這些前瞻性陳述基於對許多重要因素的假設,包括以下因素,這些因素可能導致實際結果與前瞻性陳述所表達或暗示的結果存在重大差異:武田全球業務的經濟環境,包括日本和美國的總體經濟狀況;競爭壓力和發展;適用法律法規的變化;新產品開發固有的挑戰,包括臨床成功和監管決策的不確定性當局及其時機;新產品和現有產品商業成功的不確定性;製造困難或延誤;利息和貨幣匯率的波動;對上市產品或候選產品的安全性或有效性的主張或擔憂;新型冠狀病毒疫情等健康危機的影響;我們在減少溫室氣體排放或實現其他環境目標方面的環境可持續發展努力的成功;我們努力提高效率的程度,生產率或成本節約,例如將包括人工智能在內的數字技術整合到我們的業務中或其他重組運營的舉措將帶來預期的收益;以及武田最新的20-F表年度報告和武田向美國證券交易委員會提交的其他報告中確定的其他因素,這些報告可在武田網站上查閱,網址爲: https://www.takeda.com/investors/sec-filings-and-security-reports/ 或者在 www.sec.gov。除非法律或證券交易所規則要求,否則武田不承諾更新本新聞稿中包含的任何前瞻性陳述或其可能發表的任何其他前瞻性陳述。過去的表現不是未來業績的指標,武田在本新聞稿中的業績或聲明可能不代表武田的未來業績,也不是對武田未來業績的估計、預測、保證或預測。

AC Immune Forward Looking Statements
This press release contains statements that constitute "forward-looking statements" within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933 and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934. Forward-looking statements are statements other than historical fact and may include statements that address future operating, financial or business performance or AC Immune's strategies or expectations. In some cases, you can identify these statements by forward-looking words such as "may," "might," "will," "should," "expects," "plans," "anticipates," "believes," "estimates," "predicts," "projects," "potential," "outlook" or "continue," and other comparable terminology. Forward-looking statements are based on management's current expectations and beliefs and involve significant risks and uncertainties that could cause actual results, developments and business decisions to differ materially from those contemplated by these statements. These risks and uncertainties include those described under the captions "Item 3. Key Information – Risk Factors" and "Item 5. Operating and Financial Review and Prospects" in AC Immune's Annual Report on Form 20-F and other filings with the Securities and Exchange Commission. Forward- looking statements speak only as of the date they are made, and AC Immune does not undertake any obligation to update them in light of new information, future developments or otherwise, except as may be required under applicable law. All forward-looking statements are qualified in their entirety by this cautionary statement.

AC 免疫前瞻性陳述
本新聞稿包含構成1933年《證券法》第27A條和1934年《證券交易法》第21E條所指的 “前瞻性陳述” 的聲明。前瞻性陳述是歷史事實以外的陳述,可能包括針對未來運營、財務或業務業績或AC Immune戰略或預期的陳述。在某些情況下,你可以用前瞻性詞語來識別這些陳述,例如 “可能”、“可能”、“將”、“應該”、“期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“估計”、“預測”、“項目”、“潛力”、“展望” 或 “繼續”,以及其他類似的術語。前瞻性陳述基於管理層當前的預期和信念,涉及重大風險和不確定性,可能導致實際業績、發展和業務決策與這些陳述所設想的結果存在重大差異。這些風險和不確定性包括 “第 3 項” 標題下描述的風險和不確定性。關鍵信息——風險因素” 和 “第 5 項。運營和財務回顧與展望” 載於AC Immune的20-F表年度報告以及向美國證券交易委員會提交的其他文件。前瞻性陳述僅代表其發表之日,除非適用法律另有要求,否則AC Immune不承擔任何義務根據新信息、未來發展或其他情況對其進行更新。本警示性聲明對所有前瞻性陳述進行了全面限定。

AC Immune Investor and Media Contacts:

AC Immune 投資者和媒體聯繫人:

SVP, Investor Relations & Corporate Communications
Gary Waanders, Ph.D., MBA
AC Immune
Phone: +41 21 345 91 91
gary.waanders@acimmune.com

投資者關係與企業傳播高級副總裁
加里·瓦安德斯,博士,工商管理碩士
AC 免疫
電話:+41 21 345 91 91
gary.waanders@acimmune.com

U.S. Investors
Corey Davis, Ph.D.
LifeSci Advisors
Phone: +1 212 915 2577
cdavis@lifesciadvisors.com

美國投資者
科裏·戴維斯博士
生命科學顧問
電話:+1 212 915 2577
cdavis@lifesciadvisors.com

U.S. and International Media
Chris Maggos Cohesion Bureau
Phone: +41 79 367 6254
chris.maggos@cohesionbureau.com

美國和國際媒體
克里斯·馬戈斯凝聚力局
電話:+41 79 367 6254
chris.maggos@cohesionbureau.com

Takeda Media Contacts:

武田媒體聯繫人:

Japanese Media
Yuko Yoneyama
yuko.yoneyama@takeda.com
+81 70-2610-6609

日本媒體
米山優子
yuko.yoneyama@takeda.com
+81 70-2610-6609

U.S. and International Media
Chris Stamm
chris.stamm@takeda.com
+1 617-374-7726

美國和國際媒體
克里斯·斯塔姆
chris.stamm@takeda.com
+1 617-374-7726

Source: Takeda Pharmaceutical Company Limited

資料來源:武田製藥有限公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論