share_log

Rayonier's Fire Crews Unite To Battle Historic Wildfires in the Southwest U.S.

Rayonier's Fire Crews Unite To Battle Historic Wildfires in the Southwest U.S.

雷奥尼尔的消防人员团结起来对抗美国西南部历史性的野火
Accesswire ·  05/03 01:15

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / May 2, 2024 / Rayonier
Originally published on Rayonier.com

马萨诸塞州北安普敦/ACCESSWIRE /2024 年 5 月 2 日/Rayonier
最初发表在 rayonier.com 上

In the face of an unprecedented historic wildfire season, Rayonier's fire crews united across state lines to fight wildfires in the Southwest U.S. Their courageous efforts underscored the critical importance of preparedness, leadership and teamwork. They share their frontline experience and how it enhances our ongoing forest management efforts in safeguarding our forests and communities from wildfires.

面对前所未有的历史性野火季节,雷奥尼尔的消防人员跨越州界团结起来,扑灭美国西南部的野火。他们的勇敢努力凸显了备灾、领导力和团队合作的至关重要性。他们分享了他们的一线经验,以及这如何加强我们在保护森林和社区免受野火侵害方面正在进行的森林管理工作。

In the scorching heat of August 2023, Rayonier's Southwest teams in Louisiana and Texas braced themselves as wildfire season began.

在2023年8月的酷热天气中,在野火赛季开始之际,雷奥尼尔在路易斯安那州和德克萨斯州的西南球队做好了准备。

Team members had monitored weather conditions for months, watching as a regional drought took hold over the summer and record-high temperatures persisted.

团队成员对天气状况进行了数月的监测,目睹了夏季地区干旱持续存在,创纪录的高温持续存在。

They went to wildfire prevention briefings, kept a close eye on our land, and when the first blaze broke out in Southwest Louisiana near one of our properties, they acted quickly to coordinate with state authorities and contractors to protect our forests.

他们参加了野火预防简报会,密切关注我们的土地,当路易斯安那州西南部的一处房产附近发生第一场大火时,他们迅速采取行动,与州当局和承包商进行协调,保护我们的森林。

But that first blaze was only the beginning of what would become a three-month battle against one of the worst wildfire seasons the region has seen in 100 years. In Louisiana, the Tiger Island Fire near Merryville was the largest fire ever recorded in the state's history, impacting more than 31,000 acres. Rayonier's Louisiana team pushed hard to protect our forests, monitoring and putting out fires that popped up even on nights and weekends. Soon, state and local fire services were overwhelmed and had to call on firefighters from surrounding states for support. Likewise, our Rayonier team needed help.

但是,第一场大火仅仅是为期三个月的战斗的开始,这将是该地区100年来最严重的野火季节之一。在路易斯安那州,梅里维尔附近的老虎岛大火是该州有史以来最大的火灾,影响了超过31,000英亩的土地。雷奥尼尔在路易斯安那州的团队努力保护我们的森林,监测并扑灭即使在晚上和周末也会爆发的大火。很快,州和地方消防部门不堪重负,不得不呼吁周边各州的消防员提供支持。同样,我们的 Rayonier 团队也需要帮助。

That's when senior leadership in our Southwest Resource Unit (SWRU) called on Rayonier's internal firefighting crew.

那时,我们的西南资源部(SWRU)的高级领导层拜访了雷奥尼尔的内部消防人员。

"This was the first time in Rayonier's history that we brought a team over from Florida and Georgia," says Billy Geier, Director of Operations for Rayonier, SWRU. "They traveled over 850 miles to get here. Watching the fire team roll through DeRidder, Louisiana, and pull into our office parking lot on Labor Day weekend was one of my proudest moments as a Rayonier employee."

SWRU雷奥尼尔运营总监比利·盖尔说:“这是雷奥尼尔历史上我们首次从佛罗里达和乔治亚州引进一支团队。”“他们走了850多英里才到达这里。劳动节周末,看着消防队穿越路易斯安那州的德里德并驶入我们的办公室停车场,这是我作为雷奥尼尔员工最自豪的时刻之一。”

Fire triage-crisis in Texas

得克萨斯州的火灾分类危机

Billy's relief didn't last long, though. Just as our fire crew arrived in Louisiana, another wildfire broke out in Texas, threatening 20,000 acres of our forests. And just as in Louisiana, Texas resources were stretched thin. Rayonier's fire crew pivoted-driving their trucks and bulldozers to Huntsville, Texas-to respond to this more urgent threat. What would become known as the Game Preserve Fire would span more than 4400 acres, coming dangerously close to local homes and causing dozens of residents to evacuate.

但是,比利的解脱并没有持续很长时间。就在我们的消防人员抵达路易斯安那州时,得克萨斯州又发生了一场野火,威胁到我们20,000英亩的森林。就像路易斯安那州一样,得克萨斯州的资源紧张。雷奥尼尔的消防人员将卡车和推土机转向德克萨斯州的亨茨维尔,以应对这一更为紧迫的威胁。后来被称为野生动物保护区的大火将占地超过4400英亩,危险地靠近当地房屋,导致数十名居民撤离。

Operations Safety Manager Patrick Hughes, acting as task force leader, met with Texas fire coordinators for a briefing on the overall plan and to establish communication channels with air support before mobilizing his crew.

作为工作组组长的运营安全经理帕特里克·休斯会见了德克萨斯州的消防协调员,通报了总体计划,并在动员机组人员之前与空中支援建立了沟通渠道。

When they got to the head of the fire, they were the only firefighters on the ground. The Texas Forest Service and more than 100 local and state emergency personnel battled the rear of the fire as it threatened residential neighborhoods where dozens of people were forced to evacuate their homes. But this meant that the dangerous head fire was untended on the ground.

当他们到达火源头时,他们是地面上唯一的消防员。得克萨斯州林务局和100多名地方和州应急人员在火势的后方作战,这场大火威胁到居民区,那里有数十人被迫撤离家园。但这意味着危险的头部射击是在地面上无人控制的。

Our bulldozer operators, with the help of air support laying down fire retardant, started building containment lines at the head of the fire to stop its forward momentum.

我们的推土机操作员在空中支援铺设阻燃剂的帮助下,开始在火势头修建收容线,以阻止火势向前发展。

"I've had the pleasure of working with bulldozer operators from all over the country," says Patrick. "And I've never been so proud to work with anybody as I was with our guys. They hit the ground running and stayed in the fight and knocked it out. They put in more containment lines than any other agency and all of the lines held, which is incredible."

帕特里克说:“我很高兴与来自全国各地的推土机操作员合作。”“而且我从来没有像对待我们的同事那样为能和任何人一起工作感到自豪。他们一动不动,继续战斗然后把它击倒了。他们设置的收容线比任何其他机构都要多,而且所有管线都要多,这太不可思议了。”

At all times, safety measures were top of mind. The team used interactive field maps to monitor real-time data that included where the fire was; the locations of all fire personnel and EMS crews; and guidance on escape routes, firelines and safety zones. In addition, Patrick says every member of the team carried the Incident Response Pocket Guide, a universal safety standard used by firefighters across the nation. The guide includes detailed methods firefighters use to ensure safety comes first, including the 10 Standard Firefighting Orders and a document called "Watch Out Situations."

在任何时候,安全措施都是头等大事。该团队使用交互式实地地图来监控实时数据,包括火灾发生地点;所有消防人员和EMS工作人员的位置;以及逃生路线、火线和安全区的指导。此外,帕特里克说,该小组的每位成员都携带了《事故响应袖珍指南》,这是全国各地消防员使用的通用安全标准。该指南包括消防员为确保安全至上而使用的详细方法,包括10项标准消防令和一份名为 “注意情况” 的文件。

Rayonier's fire team works year-round to prevent and fight fires on our lands in the Southeast, so they were well-equipped and prepared for the job.

雷奥尼尔的消防队全年都在努力预防和扑灭我们东南部土地上的火灾,因此他们装备精良,为工作做好了准备。

They brought four bulldozers with them, including three heavy- and one medium-sized bulldozers, to build containment lines and safety zones. They also brought a type 6 fire engine, which is a brush truck designed for off-road firefighting and includes a 300-gallon water tank.

他们带来了四台推土机,包括三台重型推土机和一台中型推土机,用于建造收容线和安全区。他们还带来了一辆6型消防车,这是一辆专为越野消防而设计的刷卡车,包括一个300加仑的水箱。

The fire team's task force has more than 100 years of combined experience fighting fire. Some have worked at Rayonier for decades and others come from a background of fighting fire alongside state and federal resources, where they fought extreme wildfires in multiple states.

消防队的特遣队拥有超过100年的消防经验。有些人已经在雷奥尼尔工作了数十年,另一些人则来自与州和联邦资源一起灭火的背景,他们在多个州扑灭了极端的野火。

Crucial support from SWRU staff and Texas neighbors

来自 SWRU 工作人员和德克萨斯州邻居的重要支持

Forest Ranger Mike Stein says he was able to focus on his work at the head fire thanks to the support of SWRU leadership and administrative staff.

护林员迈克·斯坦说,在SWRU领导层和行政人员的支持下,他得以专注于应对头部火灾的工作。

"When you're having to operate every day for long hours, it's nice not having to worry about anything else," he says, noting it was a relief to have a hotel room and a hot shower waiting after working long, intense shifts. "When all of your logistics are being taken care of, you can go to the briefing in the morning and see that your lines have held and you're ready to jump in and catch the next hot spot."

他说:“当你必须每天长时间工作时,不必担心其他任何事情真是太好了。” 他指出,在长时间紧张的轮班工作之后,酒店房间和热水淋浴等着真是让人松了一口气。“当你所有的后勤工作都准备好后,你可以在早上去参加简报会,看看你的排队已经排好了,你已经准备好进入下一个热点了。”

The team also had support from locals who brought home-cooked meals to show their appreciation as the fire team protected their homes.

消防队还得到了当地人的支持,他们带来了自制的饭菜,以表示感谢,因为消防队保护了他们的家园。

A county judge even stepped in to help. Judge Colt Christian of Walker County brought a fuel tanker when the team was running low, ensuring they could continue operations. He also arranged for a mechanic to come to the field and help with equipment issues.

一位县法官甚至介入提供帮助。沃克县的柯尔特·克里斯蒂安法官在车队耗尽时带来了一辆油轮,以确保他们能够继续运营。他还安排了一名机械师到现场帮助解决设备问题。

"Normally on these larger, more complex fires we would have support from other agencies," says Forest Ranger Andrew Register. "The judge took charge and made things happen that would normally be handled by a command team."

护林员安德鲁·雷吉斯特说:“通常,在这些更大、更复杂的火灾中,我们会得到其他机构的支持。”“法官负责并使通常由指挥小组处理的事情发生。”

Later, when the fire was contained, Judge Christian made a proclamation, thanking the Rayonier fire crew and other emergency personnel for their service. He said they were responsible for saving 54 homes in the fire's path in what was known as the Game Preserve Fire, the largest wildfire in the county's history.

后来,当火势得到控制时,克里斯蒂安法官发表声明,感谢雷奥尼尔消防人员和其他应急人员的服务。他说,他们负责在所谓的狩猎保护区大火中拯救了火路上的54所房屋,这是该县历史上最大的野火。

The debrief: we learn from experience

汇报:我们从经验中学习

In a debrief meeting, SWRU staff and Rayonier's fire crew planned for next year's wildfire season.

在汇报会议上,SWRU的工作人员和Rayonier的消防人员计划了明年的野火季节。

"This happened in the SWRU and it's likely going to happen to another resource unit in the future," says Senior Resource Land Manager Jesse Nichols, one of the foresters who manages our SWRU properties. "This has been a learning experience in preparedness and awareness."

管理我们SWRU房产的林业工作者之一高级资源土地经理杰西·尼科尔斯说:“这种情况发生在SWRU,将来可能会发生在另一个资源单位上。”“这是在备灾和意识方面的学习经历。”

Technical Forester Jonathan Herrin says he hopes to see more foresters, managers and other staff learn from the fire crew. He earned his Wildland Fire Certification one day before the crew left for the SWRU and was able to go with them and get field training.

技术林务员乔纳森·赫林说,他希望看到更多的林务员、经理和其他工作人员向消防人员学习。在船员前往SWRU的前一天,他获得了荒地消防认证,并得以和他们一起接受野战训练。

"How do we maintain that institutional knowledge of our operators?" he asks. "As a company, we need to keep that in mind and hand some of that knowledge down and get more folks involved in protecting our forests in the future."

“我们如何保持运营商的机构知识?”他问。“作为一家公司,我们需要牢记这一点,并将其中一些知识传递下来,让更多的人在未来参与保护我们的森林。”

As we anticipate altered weather patterns in the years to come, we'll rely on this institutional knowledge and the lessons we've learned fighting fire in the SWRU to protect our forests from fires and other environmental threats.

我们预计未来几年天气模式将发生变化,因此我们将依靠这些机构知识和我们在SWRU灭火中吸取的经验教训来保护我们的森林免受火灾和其他环境威胁。

Thank you to our SWRU staff and Atlantic fire crew for their passion and dedication that helped protect Rayonier land and our neighbors in Texas! This is what it means to be One Rayonier.

感谢我们的 SWRU 员工和大西洋消防队员的激情和奉献精神,他们帮助保护了 Rayonier Land 和我们在德克萨斯州的邻居!这就是成为 One Rayonier 的意义。

You can learn more about how forestry companies like Rayonier prevent and respond to wildfires at rayonier.com/fire.

你可以访问rayonier.com/fire,进一步了解像雷奥尼尔这样的林业公司如何预防和应对野火。

View additional multimedia and more ESG storytelling from Rayonier on 3blmedia.com.

在 3blmedia.com 上查看 Rayonier 提供的更多多媒体和更多 ESG 故事。

Contact Info:
Spokesperson: Rayonier

联系信息:
发言人:Rayonier

SOURCE: Rayonier

来源:雷奥尼尔


译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发