share_log

Brookfield Reinsurance Announces Credit Rating Upgrade of American Equity Investment Life Insurance Company to A

Brookfield Reinsurance Announces Credit Rating Upgrade of American Equity Investment Life Insurance Company to A

布魯克菲爾德再保險宣佈將美國股票投資人壽保險公司的信用評級上調至A

BROOKFIELD, NEWS, May 07, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Brookfield Reinsurance (NYSE, TSX: BNRE, BNRE.A) today announced that its wholly-owned operating subsidiary American Equity Investment Life Insurance Company ("AEL") has received an upgrade to its Insurer Financial Strength ("IFS") rating from S&P Global Ratings ("S&P") to "A" from "A-". The upgrade reflects AEL being core to the overall Brookfield Reinsurance group and benefitting from the strong capital position and earnings profile of Brookfield Reinsurance.

布魯克菲爾德,新聞,2024年5月7日(GLOBE NEWSWIRE)——布魯克菲爾德再保險公司(紐約證券交易所,多倫多證券交易所股票代碼:BNRE,BNRE.A)今天宣佈,其全資運營子公司美國股票投資人壽保險公司(“AEL”)已將其保險公司財務實力(“IFS”)評級從 “A-” 上調至 “A”。此次升級反映了AEL是整個布魯克菲爾德再保險集團的核心,並受益於布魯克菲爾德再保險強勁的資本狀況和收益狀況。

American National Insurance Company's "A" IFS rating has been reaffirmed, with credit watch removed following the completion of Brookfield Reinsurance's acquisition of American Equity Investment Life Holding Company ("AEILHC").

美國國民保險公司的 “A” IFS評級已得到重申,在布魯克菲爾德再保險完成對美國股票投資人壽控股公司(“AEILHC”)的收購後,信用觀察被取消。

As a result, the existing senior bonds of AEILHC will receive a rating increase to "BBB" from "BBB-", and the outstanding preferred shares of AEILHC will receive a rating increase to "BB+" from "BB" from S&P. The rating for American National Group LLC's existing senior bonds has been reaffirmed at "BBB", with credit watch removed.

因此,AEILHC現有的優先債券的評級將從 “BBB-” 上調至 “BBB”,AEILHC的已發行優先股的評級將從標準普爾的 “BB” 上調至 “BB+”。美國國民集團有限責任公司現有優先債券的評級已重申 “BBB”,但取消了信用觀察。

Additionally, Fitch Ratings ("Fitch") has upgraded AEILHC's existing senior unsecured notes to "BBB" from "BBB-", and its preferred shares to "BB+" from "BB".

此外,惠譽評級(“惠譽”)已將AEILHC現有的優先無抵押票據從 “BBB-” 上調至 “BBB”,將其優先股從 “BB” 上調至 “BB+”。

About Brookfield Reinsurance

關於布魯克菲爾德再保險

Brookfield Reinsurance Ltd. (NYSE; TSX: BNRE, BNRE.A) operates a leading capital solutions business providing insurance and reinsurance services to individuals and institutions. Each class A exchangeable limited voting share and each class A-1 exchangeable non-voting share of Brookfield Reinsurance are exchangeable on a one-for-one basis with a class A limited voting share of Brookfield Corporation. (NYSE/TSX: BN).

布魯克菲爾德再保險有限公司(紐約證券交易所;多倫多證券交易所股票代碼:BNRE,BNRE.A)經營着一家領先的資本解決方案公司,爲個人和機構提供保險和再保險服務。布魯克菲爾德再保險公司的每股A類可交換有限表決權股份和每股A-1類可交換無表決權股份均可與布魯克菲爾德公司的A類有限表決權股份一對一互換。(紐約證券交易所/多倫多證券交易所股票代碼:BN)。

For more information, please visit our website at bnre.brookfield.com.

欲了解更多信息,請訪問我們的網站 bnre.brookfield.com

Media:
Kerrie McHugh
Tel: (212) 618-3469
Email: kerrie.mchugh@brookfield.com
Investor Relations:
Rachel Powell
Tel: (416) 956-5141
Email: rachel.powell@brookfield.com
媒體:
Kerrie McHugh
電話:(212) 618-3469
電子郵件: kerrie.mchugh@brookfield.com
投資者關係:
瑞秋鮑威爾
電話:(416) 956-5141
電子郵件: rachel.powell@brookfield.com

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This news release and any related oral statements made by our representatives may contain "forward-looking information" within the meaning of Canadian provincial securities laws and "forward-looking statements" within the meaning of Canadian provincial securities laws and "forward-looking statements" within the meaning of the U.S. Securities Act of 1933, the U.S. Securities Exchange Act of 1934, and "safe harbor" provisions of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and in any applicable Canadian securities regulations. Forward-looking statements include statements that are predictive in nature, depend upon or refer to future events or conditions, include statements which reflect management's expectations regarding the operations, business, financial condition, expected financial results, performance, prospects, opportunities, priorities, targets, goals, ongoing objectives, strategies and outlook of Brookfield Reinsurance, AEL and Brookfield Reinsurance's other subsidiaries, as well as the outlook for North American and international economies for the current fiscal year and subsequent periods. In particular, statements regarding the merger and redomestication of AEILHC and American National Group, LLC, and its anticipated impact on ratings, constitute forward looking statements.. In some cases, forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "expects," "anticipates," "plans," "believes," "estimates," "seeks," "intends," "targets," "projects," "forecasts" or negative versions thereof and other similar expressions, or future or conditional verbs such as "may," "will," "should," "would" and "could." In particular, the forward-looking statements contained in this news release include statements referring to the future state of the economy or the securities market and expected future deployment of capital and financial earnings.

本新聞稿和我們的代表所作的任何相關口頭陳述可能包含加拿大省級證券法所指的 “前瞻性信息” 和加拿大省級證券法所指的 “前瞻性陳述”,以及1933年《美國證券法》、1934年《美國證券交易法》、1995年《美國私人證券訴訟改革法》和任何適用的加拿大證券法規所指的 “前瞻性陳述”。前瞻性陳述包括本質上具有預測性、取決於或涉及未來事件或狀況的陳述,包括反映管理層對布魯克菲爾德再保險、AEL和布魯克菲爾德再保險其他子公司的運營、業務、財務狀況、預期財務業績、業績、前景、機會、優先事項、目標、目標、持續目標、戰略和前景的預期的陳述,以及本財年北美和國際經濟展望的陳述後續時期。特別是,關於AEILHC和American National Group, LLC的合併和再歸及其對評級的預期影響的聲明構成了前瞻性陳述。在某些情況下,前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “期望”、“預期”、“計劃”、“相信”、“估計”、“尋求”、“打算”、“目標”、“項目”、“預測” 或其否定版本,或者未來或條件動詞,例如 “可能”、“將”、“應該”、“將” 和 “可能”。特別是,本新聞稿中包含的前瞻性陳述包括涉及未來經濟或證券市場狀況以及資本和金融收益未來預期部署的聲明。

Although we believe that our anticipated future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking statements and information are based upon reasonable assumptions and expectations, the reader should not place undue reliance on forward-looking statements and information because they involve known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond our control, which may cause the actual results, performance or achievements of Brookfield Reinsurance or AEL to differ materially from anticipated future results, performance or achievement expressed or implied by such forward-looking statements and information.

儘管我們認爲前瞻性陳述和信息所表達或暗示的預期未來業績、業績或成就基於合理的假設和預期,但讀者不應過分依賴前瞻性陳述和信息,因爲它們涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,其中許多因素是我們無法控制的,這可能導致布魯克菲爾德再保險或AEL的實際業績、表現或成就與預期的未來業績存在重大差異,此類前瞻性陳述和信息所表達或暗示的業績或成就。

Readers are urged to consider these risks, as well as other uncertainties, factors and assumptions carefully in evaluating the forward-looking statements and are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements, which are based only on information available to us as of the date of this news release. Except as required by law, Brookfield undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements, whether written or oral, that may be as a result of new information, future events or otherwise.

敦促讀者在評估前瞻性陳述時仔細考慮這些風險以及其他不確定性、因素和假設,並提醒讀者不要過分依賴此類前瞻性陳述,這些陳述僅基於截至本新聞稿發佈之日我們獲得的信息。除非法律要求,否則布魯克菲爾德沒有義務公開更新或修改任何可能由新信息、未來事件或其他原因導致的前瞻性陳述,無論是書面還是口頭。

Primary Logo

Source: Brookfield Reinsurance Ltd.

資料來源:布魯克菲爾德再保險有限公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論