share_log

Monster Beverage Corporation Commences Modified Dutch Auction Tender Offer to Purchase Up to $3.0 Billion of Its Outstanding Common Stock

Monster Beverage Corporation Commences Modified Dutch Auction Tender Offer to Purchase Up to $3.0 Billion of Its Outstanding Common Stock

Monster Beverage Corporation開始修改後的荷蘭拍賣要約,以購買其高達30億美元的已發行普通股
怪物飲料 ·  05/08 12:00
Monster Beverage Corporation Commences Modified Dutch Auction Tender Offer to Purchase Up to $3.0 Billion of Its Outstanding Common Stock
Monster Beverage Corporation開始修改後的荷蘭拍賣要約,以購買其高達30億美元的已發行普通股

CORONA, Calif., May 08, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Monster Beverage Corporation (NASDAQ: MNST) today announced that it has commenced a modified "Dutch auction" tender offer to purchase shares of its common stock for cash at a price per share of not less than $53.00 and not greater than $60.00, for a maximum aggregate purchase price of up to $3.0 billion. The tender offer begins today, May 8, 2024, and will expire at 11:59 p.m., New York City time, on June 5, 2024, unless extended or earlier terminated by Monster. The tender offer will be funded using a combination of (1) $2.0 billion of cash on hand, (2) $750.0 million in borrowings under a new term loan, and (3) $250.0 million in borrowings under a new revolving credit facility. Monster and certain of its subsidiaries expect to enter into a new credit agreement providing for a new $750 million three-year delayed draw senior term loan A facility (the "Term Loan") and a new $750.0 million five-year senior revolving credit facility (the "RCF") at least five business days prior to the expiration of the tender offer. It is a condition to the consummation of the tender offer that the credit agreement is entered into and at least $1.0 billion is funded under the Term Loan and the RCF at least five business days prior to the expiration of the tender offer (the "Financing Condition"). If the Financing Condition is not satisfied and Monster does not waive the Financing Condition, Monster may amend, terminate or extend the tender offer.

加利福尼亞州科羅納,2024年5月8日(GLOBE NEWSWIRE)——怪獸飲料公司(納斯達克股票代碼:MNST)今天宣佈,它已開始修改後的 “荷蘭拍賣” 要約,以每股價格不低於53.00美元且不高於60美元的價格以現金購買其普通股,最高總收購價爲30億美元。除非Monster延長或提前終止要約,否則要約將於今天,即2024年5月8日開始,並將於紐約時間2024年6月5日晚上11點59分到期。本次要約的資金將由(1)20億美元的手頭現金、(2)新定期貸款下的7.5億美元借款以及(3)新的循環信貸額度下的2.5億美元借款組合提供資金。Monster及其某些子公司預計將在要約到期前至少五個工作日簽訂一項新的信貸協議,規定新的7.5億美元三年期延遲提取優先定期貸款A額度(“定期貸款”)和新的7.5億美元五年期優先循環信貸額度(“RCF”)。要約完成的一個條件是,在要約到期前至少五個工作日,簽訂信貸協議,並在定期貸款和區域合作框架下至少提供10億美元的資金(“融資條件”)。如果融資條件未得到滿足且Monster未放棄融資條件,則Monster可以修改、終止或延長要約。

Monster shareholders may tender all or a portion of their shares at a price specified by the tendering shareholder of not less than $53.00 nor greater than $60.00 per share in increments of $0.50. Alternatively, Monster shareholders may tender shares without specifying a purchase price, in which case their shares will be purchased at the purchase price determined in accordance with the tender offer. When the tender offer expires, Monster will determine the lowest price per share within the range specified above that will enable it to purchase the maximum number of shares of its common stock having an aggregate purchase price up to $3.0 billion. All shares accepted in the tender offer will be purchased at the same price, which may be higher or lower than the market price immediately prior to or during the tender offer. If the tender offer is fully subscribed, then shares of common stock having an aggregate purchase price of up to $3.0 billion will be purchased, which would represent approximately between 4.8% to 5.4% of Monster's issued and outstanding shares as of April 22, 2024, depending on the purchase price payable in the tender offer. In addition, if shares valued at more than the maximum aggregate purchase price of up to $3.0 billion are tendered in the tender offer at or below the purchase price, Monster may accept for purchase at the purchase price pursuant to the tender offer up to an additional 2% of its outstanding shares without extending the expiration time of the tender offer.

Monster股東可以按招標股東規定的價格投標其全部或部分股份,價格不低於53.00美元,每股不超過60.00美元,增量爲0.50美元。或者,Monster股東可以在不指定收購價格的情況下投標股票,在這種情況下,他們的股票將按根據要約確定的收購價格購買。當要約到期時,Monster將在上述規定的範圍內確定最低每股價格,這將使其能夠購買最大數量的普通股,總收購價格不超過30億美元。要約中接受的所有股份將以相同的價格購買,該價格可能高於或低於要約之前或期間的市場價格。如果要約獲得全額認購,則將購買總收購價不超過30億美元的普通股,這將約佔截至2024年4月22日Monster已發行和已發行股票的4.8%至5.4%,具體取決於要約中應付的收購價格。此外,如果在要約中以不超過30億美元的最高總收購價的股票的投標價格等於或低於收購價格,則Monster可以在不延長要約到期時間的情況下,根據要約接受按收購價格以收購價格購買最高可達其已發行股份的2%。

The tender offer is being made outside of Monster's existing stock repurchase programs. The tender offer provides all Monster shareholders, including Rodney Sacks and Hilton Schlosberg, Monster's Co-CEOs, with the opportunity to obtain liquidity for all or a portion of their shares with less potential disruption than open-market sales or other transactions. Mr. Sacks and Mr. Schlosberg have communicated their intent to tender up to 610,000 and 610,000 shares, respectively, for investment diversification and estate planning purposes. In addition, Sterling Trustees LLC, which controls trusts and entities for the benefit of certain family members of Mr. Sacks and Mr. Schlosberg, has advised Monster that it intends to tender up to an aggregate of 20,500,000 shares on behalf of such trusts and entities. Mark S. Vidergauz and Mark J. Hall, who are members of the Board, and Thomas J. Kelly and Emelie C. Tirre, who are executive officers, have advised us that they intend to tender up to 20,000, 500,000, 80,000 and 45,000 shares, respectively, that they beneficially own in the Offer. No other directors or executive officers intend to tender any of their shares in the tender offer. The tender of shares by Mr. Sacks, in particular, may provide him some flexibility to consider his own potential options, which may also help Monster continue succession planning for its next phase of leadership. In this regard, after consultation with the Board, Mr. Sacks is considering reducing his day-to-day management responsibilities starting in 2025, while continuing to manage certain areas of Monster's business for which he has always been responsible. At that time, Mr. Sacks intends to remain Chairman of the Board, and Mr. Schlosberg would segue from Co-CEO to CEO.

要約是在Monster現有的股票回購計劃之外提出的。本次要約爲所有Monster股東,包括Monster的聯席首席執行官羅德尼·薩克斯和希爾頓·施洛斯伯格提供了爲其全部或部分股票獲得流動性的機會,而潛在的干擾要小於公開市場銷售或其他交易。薩克斯先生和施洛斯伯格先生已表示打算分別投標多達61萬股和61萬股股票,用於投資分散投資和遺產規劃。此外,爲薩克斯先生和施洛斯伯格先生的某些家庭成員控制信託和實體的Sterling Trustees LLC已告知Monster,它打算代表此類信託和實體投標總額不超過20,500,000股股票。董事會成員馬克·維德高茲和馬克·霍爾以及執行官托馬斯·凱利和埃米莉·蒂爾告訴我們,他們打算分別投標他們在要約中實益擁有的多達2萬股、50萬股、8萬股和45,000股股票。沒有其他董事或執行官打算在要約中投標其任何股份。特別是,薩克斯的股票招標可能爲他提供一定的靈活性,讓他可以考慮自己的潛在選擇,這也可能有助於Monster繼續爲下一階段的領導層進行繼任規劃。在這方面,在與董事會磋商後,薩克斯正在考慮從2025年開始減少其日常管理職責,同時繼續管理他一直負責的Monster業務的某些領域。當時,薩克斯打算繼續擔任董事會主席,施洛斯伯格將從聯席首席執行官轉任首席執行官。

Evercore Group L.L.C. and J.P. Morgan Securities LLC are acting as dealer managers for the tender offer. D.F. King & Co., Inc. is serving as the information agent, and Equiniti Trust Company, LLC is acting as the depositary. The Offer to Purchase, the related Letter of Transmittal and the other tender offer materials will be sent to Monster shareholders shortly after commencement of the tender offer. Each of these documents is also being filed with the SEC, and shareholders may obtain free copies of these documents from the SEC's website at www.sec.gov. Shareholders should read these materials carefully when they become available because they will contain important information, including the terms and conditions of the tender offer. Requests for documents may also be directed to D.F. King & Co., Inc. at (888) 605-1958 or MNST@dfking.com. Questions regarding the tender offer may be directed to Evercore Group L.L.C. at (888) 474-0200 or J.P. Morgan Securities LLC at (877) 371-5947.

Evercore Group L.L.C. 和摩根大通證券有限責任公司擔任要約的交易商經理。D.F. King & Co., Inc.擔任信息代理人,Equiniti Trust Company, LLC擔任存託人。收購要約、相關的送文函和其他要約材料將在要約開始後不久發送給Monster的股東。這些文件也都已提交給美國證券交易委員會,股東可以從美國證券交易委員會的網站上免費獲得這些文件的副本,網址爲 www.sec.gov。股東應在這些材料可用時仔細閱讀,因爲它們將包含重要信息,包括要約的條款和條件。也可致電 (888) 605-1958 向 D.F. King & Co., Inc. 發送文件申請,或致電 (888) 605-1958 或 MNST@dfking.com。有關要約的問題,請致電 (888) 474-0200 或致電 (877) 371-5947 向摩根大通證券有限責任公司提出。

Although Monster has authorized the tender offer, none of the Board, Monster, the dealer managers, the information agent or the depositary or any of their affiliates has made, and they are not making, any recommendation to shareholders as to whether shareholders should tender or refrain from tendering their shares or as to the price or prices at which shareholders may choose to tender their shares. Monster has not authorized any person to make any such recommendation. Shareholders must make their own decision as to whether to tender their shares and, if so, how many shares to tender and the price or prices at which they will tender the shares. In doing so, shareholders should read carefully the information in, or incorporated by reference in, the Offer to Purchase and in the Letter of Transmittal, including the purpose and effects of the tender offer. Shareholders are urged to discuss their decision with their own tax advisors, financial advisors and/or brokers.

儘管Monster已批准了要約,但董事會、Monster、交易商經理、信息代理人或存託機構或其任何關聯公司均未向股東提出任何建議,說明股東是否應投標或不投標其股票,或者股東可以選擇以何種價格或價格投標股份,也沒有提出任何建議。Monster 未授權任何人提出任何此類建議。股東必須自行決定是否投標股份,如果是,投標多少股以及競標股票的價格或價格。在此過程中,股東應仔細閱讀收購要約和送文函中或以引用方式納入的信息,包括要約的目的和效力。敦促股東與自己的稅務顧問、財務顧問和/或經紀人討論他們的決定。

This press release is for informational purposes only and does not constitute an offer to sell, or a solicitation of an offer to buy, any security. No offer, solicitation or sale will be made in any jurisdiction in which such an offer, solicitation or sale would be unlawful, save as in compliance with the requirements of Rule 13e-4(f)(8) promulgated under the Securities Exchange Act of 1934, as amended. The tender offer is only being made pursuant to the terms of the Offer to Purchase.

本新聞稿僅供參考,不構成任何證券的出售要約或購買要約的邀請。除非符合經修訂的1934年《證券交易法》頒佈的第13e-4(f)(8)條的要求,否則不得在任何司法管轄區進行任何要約、招攬或出售。要約僅根據收購要約的條款提出。

Monster Beverage Corporation

怪獸飲料公司

Based in Corona, California, Monster Beverage Corporation is a holding company and conducts no operating business except through its consolidated subsidiaries. Monster's subsidiaries develop and market energy drinks, including Monster Energy drinks, Monster Energy Ultra energy drinks, Juice Monster Energy + Juice energy drinks, Java Monster non-carbonated coffee + energy drinks, Rehab Monster non-carbonated energy drinks, Monster Energy Nitro energy drinks, Reign Total Body Fuel high performance energy drinks, Reign Inferno thermogenic fuel high performance energy drinks, Reign Storm total wellness energy drinks, NOS energy drinks, Full Throttle energy drinks, Bang Energy drinks, BPM energy drinks, BU energy drinks, Burn energy drinks, Gladiator energy drinks, Live+ energy drinks, Mother energy drinks, Nalu energy drinks, Play and Power Play (stylized) energy drinks, Relentless energy drinks, Samurai energy drinks, Ultra Energy drinks, Predator energy drinks and Fury energy drinks. Monster's subsidiaries also develop and market still and sparkling waters under the Monster Tour Water brand name. Monster's subsidiaries also develop and market craft beers, hard seltzers and flavored malt beverages under a number of brands, including Jai Alai IPA, Dale's Pale Ale, Dallas Blonde, Wild Basin hard seltzers, The Beast Unleashed and Nasty Beast Hard Tea. For more information visit www.monsterbevcorp.com.

總部位於加利福尼亞州科羅納的Monster Beverage Corporation是一家控股公司,除通過其合併子公司外,不開展任何運營業務。Monster 的子公司開發和銷售能量飲料,包括 Monster 能量飲料、Monster Energy 超能量飲料、Juice Monster 能量飲料、Java Monster 非碳酸咖啡 + 能量飲料、Monster Energy Nitro 能量飲料、Reign Total Body Fuel 高性能能量飲料、Reign Inferno 產熱燃料高性能能量飲料、Reign Storm 全能能量飲料、NOS 能量飲料、Full Throttle 能量飲料、Full Throttle 能量飲料、Reign Inferno 產熱燃料高性能能量飲料,BPM 能量飲料,BU 能量飲料,Burn能量飲料、角鬥士能量飲料、Live+ 能量飲料、媽媽能量飲料、Nalu 能量飲料、Play and Power Play(程式化)能量飲料、無情能量飲料、武士能量飲料、超能量飲料、Predator 能量飲料和 Fury 能量飲料。Monster的子公司還以Monster Tour Water品牌開發和銷售蒸餾水和蘇打水。Monster的子公司還開發和銷售多個品牌的精釀啤酒、硬蘇打水和調味麥芽飲料,包括Jai Alai IPA、Dallas's Pale Ale、Dallas Blonde、Wild Basine硬蘇打水、The Beast Unleashed和Nasty Beast Hard Tea。欲了解更多信息,請訪問 www.monsterbevcorp.com

Caution Concerning Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警告

Certain statements made in this announcement may constitute "forward-looking statements." Monster cautions that these statements are based on management's current knowledge and expectations and are subject to certain risks and uncertainties, many of which are outside of the control of Monster, that could cause actual results and events to differ materially from the statements made herein. For a more detailed discussion of the risks that could affect Monster's operating results, see Monster's reports filed with the Securities and Exchange Commission, including Monster's annual report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023 and subsequently filed reports. Monster's actual results could differ materially from those contained in the forward-looking statements, including with respect to the tender offer.

本公告中的某些陳述可能構成 “前瞻性陳述”。Monster警告說,這些陳述基於管理層當前的知識和預期,存在某些風險和不確定性,其中許多風險和不確定性不在Monster的控制範圍內,這可能會導致實際業績和事件與本文中的陳述存在重大差異。有關可能影響Monster經營業績的風險的更詳細討論,請參閱Monster向美國證券交易委員會提交的報告,包括Monster截至2023年12月31日止年度的10-K表年度報告以及隨後提交的報告。Monster的實際業績可能與前瞻性陳述中包含的業績存在重大差異,包括與要約有關的業績。

CONTACTS:

聯繫人:

Rodney C. Sacks
Chairman and Co-Chief Executive Officer
(951) 739-6200

羅德尼·C·薩克斯
董事長兼聯席首席執行官
(951) 739-6200

Hilton H. Schlosberg
Vice Chairman and Co-Chief Executive Officer
(951) 739-6200

希爾頓·H·施洛斯伯格
副董事長兼聯席首席執行官
(951) 739-6200

Roger S. Pondel / Judy Lin
PondelWilkinson Inc.
(310) 279-5980

Roger S. Pondel /Judy Lin
PondelWilkinson Inc.
(310) 279-5980

Primary Logo

Source: Monster Beverage Corporation

來源:怪獸飲料公司

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論