share_log

Onyx Gold Announces Closing of Final Tranche of Private Placement

Onyx Gold Announces Closing of Final Tranche of Private Placement

Onyx Gold宣佈完成最後一批私募配售
newsfile ·  03/22 05:06

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 21, 2024) - Onyx Gold Corp. (TSXV: ONYX) (OTCQX: ONXGF) ("Onyx" or the "Company") is pleased to announce that, further to the Company's news releases dated February 26, 2024 and March 20, 2024, the Company has upsized and closed the final tranche (the "Final Tranche") of its non-brokered private placement of securities for aggregate gross proceeds of $1,507,849 (the "Offering").

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 3 月 21 日)- 瑪瑙金公司 (TSXV: ONYX) (OTCQX: ONXGF) (”黑瑪瑙“或者”公司“)很高興地宣佈,繼公司於2024年2月26日和2024年3月20日發佈新聞稿之後,公司擴大了規模並完成了最後一批交易(”最後一部分“)其非經紀私募證券的總收益爲1,507,849美元(”提供“)。

Pursuant to the Offering, the Company issued 3,777,829 premium flow-through shares (the "Premium FT Shares") at a price of $0.27 per Premium FT Share for gross proceeds of $1,020,014 and 2,269,000 traditional flow through shares (the "FT Shares") at a price of $0.215 per FT Share for gross proceeds of $487,835. Each FT Share and Premium FT Share will qualify as a "flow-through share" within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act").

根據本次發行,公司發行了3,777,829股溢價流通股(”高級版 FT 股份“) 定價爲每股富時特優股0.27美元,總收益爲1,020,014美元,傳統流通股爲2,269,000股(”金融時報股票“),每股英尺股價爲0.215美元,總收益爲487,835美元。根據該法第66(15)小節的定義,每股英國《金融時報》股票和高級英國《金融時報》股票均有資格成爲 “流通股份” 所得稅法 (加拿大)(”《稅法》“)。

The gross proceeds raised from the Offering will be used for exploration activities in Ontario that will qualify as "Canadian Exploration Expenses" and "flow through mining expenditures" (as such terms are defined in the Tax Act), which will be incurred on or before December 31, 2025 and renounced with an effective date no later than December 31, 2024 to the initial purchasers of FT Shares and Premium FT Shares.

本次發行籌集的總收益將用於安大略省的勘探活動,這些活動將符合 “加拿大勘探費用” 和 “流動採礦支出”(按稅法的定義),將在2025年12月31日當天或之前產生,並於2024年12月31日之前放棄給英國《金融時報》股票和高級英國《金融時報》股票的初始購買者,生效日期不遲於2024年12月31日。

In connection with the Offering, the Company paid a total of $6,235 in cash commissions to certain arm's length finders.

在本次發行中,公司向某些獨立發現者共支付了6,235美元的現金佣金。

The securities offered in the Final Tranche are subject to a four month and a day transfer restriction from the date of issuance expiring on July 22, 2024, in addition to such other restrictions as may apply under applicable securities laws of jurisdictions outside Canada.

自2024年7月22日到期的發行之日起,最後一批中發行的證券將受到四個月零一天的轉賬限制,此外還有根據加拿大以外司法管轄區的適用證券法可能適用的其他限制。

The Offering remains subject to receipt of final TSX Venture Exchange approval and all other necessary regulatory approvals.

本次發行仍需獲得多倫多證券交易所風險交易所的最終批准和所有其他必要的監管批准。

Multilateral Instrument 61-101

多邊文書 61-101

Certain directors of the Company (the "Interested Parties") purchased or acquired direction and control over an aggregate of 50,000 Premium FT Shares and 75,000 FT Shares in the Offering, accounting for 3.39% of the proceeds raised in the Offering. The placement to the Interested Parties constitutes a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). Notwithstanding the foregoing, the directors of the Company have determined that the Interested Parties' participation in the Offering will be exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 in reliance on the exemptions set forth in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101. The Company did not file a material change report 21 days prior to the closing of the Offering as the details of the participation of the Interested Parties had not been confirmed at that time.

本公司的某些董事(”感興趣的各方“)在本次發行中購買或收購了共計50,000股高級FT股票和7.5萬股FT股票的指導和控制權,佔本次發行中籌集的收益的3.39%。向利害關係方發放構成第61-101號多邊文書所指的 “關聯方交易” 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。儘管如此,公司董事依據密歇根州61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)節規定的豁免決定,利益相關方參與本次發行將不受密歇根州61-101的正式估值和少數股東批准要求的約束。由於當時利益相關方的參與細節尚未得到證實,該公司沒有在發行結束前21天提交重大變更報告。

About Onyx Gold

關於 Onyx Gold

Onyx Gold is an exploration company focused on well-established Canadian mining jurisdictions, with assets in Timmins, Ontario, and Yukon Territory. The Company's extensive portfolio of quality gold projects in the greater Timmins gold camp includes the Munro-Croesus Gold property, renowned for its high-grade mineralization, plus two additional earlier-stage large exploration properties, Golden Mile and Timmins South. Onyx Gold also controls four properties in the Selwyn Basin area of Yukon Territory, which is currently gaining significance due to recent discoveries in the area. Onyx Gold's experienced board and senior management team are committed to creating shareholder value through the discovery process, careful allocation of capital, and environmentally/socially responsible mineral exploration.

Onyx Gold是一家勘探公司,專注於加拿大完善的採礦司法管轄區,資產位於蒂明斯、安大略省和育空地區。該公司在大蒂明斯金礦區擁有廣泛的優質黃金項目組合,包括以其高品位礦化而聞名的Munro-Croesus Gold地產,以及另外兩個較早階段的大型勘探地產,即黃金地帶和蒂明斯南部。Onyx Gold還控制着育空地區塞爾溫盆地地區的四處房產,由於該地區最近的發現,該地區的四處房產目前正變得越來越重要。Onyx Gold經驗豐富的董事會和高級管理團隊致力於通過發現過程、謹慎的資本配置和對環境/社會負責的礦產勘探創造股東價值。

About the Timmins Area Gold Properties

關於蒂明斯地區黃金地產

Onyx owns 100% of its three Timmins properties, totaling 420 km2 in size. The Munro-Croesus Gold Project is located approximately 75 kilometers (47 miles) east of Timmins, proximal to the Porcupine-Destor and Pipestone Faults, and approximately two kilometers (1.2 miles) northwest and along trend of Mayfair Gold Corp.'s multi-million ounce Fenn-Gib gold deposit. Mining occurred intermittently at Munro-Croesus between 1915 and 1936. The Golden Mile 140 square kilometer (54 square miles) property is located nine kilometers (5.6 miles) northeast of Newmont's multi-million-ounce Hoyle Pond deposit in Timmins. The Timmins South (Golden Perimeter) 187 square kilometers (72 square miles) property is located to the south and southeast of Timmins and surrounds the Shaw dome structure.

Onyx 擁有其三處蒂明斯房產的 100%,總長達 420 千米2 大小。Munro-Croesus Gold Project 位於蒂明斯以東約 75 千米(47 英里)處,靠近 Porcupine-Destor 和 Pipestone 斷層,向西北約兩千米(1.2 英里),沿梅費爾黃金公司往前走數百萬盎司的 Fenn-Gib 金礦。1915 年至 1936 年間,芒羅-克羅蘇斯斷斷續續地進行了採礦。這座佔地140平方千米(54平方英里)的黃金地產位於蒂明斯紐蒙特數百萬盎司的霍伊爾池塘礦牀東北九千米(5.6英里)處。蒂明斯南部(黃金邊界)佔地187平方公里(72平方英里)的房產位於蒂明斯的南部和東南部,環繞着肖穹頂結構。

On Behalf of Onyx Gold Corp.

代表 Onyx Gold Corp.

"Brock Colterjohn"

Brock Colterjohn

President & CEO

總裁兼首席執行官

For further information, please visit the Onyx Gold Corp. website at or contact:

欲了解更多信息,請訪問 Onyx Gold Corp. 網站或聯繫:

Brock Colterjohn, President & CEO
or
Nicole Hoeller, VP of Corporate Communications

Brock Colterjohn,總裁兼首席執行官
要麼
Nicole Hoeller,企業傳播副總裁

Phone: 1-604-629-1165 or North American toll-free 1-855-629-1165
Email: nicole@onyxgold.com or information@onyxgold.com
Website:
Twitter: @OnyxGoldCorp

電話: 1-604-629-1165 或北美免費電話 1-855-629-1165
電子郵件:nicole@onyxgold.com 或 information@onyxgold.com
網站:
推特:@OnyxGoldCorp

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary and Forward-Looking Statements

警示和前瞻性陳述

This news release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things, the use of proceeds from the Offering and final TSX Venture Exchange approval of the Offering.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。通常,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如 “打算” 或 “預期” 之類的前瞻性術語來識別,或者某些行爲、事件或結果 “可能”、“應該”、“將” 或 “發生” 的此類詞語和短語或陳述的變體。這些信息和這些陳述(在此處稱爲 “前瞻性陳述”)不是歷史事實,是截至本新聞稿發佈之日發佈的,包括但不限於有關未來計劃、估計和預測討論的聲明,以及關於管理層對本次發行所得收益的使用和多倫多證券交易所風險交易所最終批准本次發行的預期和意圖的陳述。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, the Company not receiving the necessary regulatory approvals in respect of the Offering; recent market volatility; and the state of the financial markets for the Company's securities.

這些前瞻性陳述涉及許多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性陳述中建議的結果存在重大差異。除其他外,這些風險和不確定性包括公司未獲得有關本次發行的必要監管批准;最近的市場波動;以及公司證券的金融市場狀況。

In making the forward looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that the Company will receive the necessary regulatory approvals in respect of the Offering.

在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了幾項重大假設,包括但不限於公司將獲得與本次發行有關的必要監管批准。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的業績存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述、前瞻性信息或財務展望。我們尋求安全港。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論