share_log

SPAR Group's (NASDAQ:SGRP) Shareholders May Want To Dig Deeper Than Statutory Profit

SPAR Group's (NASDAQ:SGRP) Shareholders May Want To Dig Deeper Than Statutory Profit

SPAR集團(納斯達克股票代碼:SGRP)的股東可能希望獲得比法定利潤更深入的挖掘
Simply Wall St ·  04/09 03:22

Following the solid earnings report from SPAR Group, Inc. (NASDAQ:SGRP), the market responded by bidding up the stock price. However, we think that shareholders should be cautious as we found some worrying factors underlying the profit.

繼SPAR集團公司(納斯達克股票代碼:SGRP)發佈穩健的收益報告之後,市場的回應是提高了股價。但是,我們認爲股東應謹慎行事,因爲我們發現了利潤背後的一些令人擔憂的因素。

earnings-and-revenue-history
NasdaqCM:SGRP Earnings and Revenue History April 8th 2024
NasdaqCM: SGRP 收益和收入歷史記錄 2024 年 4 月 8 日

To understand the value of a company's earnings growth, it is imperative to consider any dilution of shareholders' interests. As it happens, SPAR Group issued 7.6% more new shares over the last year. As a result, its net income is now split between a greater number of shares. To celebrate net income while ignoring dilution is like rejoicing because you have a single slice of a larger pizza, but ignoring the fact that the pizza is now cut into many more slices. You can see a chart of SPAR Group's EPS by clicking here.

要了解公司收益增長的價值,必須考慮削弱股東的利益。碰巧的是,SPAR集團發行的新股比去年增加了7.6%。結果,其淨收入現在分成了更多的股票。在慶祝淨收入的同時忽略稀釋就像歡欣鼓舞,因爲你只有一片更大的披薩,但卻忽略了披薩現在被切成更多片的事實。您可以點擊此處查看SPAR集團每股收益圖表。

How Is Dilution Impacting SPAR Group's Earnings Per Share (EPS)?

稀釋如何影響SPAR集團的每股收益(EPS)?

Unfortunately, we don't have any visibility into its profits three years back, because we lack the data. Zooming in to the last year, we still can't talk about growth rates coherently, since it made a loss last year. But mathematics aside, it is always good to see when a formerly unprofitable business come good (though we accept profit would have been higher if dilution had not been required). And so, you can see quite clearly that dilution is influencing shareholder earnings.

不幸的是,由於我們缺乏數據,我們對其三年前的利潤一無所知。放眼去年,我們仍然無法連貫地談論增長率,因爲去年增長率出現虧損。但是,拋開數學不談,看看以前無利可圖的企業何時好起來總是件好事(儘管我們承認,如果不要求稀釋,利潤本來會更高)。因此,你可以清楚地看到稀釋正在影響股東收益。

In the long term, if SPAR Group's earnings per share can increase, then the share price should too. However, if its profit increases while its earnings per share stay flat (or even fall) then shareholders might not see much benefit. For that reason, you could say that EPS is more important that net income in the long run, assuming the goal is to assess whether a company's share price might grow.

從長遠來看,如果SPAR集團的收益 每股 可以上漲,那麼股價也應該上漲。但是,如果其利潤增加而每股收益保持不變(甚至下降),那麼股東可能看不到太多好處。出於這個原因,你可以說從長遠來看,每股收益比淨收入更重要,前提是目標是評估公司的股價是否可能上漲。

That might leave you wondering what analysts are forecasting in terms of future profitability. Luckily, you can click here to see an interactive graph depicting future profitability, based on their estimates.

這可能會讓你想知道分析師對未來盈利能力的預測。幸運的是,您可以單擊此處查看根據他們的估計描繪未來盈利能力的交互式圖表。

Our Take On SPAR Group's Profit Performance

我們對SPAR集團利潤表現的看法

Over the last year SPAR Group issued new shares and so, there's a noteworthy divergence between EPS and net income growth. Therefore, it seems possible to us that SPAR Group's true underlying earnings power is actually less than its statutory profit. On the bright side, the company showed enough improvement to book a profit this year, after losing money last year. Of course, we've only just scratched the surface when it comes to analysing its earnings; one could also consider margins, forecast growth, and return on investment, among other factors. If you'd like to know more about SPAR Group as a business, it's important to be aware of any risks it's facing. Every company has risks, and we've spotted 4 warning signs for SPAR Group you should know about.

在過去的一年中,SPAR集團發行了新股,因此,每股收益和淨收入增長之間存在明顯的差異。因此,在我們看來,SPAR集團的真正潛在盈利能力實際上可能低於其法定利潤。好的一面是,該公司在去年虧損之後,表現出了足夠的改善,今年實現了盈利。當然,我們只是在分析其收益時才浮出水面;人們還可以考慮利潤率、預測增長和投資回報率等因素。如果您想進一步了解SPAR集團作爲一家企業,請務必了解其面臨的任何風險。每家公司都有風險,我們發現了你應該知道的SPAR集團的4個警告信號。

Today we've zoomed in on a single data point to better understand the nature of SPAR Group's profit. But there are plenty of other ways to inform your opinion of a company. For example, many people consider a high return on equity as an indication of favorable business economics, while others like to 'follow the money' and search out stocks that insiders are buying. So you may wish to see this free collection of companies boasting high return on equity, or this list of stocks that insiders are buying.

今天,我們放大了單一數據點,以更好地了解SPAR集團利潤的性質。但是,還有很多其他方法可以讓你對公司的看法。例如,許多人認爲高股本回報率是有利的商業經濟的標誌,而另一些人則喜歡 “關注資金”,尋找內部人士正在買入的股票。因此,你可能希望看到這份免費收藏的擁有高股本回報率的公司,或者這份內部人士正在購買的股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論