share_log

Victory Battery Metals Corp. Options Kachiwiss Uranium Project and Other Uranium Anomalies

Victory Battery Metals Corp. Options Kachiwiss Uranium Project and Other Uranium Anomalies

勝利電池金屬公司期權 Kachiwiss 鈾項目和其他鈾異常
Accesswire ·  04/18 19:00

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / April 18, 2024 / VICTORY BATTERY METALS CORP. (CSE:VR)(OTC PINK:VRCFF)(FWB:VR6) is pleased to announce that it has entered into an option agreement dated April 11, 2024 to acquire 100% interest in four claim groupings in the Sept Iles region of Quebec. These claims are being optioned from GLOBEX MINING ENTERPRISES INC. (GMX - Toronto Stock Exchange, G1MN - Frankfurt, Stuttgart, Berlin, Munich, Tradegate, Lang & Schwarz, LS Exchange, TTMzero, Düsseldorf and Quotrix Düsseldorf Stock Exchangesand GLBXF - OTCQX International in the US). Under terms of the agreement Victory will pay to Globex $400,000 in cash and 1,500,000 Victory shares over 3 years. In addition, Victory commits to execute a work program of a minimum of $3,000,000 on the claims over a 4-year period.

不列顛哥倫比亞省溫哥華/ACCESSWIRE/2024 年 4 月 18 日/勝利電池金屬公司(CSE: VR)(場外交易代碼:VRCFF)(FWB: VR6)欣然宣佈,它已於2024年4月11日簽訂期權協議,收購魁北克七島地區四個索賠集團的100%權益。GLOBEX MINING ENTERPRISES INC. 對這些索賠進行了選擇。(GMX——多倫多證券交易所、G1MN——法蘭克福、斯圖加特、柏林、慕尼黑、Tradegate、Lang & Schwarz、LS交易所、TTMZero、杜塞爾多夫和Quotrix杜塞爾多夫證券交易所以及美國的GLBXF-OTCQX國際)。根據協議條款,Victory將在3年內向Globex支付40萬美元的現金和150萬股勝利股票。此外,Victory承諾在4年內對索賠執行一項至少300萬美元的工作計劃。

The claims cover the Kachiwiss Uranium deposit with a reported historical, 1978 non-Ni 43-101, compliant, non-classified resource of 16,598,000 tonnes grading 0.016% U3O8 within a pegmatic dyke oriented NW45o. The zone, as currently defined, measures 975 metres long by 610 metres to 760 metres wide and is open. Historical metallurgical test work suggested recoveries of up to 92.9% can be achieved 1. The same report mentions the presence of thorium in the region, In addition to the Kachiwiss deposit, the option includes a large package of claims covering lake bottom sediment sample uranium anomalies farther to the north. In total, 156 mining claims make up the package with Globex retaining a 10-kilometre area of mutual interest surrounding the current claim blocks.

索賠涵蓋了Kachiwiss鈾礦牀,據報告,該礦牀的歷史資源爲1978年非NI 43-101,符合標準,未分類的資源爲16,598,000噸,鈾品位爲0.016%3O8 在以 pegmatic dyke 爲導向的 NW45 內o。按照目前的定義,該區域長975米,寬度爲610米至760米,並且是開放的。歷史冶金測試工作表明,可以實現高達92.9%的回收率 1。同一份報告提到了該地區存在釷,除了Kachiwiss礦牀外,該選項還包括一大攬子索賠,涵蓋更北邊的湖底沉積物樣本鈾異常。總共有156項採礦索賠,其中Globex在當前索賠區塊周圍保留了10公里的共同利益區域。

Under the agreement, Globex also retains a 3% Gross Metal Royalty on all metals, minerals, elements or compounds including but not limited to uranium, thorium or any other marketable product from the claims. Victory may, at anytime, purchase 1% GMR from Globex for a single cash payment of $1,000,000.

根據該協議,Globex還保留所有金屬、礦物、元素或化合物的3%的總金屬特許權使用費,包括但不限於鈾、釷或索賠中的任何其他可銷售產品。勝利可以隨時從Globex購買1%的GMR,只需支付100萬美元的單筆現金支付。

Mr. Mark Ireton, Victory President and CEO noted "This is the first meaningful uranium acquisition of such that will position the company in both battery metals and energy metals spaces. We at Victory Battery Metals are excited by the potential this property holds. Uranium is a proven source of clean cheap power and advanced research into thorium is emerging a primary source of power for the future Located in the mining friendly province of Quebec, the project is in a region known for its deep-water port, its excellent infrastructure, and a labor pool strongly rooted in the mining industry."

Victory總裁兼首席執行官Mark Ireton先生指出:“這是對鈾的首次有意義的收購,這將使公司在電池金屬和能源金屬領域都處於領先地位。Victory Battery Metals對該物業的潛力感到興奮。鈾是公認的清潔廉價能源,對釷的先進研究正在成爲未來的主要能量來源。該項目位於礦業友好省份魁北克,所在地區以深水港口、優良的基礎設施和根深植於採礦業的勞動力庫而聞名。”

  1. Quebec Government Sigeom - Lac Kachiwiss File CGM 22J/01.001 - Oct 21/2011.
  1. 魁北克政府 Sigeom-Lac Kachiwiss 檔案 CGM 22J/01.001-2011 年 10 月 21 日。

Scientific and technical information contained in this press release was reviewed and approved by Mr. Réjean Girard, Quebec Geologist, P.Geo (OGQ 521) and a "qualified person" under NI 43-101.

本新聞稿中包含的科學和技術信息已由魁北克地質學家、P.Geo(OGQ 521)、NI 43-101下的 “合格人員” 雷讓·吉拉德先生的審查和批准。

About Victory Battery Metals Corp.

關於勝利電池金屬公司

VICTORY BATTERY METALS CORP. (CSE: VR) is a publicly traded diversified investment corporation with mineral interests in North America. The company is also actively seeking other exploration opportunities.

勝利電池金屬公司(CSE: VR) 是一家上市的多元化投資公司,在北美擁有礦產權益。該公司還在積極尋找其他勘探機會。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Mark Ireton, President
Telephone: +1 (236) 317 2822 or TOLL FREE 1 (855) 665-GOLD (4653)
E-mail: info@victorybatterymetals.com

馬克·艾雷頓,總統
電話:+1 (236) 317 2822 或免費電話 1 (855) 665-GOLD (4653)
電子郵件:info@victorybatterymetals.com

Neither the Canadian Securities Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所及其監管服務提供商(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

Certain information set forth in this news release may contain forward-looking statements that involve substantial known and unknown risks and uncertainties. All statements other than statements of historical fact are forward-looking statements, including, without limitation, statements regarding future financial position, business strategy, use of proceeds, corporate vision, proposed acquisitions, partnerships, joint-ventures and strategic alliances and co-operations, budgets, cost and plans and objectives of or involving the Company. Such forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to management. Often, but not always, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "plans", "expects", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "predicts", "intends", "targets", "aims", "anticipates" or "believes" or variations (including negative variations) of such words and phrases or may be identified by statements to the effect that certain actions "may", "could", "should", "would", "might" or "will" be taken, occur or be achieved. A number of known and unknown risks, uncertainties and other factors may cause the actual results or performance to materially differ from any future results or performance expressed or implied by the forward-looking information. These forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, certain of which are beyond the control of the Company including, but not limited to, the impact of general economic conditions, industry conditions and dependence upon regulatory approvals. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company does not assume any obligation to update or revise its forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise, except as required by securities laws.

本新聞稿中列出的某些信息可能包含涉及大量已知和未知風險和不確定性的前瞻性陳述。除歷史事實陳述以外的所有陳述均爲前瞻性陳述,包括但不限於有關公司或涉及公司的未來財務狀況、業務戰略、收益使用、公司願景、擬議收購、合作伙伴關係、合資企業和戰略聯盟與合作、預算、成本以及計劃和目標的陳述。此類前瞻性信息反映了管理層當前的信念,並基於管理層目前可用的信息。前瞻性陳述通常可以通過使用 “計劃”、“預期”、“預期”、“預期”、“預期”、“估計”、“預測”、“預測”、“打算”、“目標”、“目標”、“預期” 或 “相信” 等詞語來識別,也可以通過陳述來識別,大意是某些行動 “可能”、“可以”、“應該”、“將”、“可能” 或 “將” 被採取、發生或實現。許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素可能導致實際業績或表現與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績或業績存在重大差異。這些前瞻性陳述受到許多風險和不確定性的影響,其中某些風險和不確定性是公司無法控制的,包括但不限於總體經濟狀況、行業狀況和對監管部門批准的依賴的影響。提醒讀者,在準備此類信息時使用的假設雖然在準備時被認爲是合理的,但可能不準確,因此,不應過分依賴前瞻性陳述。除非證券法要求,否則公司不承擔任何更新或修改其前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

SOURCE: Victory Battery Metals Corp.

來源:勝利電池金屬公司


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論