share_log

Centurion Finalizes Casa Berardi West Gold Property Agreement and Completes Private Placement Financing

Centurion Finalizes Casa Berardi West Gold Property Agreement and Completes Private Placement Financing

Centurion 敲定 Casa Berardi West Gold 房地產協議並完成私募融資
newsfile ·  03/19 23:53

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 19, 2024) - Centurion Minerals Ltd. (TSXV: CTN) ("Centurion", or the "Company") wishes to report that it has closed the previously announced transaction related to the Casa Berardi West Gold Property (the "Project") Option Agreement.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年3月19日)——Centurion Minerals Ltd.(多倫多證券交易所股票代碼:CTN)(“Centurion”,或 “公司”)希望報告說,它已經完成了先前宣佈的與之相關的交易 卡薩貝拉迪西部黃金地產 (那個”項目“) 期權協議。

The Project consists of 3 claim groups (Noseworthy, Newman and Hepburn) comprising approximately 5,100 hectares (the "Properties"), strategically located northeast of Cochrane, Ontario, in the metal endowed central north Abitibi greenstone belt (Figure 1).

該項目由三個索賠組(Noseworthy、Newman和Hepburn)組成,佔地約5,100公頃(“房產”),地理位置優越,位於安大略省科克倫東北部的阿比提比中北部綠巖帶(圖1)。

Highlights:

亮點:

a) Historical exploration includes more than 70 RC drill holes returning encouraging results that include 18 samples greater than 1,000 ppb (1 g/t) gold and the highest returning 38,000 ppb (38g/t) gold;

a) 歷史勘探包括70多個RC鑽孔,結果令人鼓舞,其中包括18個金含量超過1,000 ppb(1 g/t)的樣品,以及回報率最高的38,000 ppb(38g/t)的黃金;

b) Situated along structural corridors hosting world-class discoveries, operating mines, and significant past-producing operations;

b) 位於結構走廊沿線,這裏有世界一流的發現、正在運營的礦山和重要的過去生產作業;

c) Located near historical production from Normetal Mines as well as currently active, Amex Exploration Inc. which is undertaking one of the largest drilling programs in Canada on its Perron project and recently raised $26million.

c) 美國運通勘探公司位於Normetal Mines的歷史產量附近,目前處於活躍狀態,該公司正在其Perron項目上進行加拿大最大的鑽探項目之一,最近籌集了2600萬美元。

d) Excellent access and infrastructure.

d)良好的訪問和基礎設施。

An amended NI 43-101 Technical Report outlining the Project's historical activities has been completed and filed on Sedar and can be found on the Company's website.

概述該項目歷史活動的修訂版NI 43-101技術報告已完成並提交給Sedar,可在公司網站上找到。

Immediate exploration efforts will be focused on: (i) compilation of all historical data; (ii) ground geophysics over priority targets; and (iii) identification of near-term drill targets.

當前的勘探工作將側重於:(i)彙編所有歷史數據;(ii)優先目標的地面地球物理學;(iii)確定近期鑽探目標。

David Tafel, CEO of the Company commented: "With the finalization of the Casa Berardi transaction now complete, we are anxious to commence initial exploration activities. As the Project is located within a region of current and historical gold and polymetallic production and is in close proximity to recent discoveries, we believe we have an excellent opportunity for value creation."

該公司首席執行官大衛·塔菲爾評論說: “隨着Casa Berardi交易的完成,我們急於開始初步的勘探活動。由於該項目位於當前和歷史上的黃金和多金屬生產區域內,並且與最近的發現非常接近,因此我們相信我們有絕佳的價值創造機會。”

Figure 1. Regional location of the Casa Berardi West claim groups.

圖 1。Casa Berardi West 索賠團體的區域位置。

Figure 2. Geology, deposits and structural environment of the Casa Berardi West claim groups.

圖 2。Casa Berardi West索賠群體的地質、沉積物和結構環境。

Transaction Summary

交易摘要

The Option Agreement enables Centurion to acquire a 100% interest in the Project for cash consideration over 3 years totaling $114,000 ($20,000 in the first year) and the issuance of 600,000 common shares (400,000 upon Exchange approval and 200,000 one year following approval). The Company has also agreed to reimburse the Optionors for the out-of-pocket staking costs.

期權協議使Centurion能夠在3年內以現金對價收購該項目的100%權益,總額爲11.4萬美元(第一年爲2萬美元),併發行60萬股普通股(經交易所批准後爲40萬股,批准後一年爲20萬股)。該公司還同意向期權持有人償還自付賭注費用。

The Optionors will retain a 2% NSR but Centurion has the right to acquire 50% of the NSR for $1,000,000.

期權持有人將保留2%的淨資產回報率,但百夫長有權以100萬美元的價格收購NSR的50%。

Private Placement

私募配售

Additionally, the Company announces it has closed on its previously announced financing and raised gross proceeds of $540,700. $444,500 consists of a Unit offering comprising one common share and one-half share purchase warrant priced at $.02/Unit. Each full warrant shall have a term of 24 months commencing on the Closing Date and entitles the holder to purchase one common share at a price of $0.05 during the first year and $0.10 during the second year. In addition, the Company raised $96,200 in Flow-through funds priced at $.02 per share.

此外,該公司宣佈已完成先前宣佈的融資,並籌集了總收益 540,700 美元. 444,500美元包括單位發行,包括一股普通股和半股購買權證,定價爲每股0.02美元。每份完整認股權證的期限爲24個月,從截止日期開始,持有人有權在第一年以0.05美元的價格購買一股普通股,第二年以0.10美元的價格購買一股普通股。此外,該公司籌集了96,200美元的流通資金,定價爲每股0.02美元。

50% of financing proceeds are allocated for property payments and furthering exploration activities on the Casa Berardi West Project, up to 12% for non-arm's length payments and up to 10% for corporate communications. The balance shall be used for working capital and general corporate activities.

50%的融資收益用於財產支付和Casa Berardi West項目的進一步勘探活動,高達12%用於非正常付款,最高10%用於企業傳播。餘額應用於營運資金和一般公司活動。

The Company is paying Finders' fees of $7,850 and 336,250 finders' warrants which have the same terms as the subscribers. A total of 27,035,000 shares are being issued and all will be subject to a four-month hold period expiring in July 2024.

該公司將支付7,850美元的Finders費用和336,250份與訂戶條款相同的發現者認股權證。共發行27,035,000股股票,所有股票的持有期將持續四個月,將於2024年7月到期。

Qualified Person

合格人員

Mike Kilbourne, P. Geo, an independent qualified person as defined in National Instrument 43-101, has reviewed, and approved the technical contents of this news release on behalf of the Company.

Mike Kilbourne, P. Geo是美國國家儀器43-101中定義的獨立合格人士,他已代表公司審查並批准了本新聞稿的技術內容。

About Centurion Minerals Ltd.

關於百夫長礦業有限公司

Centurion Minerals Ltd. is a Canadian-based company with a focus on mineral asset exploration and development in the Americas. Centurion can earn a 100% interest in the Casa Berardi West Gold Project which is located in the prolific gold-producing, greenstone belt of the central Abitibi Subprovince of north-eastern Ontario.

Centurion Minerals Ltd.是一家總部位於加拿大的公司,專注於美洲的礦產資產勘探和開發。Casa Berardi West 黃金項目位於安大略省東北部阿比提比分省中部多產的綠巖地帶,百夫長可以獲得卡薩貝拉迪西部黃金項目的100%權益。

"David G. Tafel"
President and CEO

“David G. Tafel”
總裁兼首席執行官

For Further Information Contact:
David Tafel
604-484-2161

欲了解更多信息,請聯繫:
大衛塔菲爾
604-484-2161

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示聲明

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things, the timing of final approval of the Project; the timing, terms and completion of any proposed private placement; the expected use of proceeds from the financing; the Company's undertaking of initial exploration on the Project; and the Company's intention to exercise its option to purchase a 100% interest in the Project.

本新聞稿包括某些陳述和信息,這些陳述和信息可能構成適用的加拿大證券法所指的前瞻性信息。前瞻性陳述與未來事件或未來業績有關,反映了公司管理層對未來事件的期望或信念。通常,前瞻性陳述和信息可以通過使用諸如 “打算” 或 “預期” 之類的前瞻性術語來識別,或者某些行爲、事件或結果 “可能”、“應該”、“將” 或 “發生” 的此類詞語和短語的變體或陳述。這些信息和這些陳述(此處稱爲 “前瞻性陳述”)不是歷史事實,是截至本新聞發佈之日作出的,包括但不限於關於未來計劃、估計和預測討論的聲明,以及關於管理層對項目最終批准的時間的預期和意圖的陳述;任何擬議的私募配售的時間、條款和完成;融資收益的預期用途;公司的初始承諾對該項目的勘探;以及公司行使購買該項目100%權益的選擇權的意圖。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties, and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things, the inability of the Company to raise capital on acceptable terms, or at all; unanticipated costs; adverse changes in legislation; that the Company will not undertake initial exploration on the Project within the timeframe anticipated or at all; market uncertainty; that the Company's operations, business, personnel or financial condition is adversely impacted by COVID-19 or the ongoing conflict in Eastern Europe; and the risk that Company is not able to exercise its option to purchase a 100% interest in the Project.

這些前瞻性陳述涉及許多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性陳述中建議的結果存在重大差異。除其他外,這些風險和不確定性包括公司無法以可接受的條件或根本無法籌集資金;意想不到的成本;立法的不利變化;公司不會在預期的時間範圍內或根本不會對該項目進行初步勘探;市場不確定性;公司的運營、業務、人員或財務狀況受到 COVID-19 或東歐持續衝突的不利影響;以及公司無法行使期權的風險購買 100% 的權益該項目。

In making the forward looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation; that the Company will be able to raise capital on acceptable terms; that the Company will undertake exploration on the Project, as anticipated; that the Company will retain the key personnel required to complete its business objectives; that there will be no adverse changes in legislation; and that the Company will have the resources required to exercise its option to acquire the Project.

在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了多項重大假設,包括但不限於:公司將能夠以可接受的條件籌集資金;公司將如預期的那樣對該項目進行勘探;公司將保留完成其業務目標所需的關鍵人員;立法不會有不利的變化;公司將擁有行使收購該項目選擇權所需的資源。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement or forward-looking information disclosed herein, except in accordance with applicable laws.

儘管公司管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述或前瞻性信息中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期的結果不符。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。提醒讀者,依賴此類信息可能不適合用於其他目的。除非根據適用法律,否則公司不承諾更新此處披露的任何前瞻性陳述或前瞻性信息。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論