DocGo Inc.'s (NASDAQ:DCGO) Recent 16% Pullback Adds to One-year Year Losses, Institutional Owners May Take Drastic Measures
DocGo Inc.'s (NASDAQ:DCGO) Recent 16% Pullback Adds to One-year Year Losses, Institutional Owners May Take Drastic Measures
Key Insights
關鍵見解
- Institutions' substantial holdings in DocGo implies that they have significant influence over the company's share price
- 51% of the business is held by the top 20 shareholders
- Insiders have bought recently
- 機構對DocGo的大量持股意味着它們對公司的股價具有重大影響
- 51% 的業務由前 20 名股東持有
- 內部人士最近買了
A look at the shareholders of DocGo Inc. (NASDAQ:DCGO) can tell us which group is most powerful. And the group that holds the biggest piece of the pie are institutions with 48% ownership. Put another way, the group faces the maximum upside potential (or downside risk).
看看DocGo Inc.(納斯達克股票代碼:DCGO)的股東可以告訴我們哪個集團最強大。而持有最大份額的集團是擁有48%所有權的機構。換句話說,該集團面臨最大的上行潛力(或下行風險)。
As a result, institutional investors endured the highest losses last week after market cap fell by US$62m. Needless to say, the recent loss which further adds to the one-year loss to shareholders of 65% might not go down well especially with this category of shareholders. Often called "market movers", institutions wield significant power in influencing the price dynamics of any stock. Hence, if weakness in DocGo's share price continues, institutional investors may feel compelled to sell the stock, which might not be ideal for individual investors.
結果,在市值下降6200萬美元之後,機構投資者上週遭受了最大的損失。毋庸置疑,最近的虧損進一步增加了65%的股東一年虧損,但下降幅度可能不大,尤其是對於這類股東而言。機構通常被稱爲 “市場推動者”,在影響任何股票的價格動態方面擁有強大的力量。因此,如果DocGo的股價持續疲軟,機構投資者可能會感到不得不出售該股票,這對於個人投資者來說可能並不理想。
In the chart below, we zoom in on the different ownership groups of DocGo.
在下圖中,我們放大了DocGo的不同所有權組。
What Does The Institutional Ownership Tell Us About DocGo?
關於DocGo,機構所有權告訴我們什麼?
Many institutions measure their performance against an index that approximates the local market. So they usually pay more attention to companies that are included in major indices.
許多機構根據近似於當地市場的指數來衡量自己的表現。因此,他們通常會更多地關注主要指數中包含的公司。
DocGo already has institutions on the share registry. Indeed, they own a respectable stake in the company. This can indicate that the company has a certain degree of credibility in the investment community. However, it is best to be wary of relying on the supposed validation that comes with institutional investors. They too, get it wrong sometimes. When multiple institutions own a stock, there's always a risk that they are in a 'crowded trade'. When such a trade goes wrong, multiple parties may compete to sell stock fast. This risk is higher in a company without a history of growth. You can see DocGo's historic earnings and revenue below, but keep in mind there's always more to the story.
DocGo已經在股票登記處設立了機構。事實上,他們擁有該公司可觀的股份。這可能表明該公司在投資界具有一定程度的信譽。但是,最好謹慎行事,不要依賴機構投資者所謂的驗證。他們也是,有時候會弄錯。當多家機構擁有一隻股票時,總是存在處於 “擁擠交易” 的風險。當這樣的交易出錯時,多方可能會競相快速出售股票。對於沒有增長曆史的公司,這種風險更高。你可以在下面看到DocGo的歷史收益和收入,但請記住,故事總是有更多內容。
Our data indicates that hedge funds own 5.2% of DocGo. That's interesting, because hedge funds can be quite active and activist. Many look for medium term catalysts that will drive the share price higher. Looking at our data, we can see that the largest shareholder is Stanley Vashovsky with 7.6% of shares outstanding. BlackRock, Inc. is the second largest shareholder owning 6.4% of common stock, and Deerfield Management Company, L.P. Series C holds about 5.2% of the company stock.
我們的數據表明,對沖基金擁有DocGo5.2%的股份。這很有趣,因爲對沖基金可以非常活躍和活躍。許多人正在尋找推動股價上漲的中期催化劑。從我們的數據來看,我們可以看到最大股東是斯坦利·瓦索夫斯基,已發行股票的7.6%。貝萊德公司是第二大股東,擁有6.4%的普通股,迪爾菲爾德管理公司C系列持有該公司約5.2%的股份。
After doing some more digging, we found that the top 20 have the combined ownership of 51% in the company, suggesting that no single shareholder has significant control over the company.
經過進一步的挖掘,我們發現前20名公司擁有該公司的總所有權爲51%,這表明沒有一個單一股東對公司擁有重大控制權。
While it makes sense to study institutional ownership data for a company, it also makes sense to study analyst sentiments to know which way the wind is blowing. There are a reasonable number of analysts covering the stock, so it might be useful to find out their aggregate view on the future.
雖然研究公司的機構所有權數據是有意義的,但研究分析師的情緒以了解風向哪個方向吹來也是有意義的。有相當數量的分析師在報道該股,因此了解他們對未來的總體看法可能很有用。
Insider Ownership Of DocGo
DocGo 的內部所有權
The definition of company insiders can be subjective and does vary between jurisdictions. Our data reflects individual insiders, capturing board members at the very least. The company management answer to the board and the latter should represent the interests of shareholders. Notably, sometimes top-level managers are on the board themselves.
公司內部人員的定義可能是主觀的,並且在不同的司法管轄區之間確實有所不同。我們的數據反映了個人內部人士,至少涵蓋了董事會成員。公司管理層對董事會負責,後者應代表股東的利益。值得注意的是,有時高層管理人員自己也是董事會成員。
Most consider insider ownership a positive because it can indicate the board is well aligned with other shareholders. However, on some occasions too much power is concentrated within this group.
大多數人認爲內部所有權是積極的,因爲這可能表明董事會與其他股東關係良好。但是,在某些情況下,過多的權力集中在該群體中。
Our information suggests that insiders maintain a significant holding in DocGo Inc.. It has a market capitalization of just US$307m, and insiders have US$41m worth of shares in their own names. We would say this shows alignment with shareholders, but it is worth noting that the company is still quite small; some insiders may have founded the business. You can click here to see if those insiders have been buying or selling.
我們的信息表明,內部人士持有DocGo Inc.的大量股份。它的市值僅爲3.07億美元,內部人士以自己的名義持有價值4100萬美元的股票。我們可以說這表明了與股東的一致性,但值得注意的是,該公司仍然很小;一些內部人士可能已經創立了該公司。你可以點擊這裏查看這些內部人士是否在買入或賣出。
General Public Ownership
一般公有制
The general public-- including retail investors -- own 34% stake in the company, and hence can't easily be ignored. This size of ownership, while considerable, may not be enough to change company policy if the decision is not in sync with other large shareholders.
包括散戶投資者在內的公衆擁有該公司34%的股份,因此不容忽視。這種所有權規模雖然可觀,但如果決策與其他大股東不同步,可能不足以改變公司政策。
Next Steps:
後續步驟:
It's always worth thinking about the different groups who own shares in a company. But to understand DocGo better, we need to consider many other factors. Consider for instance, the ever-present spectre of investment risk. We've identified 2 warning signs with DocGo (at least 1 which is potentially serious) , and understanding them should be part of your investment process.
擁有公司股份的不同群體總是值得考慮的。但是爲了更好地理解 DocGo,我們需要考慮許多其他因素。例如,投資風險的幽靈無處不在。我們已經在DocGo中發現了兩個警告信號(至少一個可能很嚴重),了解它們應該是您投資過程的一部分。
If you are like me, you may want to think about whether this company will grow or shrink. Luckily, you can check this free report showing analyst forecasts for its future.
如果你像我一樣,你可能需要考慮這家公司是會成長還是會萎縮。幸運的是,您可以查看這份免費報告,其中顯示了分析師對其未來的預測。
NB: Figures in this article are calculated using data from the last twelve months, which refer to the 12-month period ending on the last date of the month the financial statement is dated. This may not be consistent with full year annual report figures.
注意:本文中的數字是使用過去十二個月的數據計算得出的,這些數據是指截至財務報表日期當月最後一天的12個月期間。這可能與全年年度報告數據不一致。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。
譯文內容由第三人軟體翻譯。