share_log

Pacific Bay Announces Closing of First Tranche of Private Placement

Pacific Bay Announces Closing of First Tranche of Private Placement

太平洋灣宣佈完成第一批私募配售
newsfile ·  05/14 06:26

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 13, 2024) - Pacific Bay Minerals Ltd. (TSXV: PBM) ("Pacific Bay" or, the "Company") is pleased to announce the closing of a first tranche ("Tranche 1") of its non-brokered private placement (the "Financing"), previously announced on March 18, 2024 and March 26, 2024, issuing a total of 2,600,000 units (the "Hard Units") at $0.05 per Hard Unit, and 1,178,144 flow-through units (the "Flow-Through Units") at $0.07 per Flow-Through Unit, for aggregate total gross proceeds of $212,470.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024 年 5 月 13 日)-太平洋灣礦業有限公司(TSXV:PBM)(”太平洋灣“或者,”公司“) 很高興地宣佈第一批項目結束 (”第 1 部分“) 其非經紀私募股份 (the”融資“),此前曾於 2024 年 3 月 18 日和 2024 年 3 月 26 日宣佈,共發行 2,600,000 臺(”硬部隊“) 每個硬單元 0.05 美元,流通單位 1,178,144 個(”流通單元“)每個流通單位0.07美元,總收益爲212,470美元。

Each Hard Unit consists of one common share and one common share purchase warrant (each, a "Warrant"), and each Flow-Through Unit consists of one flow-through common share (within the meaning of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act")) and one Warrant issued on a non-flow- through basis. Each Warrant is exercisable into one additional common share in the capital of the Company at an exercise price of $0.08 for a period of twenty-four (24) months from the date of issuance.

每個硬單位由一份普通股和一份普通股購買權證組成(每份均爲”搜查令“),每個流通單位由一個流通普通股組成(在意思範圍內 所得稅法 (加拿大)(”《稅法》“)和一份在非流通基礎上發行的認股權證。每份認股權證自發行之日起二十四(24)個月內可按0.08美元的行使價在公司資本中額外行使一股普通股。

The Company also announces it has received approval from the TSXV Venture Exchange ("TSXV") for an extension to close the Financing on, or before, June 8, 2024, and closing remains subject to certain conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary regulatory approvals (including final approval of the TSXV).

該公司還宣佈已獲得多倫多證券交易所風險投資交易所的批准(”TSXV“)延期以在2024年6月8日當天或之前完成融資,而完成融資仍需滿足某些條件,包括但不限於獲得所有必要的監管批准(包括多倫多證券交易所的最終批准)。

Proceeds of the Financing will be used to explore the company's portfolio of critical mineral exploration projects in British Columbia, Canada and for working capital and general corporate purposes. The aggregate gross proceeds raised from the Flow-through units will be used before 2025 for expenditures that will qualify as "critical mineral flow through mining expenditures" within the meaning of the Tax Act.

融資收益將用於探索該公司在加拿大不列顛哥倫比亞省的關鍵礦產勘探項目組合,並用於營運資金和一般公司用途。流通單位籌集的總收益將在2025年之前用於符合《稅法》定義的 “關鍵礦產流經採礦支出” 的支出。

Certain insiders of the Company acquired a total of 714,286 Flow-Through Units and 500,000 Hard Units in Tranche 1 of the Financing. Any such participation would be considered a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company did not file a material change report more than 21 days prior to the Closing as the details of the insider participation were not settled until shortly prior to the date hereof, and the Company determined it was in the best interests of the Company to proceed with Closing on an expedited basis. The Company is relying on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements available under MI 61-101. The Financing and acquisition of Flow-Through Units and Hard Units by insiders are exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements under MI 61-101, as the gross proceeds received by the Company do not exceed 25% of the Company's market capitalization.

該公司的某些內部人士在第一批融資中共收購了714,286個流通單位和500,000個硬單位。任何此類參與都將被視爲多邊文書61-101所界定的 “關聯方交易”- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。該公司在收盤前超過21天沒有提交重大變更報告,因爲內部人士參與的細節直到交易日前不久才確定,而且公司認爲加快結算符合公司的最大利益。該公司依賴MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免。內部人士對流通單位和硬單位的融資和收購不受MI 61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的約束,因爲公司獲得的總收益不超過公司市值的25%。

In accordance with the policies of the TSXV, the Company paid finders' fees to a certain arm's length person in connection with the closing of Tranche 1, consisting of a cash fee of $700, and 10,000 non- transferable finder's warrants (the "Finder's Warrants"), representing 7% of the aggregate proceeds raised from the sale of Flow-Through Units to subscribers introduced to the Company by such person, and 7% of the aggregate Flow-Through Units subscribed for from subscribers introduced to the Company by such person, respectively. Each Finder's Warrant is exercisable by the holder for one, common share in the capital of the Company at an exercise price of $0.08 for a period of twenty-four (24) months from the date of issuance.

根據多倫多證券交易所的政策,公司向某位獨立人士支付了與第一批交易有關的發現者費用,包括700美元的現金費和10,000份不可轉讓的發現者認股權證(”發現者認股權證“),分別佔向該人向公司介紹的訂閱者出售流通單位所得總收益的7%,以及該人向公司介紹的訂閱者認購的流通單位總額的7%。每份發現者認股權證均可由持有人行使公司資本中的一股普通股,行使價爲0.08美元,爲期二十四(24)個月,自發行之日起二十四(24)個月。

In accordance with applicable Canadian securities laws, all securities issued pursuant to the Financing are subject to a four (4) month hold period.

根據適用的加拿大證券法,根據本次融資發行的所有證券均有四(4)個月的持有期。

About Pacific Bay Minerals Limited

太平洋灣礦業有限公司簡介

Pacific Bay Minerals is a Canadian mineral exploration company engaged in the acquisition, exploration, and development of mining projects. Pacific Bay Minerals is focused on its 100% owned properties located in British Columbia: Sphinx Mountain Rare Earth Project near Dease Lake in northern BC and the Haskins Reed Polymetalic Project near Cassiar BC.

太平洋灣礦業是一家加拿大礦產勘探公司,從事採礦項目的收購、勘探和開發。太平洋灣礦業專注於其位於不列顛哥倫比亞省的100%自有房產:不列顛哥倫比亞省北部迪斯湖附近的獅身人面像山稀土項目和不列顛哥倫比亞省卡西亞爾附近的哈斯金斯里德多金屬項目。

Pacific Bay Minerals Ltd.
Per/

太平洋灣礦業有限公司
Per/

Reagan Glazier, President and CEO
reagan@pacificbayminerals.com
(604) 682-2421

里根·格拉齊爾,總裁兼首席執行官
reagan@pacificbayminerals.com
(604) 682-2421

pacificbayminerals.com / Twitter / LinkedIn

pacificbayminerals.com / 推特 / 領英

This News Release contains forward-looking statements, which relate to future events. In some cases, you can identify forward-looking statements by terminology such as "will", "may", "should", "expects", "plans", or "anticipates" or the negative of these terms or other comparable terminology. All statements included herein, other than statements of historical fact, are forward looking statements, including but not limited to the Company's expectations regarding, the closing date of the Financing, the use of proceeds of the Financing and other matters. These statements are only predictions and involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, level of activity, performance, or achievements to be materially different from any future results, levels of activity, performance, or achievements expressed or implied by these forward-looking-statements. While these forward-looking statements, and any assumptions upon which they are based, are made in good faith, and reflect the Company's current judgment regarding the direction of its business, actual results will may vary, sometimes materially, from any estimates, predictions, projections, assumptions, or other future performance suggestions herein. Except as required by applicable law, the Company does not intend to update any forward-looking statements to conform these statements to actual results.

本新聞稿包含與未來事件有關的前瞻性陳述。在某些情況下,您可以通過 “將”、“可能”、“應該”、“期望”、“計劃” 或 “預期” 等術語或這些術語的否定詞或其他類似術語來識別前瞻性陳述。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,包括但不限於公司對融資截止日期、融資收益使用和其他事項的預期。這些陳述僅是預測,涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、活動水平、業績或成就與這些前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、活動水平、業績或成就存在重大差異。儘管這些前瞻性陳述及其所依據的任何假設都是本着誠意做出的,反映了公司目前對其業務方向的判斷,但實際業績可能與本文中的任何估計、預測、預測、假設或其他未來業績建議有所不同,有時甚至是重大差異。除非適用法律要求,否則公司無意更新任何前瞻性陳述以使這些陳述與實際業績保持一致。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論