share_log

Stran & Company Schedules Fiscal 2023 Year Financial Results and Business Update Conference Call

Stran & Company Schedules Fiscal 2023 Year Financial Results and Business Update Conference Call

Stran & Company計劃2023財年財務業績和業務最新情況電話會議
GlobeNewswire ·  03/19 21:00

Quincy, MA, March 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Stran & Company, Inc. ("Stran" or the "Company") (NASDAQ: SWAG) (NASDAQ: SWAGW), a leading outsourced marketing solutions provider that leverages its promotional products and loyalty incentive expertise, today announced it will host a conference call at 10:00 A.M. Eastern Time on Thursday, March 28, 2024, to discuss the Company's financial results for the 2023 fiscal year ended December 31, 2023, as well as the Company's corporate progress and other developments.

馬薩諸塞州昆西,2024 年 3 月 19 日(GLOBE NEWSWIRE)— Stran & Company, Inc. (“Stran” 或 “公司”)(納斯達克股票代碼:SWAG)(納斯達克股票代碼:SWAGW),一家領先的外包營銷解決方案提供商,利用其促銷產品和忠誠度激勵專業知識今天宣佈將於美國東部時間2024年3月28日星期四上午10點舉行電話會議,討論公司截至2023年12月31日的2023財年財務業績,以及公司的公司進展和其他進展。

The conference call will be available via telephone by dialing toll free 888-506-0062 for U.S. callers or +1 973-528-0011 for international callers and using entry code: 730645. A webcast of the call may be accessed at or on the company's Investors section of the website: ir.stran.com/news-events/ir-calendar.

電話會議將通過電話進行,美國來電者撥打免費電話888-506-0062,國際來電者撥打+1 973-528-0011,並使用輸入碼:730645。電話會議的網絡直播可在以下地址觀看 或者在公司網站的 “投資者” 欄目上: ir.stran.com/news-events/ir-calendar

A webcast replay will be available on the Investor Relations section of the Company's website (ir.stran.com/news-events/ir-calendar) through March 28, 2025. A telephone replay of the call will be available approximately one hour following the call, through April 11, 2024, and can be accessed by dialing 877-481-4010 for U.S. callers or +1 919-882-2331 for international callers and entering conference ID: 50019.

公司網站的 “投資者關係” 部分將提供網絡直播重播(ir.stran.com/news-events/ir-calendar)直到 2025 年 3 月 28 日。電話會議結束後大約一小時將提供電話重播,直至2024年4月11日,美國來電者撥打877-481-4010或撥打+1 919-882-2331並輸入會議ID:50019。

About Stran
For over 28 years, Stran has grown to become a leader in the promotional products industry, specializing in complex marketing programs to help recognize the value of promotional products, branded merchandise, and loyalty incentive programs as a tool to drive awareness, build brands and impact sales. Stran is the chosen promotional programs manager of many Fortune 500 companies, across a variety of industries, to execute their promotional marketing, loyalty and incentive, sponsorship activation, recruitment, retention, and wellness campaigns. Stran provides world-class customer service and utilizes cutting-edge technology, including efficient ordering and logistics technology to provide order processing, warehousing and fulfillment functions. The Company's mission is to develop long-term relationships with its clients, enabling them to connect with both their customers and employees in order to build lasting brand loyalty. Additional information about the Company is available at: .

關於 Stran
在過去的28年中,Stran已發展成爲促銷產品行業的領導者,專門從事複雜的營銷計劃,以幫助識別促銷產品、品牌商品和忠誠度激勵計劃的價值,將其作爲提高知名度、建立品牌和影響銷售的工具。Stran是各行各業的許多財富500強公司的精選促銷項目經理,負責執行其促銷營銷、忠誠度和激勵、贊助激活、招聘、留住和健康活動。Stran 提供世界一流的客戶服務,並利用尖端技術,包括高效的訂購和物流技術,提供訂單處理、倉儲和配送功能。該公司的使命是與客戶建立長期關係,使他們能夠與客戶和員工建立聯繫,從而建立持久的品牌忠誠度。有關該公司的更多信息,請訪問:.

Forward Looking Statements
This press release contains "forward-looking statements" that are subject to substantial risks and uncertainties. All statements, other than statements of historical fact, contained in this press release are forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this press release may be identified by the use of words such as "anticipate," "believe," "contemplate," "could," "estimate," "expect," "intend," "seek," "may," "might," "plan," "potential," "predict," "project," "target," "aim," "should," "will" "would," or the negative of these words or other similar expressions, although not all forward-looking statements contain these words. Forward-looking statements are based on the Company's current expectations and are subject to inherent uncertainties, risks and assumptions that are difficult to predict. Further, certain forward-looking statements are based on assumptions as to future events that may not prove to be accurate. These and other risks and uncertainties are described more fully in the section titled "Risk Factors" in the Company's periodic reports which are filed with the Securities and Exchange Commission. Forward-looking statements contained in this announcement are made as of this date, and the Company undertakes no duty to update such information except as required under applicable law.

前瞻性陳述
本新聞稿包含受重大風險和不確定性影響的 “前瞻性陳述”。除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述均爲前瞻性陳述。本新聞稿中包含的前瞻性陳述可以通過使用 “預期”、“相信”、“考慮”、“可以”、“估計”、“期望”、“打算”、“尋求”、“可能”、“可能”、“潛在”、“預測”、“項目”、“目標”、“應該”、“將” “會” 等詞語來識別對這些詞語或其他類似表述持否定態度,儘管並非所有前瞻性陳述都包含這些詞語。前瞻性陳述基於公司當前的預期,受難以預測的固有不確定性、風險和假設的影響。此外,某些前瞻性陳述基於對未來事件的假設,這些假設可能不準確。公司向美國證券交易委員會提交的定期報告中,標題爲 “風險因素” 的部分對這些以及其他風險和不確定性進行了更全面的描述。本公告中包含的前瞻性陳述自該日起作出,除非適用法律要求,否則公司沒有義務更新此類信息。

Contacts:

聯繫人:

Investor Relations Contact
Crescendo Communications, LLC
Tel: (212) 671-1021
SWAG@crescendo-ir.com

投資者關係聯繫人
克雷森多通訊有限責任公司
電話:(212) 671-1021
SWAG@crescendo-ir.com

Press Contact
Howie Turkenkopf
press@stran.com

新聞聯繫人
Howie Turkenkopf
press@stran.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論