share_log

Astra Exploration Closes Private Placement Financing

Astra Exploration Closes Private Placement Financing

Astra Exploration 完成私募融資
newsfile ·  04/04 06:54

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - April 3, 2024) - Astra Exploration Inc. (TSXV: ASTR) (OTCQB: ATEPF) (FSE: S3I) ("Astra Exploration" or the "Company") is pleased to announce that it has closed its previously announced non-brokered private placement financing (the "Offering") for gross proceeds of CAD $403,659.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年4月3日)——阿斯利探險公司(多倫多證券交易所股票代碼:ASTR)(OTCQB:ATEPF)(FSE:S3I)(“Astra Exploration” 或 “公司”)欣然宣佈,它已完成先前宣佈的非經紀私募融資(“發行”),總收益爲403,659加元。

Pursuant to the closing of the Offering, the Company issued 3,105,076 Units at a price of $0.13 per unit, with each unit consisting of one common share and one half common share purchase warrant (each whole warrant a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to purchase one additional common share for $0.18 for a period of two years from the Offering closing date.

本次發行結束後,公司以每單位0.13美元的價格發行了3,105,076個單位,每個單位由一股普通股和一半普通股購買權證組成(每份完整認股權證均爲 “認股權證”)。每份認股權證將使持有人有權在自發行截止之日起的兩年內以0.18美元的價格額外購買一股普通股。

Use of Proceeds and Resale Restrictions

所得款項的使用和轉售限制

The proceeds will be used for exploration activities and for general working capital. In connection with the Offering, the Company will pay $5,174 cash and 39,803 warrants on a portion of the proceeds and in accordance with applicable securities laws and the policies of the TSX Venture Exchange.

所得款項將用於勘探活動和一般營運資金。在本次發行中,公司將根據適用的證券法和多倫多證券交易所風險交易所的政策,爲部分收益支付5,174美元的現金和39,803份認股權證。

The common shares and purchase warrants issued in this Offering will be subject to a statutory hold period of four months plus one day from the date of issuance. Some securities issued in this Offering may be subject to additional restrictions. The Offering is subject to TSX Venture Exchange approval.

本次發行中發行的普通股和認股權證的法定持有期爲四個月加一天,自發行之日起。本次發行中發行的某些證券可能受到其他限制。本次發行須經多倫多證券交易所風險交易所批准。

Certain directors and officers of the Company have participated in the Offering. Participation of insiders of the Company in the Offering constitutes a related-party transaction as defined under Multilateral Instrument 61-101 ("MI 61-101"). The issuance of securities is exempt from the formal valuation requirements of Section 5.4 of MI 61-101 pursuant to Subsection 5.5(b) of MI 61-101 and exempt from the minority approval requirements of Section 5.6 of MI 61-101 pursuant to Subsection 5.7(b) of MI 61-101.

本公司的某些董事和高級管理人員參與了本次發行。根據多邊文書61-101(“MI 61-101”)的定義,公司內部人士參與本次發行構成關聯方交易。根據密歇根州61-101第5.5(b)小節,證券的發行不受密歇根州61-101第5.4節的正式估值要求的約束,根據密歇根州61-101第5.7(b)分節,證券的發行不受密歇根州61-101第5.6節的少數批准要求的約束。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of any of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or the securities laws of any state of the United States and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or the benefit of, U.S. persons (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from such registration requirements.

本新聞稿不構成賣出要約或買入要約邀請,也不得在任何司法管轄區出售任何證券,在該等要約、招攬或出售爲非法的司法管轄區。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或美國任何州的證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行了註冊,否則不得在美國境內向美國人發行或出售,也不得爲美國人的賬戶或爲其利益進行發行或出售(定義見美國《證券法》S條例)免除此類註冊要求。

About Pampa Paciencia

關於 Pampa Paciencia

Pampa Paciencia is a 3,840 hectare road-access project hosting a large low sulphidation epithermal ("LSE") gold-silver system and large porphyry copper target located in one of the most important mining jurisdictions in the world — less than 15 kilometres from two major mines (Sierra Gorda and Spence) and about 5 kilometres from the Faride LSE mine.

Pampa Paciencia是一個佔地3840公頃的道路通道項目,擁有一個大型的低硫化超熱成熱(“LSE”)金銀系統和大型斑岩銅目標,位於世界上最重要的採礦管轄區之一——距離兩個主要礦山(塞拉戈爾達和斯彭斯)不到15公里,距離法裏德倫敦證券交易所礦約5公里。

Astra has completed drilling, mapping and sampling, geophysical surveys, and localized trenching, at the Pampa Paciencia District, and in doing so has defined a vein boulder (float) field over approximately 75% of the project area. The veins do not outcrop as the majority of the project area is covered by a thin layer of gravels and caliche but the vein float can be used to identify areas of high prospectivity. Exploration has presently confirmed over 2 kilometres of thick epithermal veins with multiple shoots of high-grade gold, and a separate but related large porphyry-copper target.

阿斯利康已在潘帕帕西恩西亞區完成了鑽探、測繪和取樣、地球物理調查和局部挖溝,並在這樣做的過程中,確定了佔項目區域大約 75% 的岩脈巨石(浮動)場。由於項目區域的大部分區域都被一層薄薄的礫石和印花石覆蓋,因此礦脈不會露出來,但是礦脈浮子可以用來識別前景較高的區域。目前,勘探已經證實了超過2公里厚的超熱成熱礦脈,上面有多個高品位的金芽,還有一個單獨但相關的大型斑岩銅目標。

About the Company

關於本公司

Astra Exploration Inc. is an exploration company based out of Vancouver, BC. Astra is engaged in the acquisition, exploration and development of epithermal gold-silver properties in Chile and is building a portfolio of high-quality projects. Astra's current focus is the development of the Pampa Paciencia Project.

Astra Exploration Inc. 是一家總部位於不列顛哥倫比亞省溫哥華的勘探公司。阿斯利參與智利超熱金銀物業的收購、勘探和開發,並正在建立一系列高質量的項目。阿斯利康目前的重點是Pampa Paciencia項目的開發。

Qualified Person

合格人員

The technical data and information as disclosed in this news release has been reviewed and approved by Darcy Marud. Mr. Marud is a Practicing Member of the Association of Professional Geoscientists of Ontario and is a qualified person as defined under the terms of National Instrument 43-101 — Standards of Disclosure for Mineral Projects.

本新聞稿中披露的技術數據和信息已經過達西·馬魯德的審查和批准。馬魯德先生是安大略省專業地球科學家協會的執業會員,並且是《國家儀器43-101 — 礦業項目披露標準》條款中定義的合格人士。

For further information please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Brian Miller
Chief Executive Officer
Tel. 604.428.0939
Email: brian.miller@astra-exploration.com

布萊恩·米勒
首席執行官
電話 604.428.0939
電子郵件:brian.miller@astra-exploration.com

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Mineralization hosted on adjacent and/or nearby and/or geologically similar properties is not necessarily indicative of mineralization hosted on the Company's properties.

位於鄰近和/或附近和/或地質相似地質上的礦化不一定表示公司房產上存在礦化。

This news release may contain certain "Forward-Looking Statements" within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and applicable Canadian securities laws. When or if used in this news release, the words "anticipate", "believe", "estimate", "expect", "target, "plan", "forecast", "may", "schedule" and similar words or expressions identify forward- looking statements or information. These forward-looking statements or information may relate to the Company's business activities; exploration on the Company's properties; completion of the transactions contemplated by the Purchase Agreement; receipt of all required regulatory approvals; and marketing initiatives. Such statements represent the Company's current views with respect to future events and are necessarily based upon a number of assumptions and estimates that, while considered reasonable by the Company, are inherently subject to significant business, economic, competitive, political and social risks, contingencies and uncertainties. Many factors, both known and unknown, could cause results, performance or achievements to be materially different from the results, performance or achievements that are or may be expressed or implied by such forward-looking statements. Such factors include, without limitation: development of the industry in which the Company operates; risks associated with the conduct of the Company's business activities; risks relating to reliance on the Company's management team and outside contractors; currency fluctuations; risks regarding the failure to generate sufficient cash flow from operations; laws and regulations governing the industry in which the Company operates; the ability of the communities in which the Company operates to manage and cope with the implications of COVID-19; the economic and financial implications of COVID-19 to the Company; operating or technical difficulties; employee relations, labour unrest or unavailability; stock market volatility; conflicts of interest among certain directors and officers; lack of liquidity for shareholders of the Company; litigation risk; and other risk factors disclosed in the Company's public disclosure documents available on the Company's profile at . Readers are cautioned against attributing undue certainty to forward-looking statements or forward-looking information. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be anticipated, estimated or intended. The Company does not intend, and does not assume any obligation, to update these forward-looking statements or information to reflect changes in assumptions or changes in circumstances or any other events affecting such statements and information other than as required by applicable laws, rules and regulations.

本新聞稿可能包含1995年《美國私人證券訴訟改革法》和適用的加拿大證券法所指的某些 “前瞻性陳述”。在本新聞稿中或如果在本新聞稿中使用 “預測”、“相信”、“估計”、“期望”、“目標”、“計劃”、“預測”、“可能”、“日程安排” 等詞語以及類似的詞語或表述表示前瞻性陳述或信息。這些前瞻性陳述或信息可能與公司的業務活動、對公司財產的勘探、收購協議所設想的交易的完成、獲得所有必要的監管批准以及營銷計劃有關。此類陳述代表公司當前對未來事件的看法,必然基於許多假設和估計,儘管公司認爲這些假設和估計是合理的,但本質上會受到重大的業務、經濟、競爭、政治和社會風險、突發事件和不確定性的影響。許多已知和未知的因素都可能導致結果、業績或成就與此類前瞻性陳述中或可能明示或暗示的結果、業績或成就存在重大差異。這些因素包括但不限於:公司經營所在行業的發展;與公司開展業務活動相關的風險;與依賴公司管理團隊和外部承包商有關的風險;貨幣波動;未能從運營中產生足夠現金流的風險;管理公司運營行業的法律法規;公司經營所在社區管理和應對 COVID-19 影響的能力;經濟和COVID-19 對公司的財務影響;運營或技術困難;員工關係、勞資動盪或不可用;股市波動;某些董事和高管之間的利益衝突;公司股東缺乏流動性;訴訟風險;以及公司公開披露文件中披露的其他風險因素,可在公司簡介中查閱 提醒讀者不要將不必要的確定性歸因於前瞻性陳述或前瞻性信息。儘管公司試圖確定可能導致實際業績出現重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績無法預期、估計或預期。除適用法律、規章和法規要求外,公司無意更新這些前瞻性陳述或信息,以反映假設的變化或情況的變化或影響此類陳述和信息的任何其他事件,也不承擔任何義務。

Not for dissemination in the United States or for distribution to U.S. wire services.

不用於在美國傳播或分發給美國電報服務。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論