share_log

Cars.com (NYSE:CARS) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt

Cars.com (NYSE:CARS) Takes On Some Risk With Its Use Of Debt

Cars.com(紐約證券交易所代碼:CARS)在使用債務方面承擔了一些風險
Simply Wall St ·  05/10 18:44

Howard Marks put it nicely when he said that, rather than worrying about share price volatility, 'The possibility of permanent loss is the risk I worry about... and every practical investor I know worries about.' So it might be obvious that you need to consider debt, when you think about how risky any given stock is, because too much debt can sink a company. Importantly, Cars.com Inc. (NYSE:CARS) does carry debt. But should shareholders be worried about its use of debt?

霍華德·馬克斯說得好,他說的不是擔心股價的波動,而是 “永久損失的可能性是我擔心的風險... 也是我認識的每位實際投資者所擔心的風險。”因此,很明顯,當你考慮任何給定股票的風險時,你需要考慮債務,因爲過多的債務會使公司陷入困境。重要的是,Cars.com公司(紐約證券交易所代碼:CARS)確實有債務。但是,股東是否應該擔心其債務的使用?

Why Does Debt Bring Risk?

爲什麼債務會帶來風險?

Debt assists a business until the business has trouble paying it off, either with new capital or with free cash flow. If things get really bad, the lenders can take control of the business. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Of course, plenty of companies use debt to fund growth, without any negative consequences. The first thing to do when considering how much debt a business uses is to look at its cash and debt together.

債務爲企業提供幫助,直到企業難以用新的資本或自由現金流還清債務。如果情況變得非常糟糕,貸款人可以控制業務。但是,更頻繁(但仍然代價高昂)的情況是,公司必須以低廉的價格發行股票,永久稀釋股東,以支撐其資產負債表。當然,許多公司使用債務爲增長提供資金,而不會產生任何負面後果。在考慮企業使用多少債務時,要做的第一件事是將其現金和債務放在一起考慮。

What Is Cars.com's Net Debt?

Cars.com的淨負債是多少?

The image below, which you can click on for greater detail, shows that at March 2024 Cars.com had debt of US$473.8m, up from US$454.2m in one year. However, it also had US$31.4m in cash, and so its net debt is US$442.4m.

您可以點擊下圖查看更多詳情,該圖片顯示,截至2024年3月,Cars.com的債務爲4.738億美元,高於一年的4.542億美元。但是,它也有3140萬美元的現金,因此其淨負債爲4.424億美元。

debt-equity-history-analysis
NYSE:CARS Debt to Equity History May 10th 2024
紐約證券交易所:CARS 債務與股本比率歷史記錄 2024 年 5 月 10 日

A Look At Cars.com's Liabilities

看看Cars.com的負債

According to the last reported balance sheet, Cars.com had liabilities of US$109.4m due within 12 months, and liabilities of US$552.3m due beyond 12 months. Offsetting this, it had US$31.4m in cash and US$125.7m in receivables that were due within 12 months. So it has liabilities totalling US$504.6m more than its cash and near-term receivables, combined.

根據上次報告的資產負債表,Cars.com在12個月內到期的負債爲1.094億美元,12個月以後到期的負債爲5.523億美元。與此相抵消的是,它有3140萬美元的現金和1.257億美元的應收賬款將在12個月內到期。因此,它的負債總額比其現金和短期應收賬款的總和多出5.046億美元。

Cars.com has a market capitalization of US$1.13b, so it could very likely raise cash to ameliorate its balance sheet, if the need arose. But it's clear that we should definitely closely examine whether it can manage its debt without dilution.

Cars.com的市值爲11.3億美元,因此,如果需要,它很可能會籌集資金以改善其資產負債表。但很明顯,我們一定要仔細研究它能否在不稀釋的情況下管理債務。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). This way, we consider both the absolute quantum of the debt, as well as the interest rates paid on it.

我們通過以下方法來衡量公司的債務負擔與其盈利能力:將其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前的收益(EBITDA),並計算其利息和稅前收益(EBIT)支付利息支出(利息保障)的難易程度。這樣,我們既考慮債務的絕對數量,也考慮爲債務支付的利率。

While we wouldn't worry about Cars.com's net debt to EBITDA ratio of 2.8, we think its super-low interest cover of 1.7 times is a sign of high leverage. It seems that the business incurs large depreciation and amortisation charges, so maybe its debt load is heavier than it would first appear, since EBITDA is arguably a generous measure of earnings. It seems clear that the cost of borrowing money is negatively impacting returns for shareholders, of late. Investors should also be troubled by the fact that Cars.com saw its EBIT drop by 18% over the last twelve months. If that's the way things keep going handling the debt load will be like delivering hot coffees on a pogo stick. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. But ultimately the future profitability of the business will decide if Cars.com can strengthen its balance sheet over time. So if you want to see what the professionals think, you might find this free report on analyst profit forecasts to be interesting.

雖然我們不擔心Cars.com的淨負債與息稅折舊攤銷前利潤的比率爲2.8,但我們認爲其1.7倍的超低利息覆蓋率是高槓杆率的標誌。看來該企業會產生巨額折舊和攤銷費用,因此其債務負擔可能比最初出現的要重,因爲息稅折舊攤銷前利潤可以說是衡量收益的豐厚指標。看來很明顯,借錢成本最近對股東的回報產生了負面影響。投資者也應該對Cars.com的息稅前利潤在過去十二個月中下降了18%這一事實感到困擾。如果事情是這樣繼續下去,那麼處理債務負擔就像用彈簧棒送熱咖啡一樣。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但最終,該業務的未來盈利能力將決定Cars.com能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果你想看看專業人士的想法,你可能會發現這份關於分析師利潤預測的免費報告很有趣。

Finally, a business needs free cash flow to pay off debt; accounting profits just don't cut it. So we clearly need to look at whether that EBIT is leading to corresponding free cash flow. Happily for any shareholders, Cars.com actually produced more free cash flow than EBIT over the last three years. That sort of strong cash conversion gets us as excited as the crowd when the beat drops at a Daft Punk concert.

最後,企業需要自由現金流來償還債務;會計利潤根本無法減少債務。因此,我們顯然需要研究息稅前利潤是否會帶來相應的自由現金流。令所有股東感到高興的是,在過去三年中,Cars.com產生的自由現金流實際上超過了息稅前利潤。當Daft Punk音樂會的節拍下降時,這種強勁的現金轉換讓我們和觀衆一樣興奮。

Our View

我們的觀點

Cars.com's EBIT growth rate and interest cover definitely weigh on it, in our esteem. But its conversion of EBIT to free cash flow tells a very different story, and suggests some resilience. Taking the abovementioned factors together we do think Cars.com's debt poses some risks to the business. So while that leverage does boost returns on equity, we wouldn't really want to see it increase from here. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. To that end, you should learn about the 3 warning signs we've spotted with Cars.com (including 1 which is a bit unpleasant) .

在我們看來,Cars.com的息稅前利潤增長率和利息保障無疑給它帶來了壓力。但是它將息稅前利潤轉換爲自由現金流卻講述了一個截然不同的故事,也表明了一定的彈性。綜合上述因素,我們確實認爲Cars.com的債務對業務構成了一些風險。因此,儘管這種槓桿率確實提高了股本回報率,但我們真的不希望看到它從現在開始增加。在分析債務水平時,資產負債表是顯而易見的起點。但是,並非所有的投資風險都存在於資產負債表中,遠非如此。爲此,你應該了解我們在Cars.com上發現的3個警告信號(其中一個有點不愉快)。

Of course, if you're the type of investor who prefers buying stocks without the burden of debt, then don't hesitate to discover our exclusive list of net cash growth stocks, today.

當然,如果你是那種喜歡在沒有債務負擔的情況下購買股票的投資者,那麼請立即查看我們的獨家淨現金增長股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論