share_log

Source Energy Services Announces Acquisition of Sand Trucking Assets

Source Energy Services Announces Acquisition of Sand Trucking Assets

Source Energy Services宣佈收購沙車資產
GlobeNewswire ·  03/14 06:58

CALGARY, Alberta, March 13, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- (TSX:SHLE) Source Energy Services Ltd. ("Source") is pleased to announce that it has acquired RWR Trucking Inc.'s ("RWR") sand trucking assets for a combination of cash, vendor take back note, and assumed lease obligations.

艾伯塔省卡爾加里,2024年3月13日(GLOBE NEWSWIRE)--(多倫多證券交易所股票代碼:SHLE)Source Energy Services Ltd.(“來源”)很高興地宣佈,它已收購了RWR Trucking Inc.s(“RWR”)和卡車運輸資產,包括現金、供應商收回票據和承擔的租賃義務。

Source has acquired a fleet of 27 tractors and 52 trailers that will account for approximately 10% of its Last Mile Trucking requirements. Key members of the RWR team, including drivers, dispatchers, and support personnel are now key members of the Source team.

Source已經收購了一支由27輛拖拉機和52輛拖車組成的車隊,約佔其最後一英里卡車運輸需求的10%。RWR團隊的關鍵成員,包括司機、調度員和支持人員,現在是Source團隊的關鍵成員。

"The acquisition of the RWR assets strengthens our Last Mile Logistics service offering and, when coupled with the consistency of our Peace River hauls, will result in a highly utilized fleet," said Scott Melbourn, Chief Executive Officer. "This transaction aligns seamlessly with our commitment to grow free cash flow so as to further deleverage the company, enhance our logistics service offerings, and provide the highest level of service to our customers."

首席執行官斯科特·墨爾本表示:“收購RWR資產加強了我們提供的最後一英里物流服務,再加上我們的和平河運輸的一致性,將使機隊得到高度利用。”“這筆交易與我們增加自由現金流的承諾無縫一致,從而進一步去槓桿化公司,增強我們的物流服務產品,併爲我們的客戶提供最高水平的服務。”

ABOUT SOURCE ENERGY SERVICES

關於源能源服務

Source is a logistics company that focuses on the supply and distribution of high quality Northern White and Domestic frac sand. Source provides its customers with a full end-to-end solution supported by its Wisconsin mines and processing facilities, its Western Canadian terminal network and its "last mile" logistics capabilities. In addition to its industry leading frac sand transload terminal network and in-basin frac sand storage capabilities, Source also provides storage and logistics services for other bulk oil and gas well completion materials that aren't produced by Source. Source has also developed Sahara, a proprietary well site mobile sand storage and handling system.

Source是一家物流公司,專注於供應和分銷優質的北白和國產壓裂砂。Source爲其客戶提供完整的端到端解決方案,該解決方案由其威斯康星州的礦山和加工設施、加拿大西部的碼頭網絡以及 “最後一英里” 物流能力提供支持。除了其行業領先的壓裂砂輸送終端網絡和流域內壓裂砂儲存能力外,Source還爲其他非Source生產的散裝油氣井完井材料提供儲存和物流服務。Source還開發了Sahara,這是一種專有的井場移動式沙子儲存和處理系統。

Source's full-service approach allows customers to rely on its logistics capabilities to increase reliability of supply and to ensure the timely delivery of their requirements for frac sand and other bulk completion materials at the well site. For more information about Source, please visit .

Source的全方位服務方法使客戶能夠依靠其物流能力來提高供應的可靠性,並確保在井場及時交付壓裂砂和其他散裝完井材料的需求。有關 Source 的更多信息,請訪問。

ABOUT RWR TRUCKING INC.

關於 RWR 卡車運輸公司

RWR Trucking Inc. ("RWR") is a privately owned environmental trucking, excavation, decommissioning, and demolition contractor specializing in contaminated soil transport. RWR was established in the fall of 2003, and for the past 10 years has been located in Camrose, Alberta. RWR services the oil and gas industry providing cost effective solutions to ensure your Environmental projects are executed safely and on time. For more information about RWR, please visit .

RWR Trucking Inc.(“RWR”)是一傢俬營環境卡車運輸、挖掘、退役和拆除承包商,專門從事污染土壤運輸。RWR 成立於 2003 年秋季,在過去的 10 年中一直位於艾伯塔省的卡姆羅斯。RWR 爲石油和天然氣行業提供具有成本效益的解決方案,以確保您的環境項目安全按時執行。有關 RWR 的更多信息,請訪問。

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

前瞻性陳述

Certain statements contained in this press release constitute forward-looking statements relating to, without limitation, expectations, intentions, plans and beliefs, including information as to the future events, results of operations and Source's future performance (both operational and financial) and business prospects. In certain cases, forward-looking statements can be identified by the use of words such as "expects", "believes", "continues", "focus", "trend", or variations of such words and phrases, or state that certain actions, events or results "may" or "will" be taken, occur or be achieved. Such forward-looking statements reflect Source's beliefs, estimates and opinions regarding its future growth, results of operations, future performance (both operational and financial), and business prospects and opportunities at the time such statements are made, and Source undertakes no obligation to update forward-looking statements if these beliefs, estimates and opinions or circumstances should change unless required by applicable law. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions made by Source that are inherently subject to significant business, economic, competitive, political and social uncertainties and contingencies. Forward-looking statements are not guarantees of future performance. In particular, this press release contains forward-looking statements pertaining, but not limited to: expectations that WCSB activity levels will remain strong in 2024; expectations respecting future conditions; and profitability of the new trucking operations.

本新聞稿中包含的某些陳述構成與但不限於預期、意圖、計劃和信念有關的前瞻性陳述,包括有關未來事件、經營業績以及Source未來業績(運營和財務)和業務前景的信息。在某些情況下,前瞻性陳述可以通過使用 “期望”、“相信”、“繼續”、“重點”、“趨勢” 等詞語或此類詞語和短語的變體來識別,或者聲明 “可能” 或 “將” 採取、發生或實現某些行動、事件或結果。此類前瞻性陳述反映了Source在發表此類陳述時對其未來增長、經營業績、未來業績(運營和財務)以及業務前景和機會的信念、估計和觀點,除非適用法律要求,否則Source沒有義務更新前瞻性陳述。前瞻性陳述必然基於Source做出的許多估計和假設,這些估計和假設本質上受重大的業務、經濟、競爭、政治和社會不確定性和突發事件的影響。前瞻性陳述並不能保證未來的表現。特別是,本新聞稿包含與但不限於以下方面的前瞻性陳述:對2024年WCSB活動水平將保持強勁的預期;對未來狀況的預期;以及新卡車運輸業務的盈利能力。

By their nature, forward-looking statements involve numerous current assumptions, known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of Source to differ materially from those anticipated by Source and described in the forward-looking statements.

就其性質而言,前瞻性陳述涉及許多當前的假設、已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致Source的實際業績、業績或成就與Source的預期和前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異。

With respect to the forward-looking statements contained in this press release assumptions have been made regarding, among other things: future oil, natural gas and liquefied natural gas prices; future global economic and financial conditions; demand for oil and gas and the product mix of such demand; levels of activity in the oil and gas industry in the areas in which Source operates; the continued availability of timely and safe transportation for Source's products; the maintenance of Source's key customers and the financial strength of its key customers; that the regulatory environment in which Source operates will be maintained in the manner currently anticipated by Source; future industry conditions and product demand; demand for horizontal drilling and hydraulic fracturing and the maintenance of current techniques and procedures, particularly with respect to the use of proppants; Source's ability to obtain qualified staff and equipment in a timely and cost-efficient manner; the regulatory framework governing royalties, taxes and environmental matters in the jurisdictions in which Source conducts its business and any other jurisdictions in which Source may conduct its business in the future; and future capital expenditures to be made by Source.

關於本新聞稿中包含的前瞻性陳述,已經對以下方面做出了假設:未來的石油、天然氣和液化天然氣價格;未來的全球經濟和金融狀況;對石油和天然氣的需求以及此類需求的產品組合;Source業務所在地區的石油和天然氣行業的活動水平;Source產品能否持續及時、安全地運輸;Source的主要客戶和財務實力的維持其主要客戶;那個Source運營的監管環境將以Source目前預期的方式得到維持;未來的行業狀況和產品需求;對水平鑽探和水力壓裂的需求以及對當前技術和程序的維護,特別是在支撐劑的使用方面;Source及時獲得合格人員和設備的能力;Source開展業務的司法管轄區管理特許權使用費、稅收和環境事務的監管框架以及任何Source未來可能開展業務的其他司法管轄區;以及Source的未來資本支出。

A number of factors, risks and uncertainties could cause results to differ materially from those anticipated and described herein including, among others: the effects of competition and pricing pressures; risks inherent in key customer dependence; effects of fluctuations in the price of proppants; risks related to indebtedness and liquidity, including Source's leverage, restrictive covenants in Source's debt instruments and Source's capital requirements; risks related to interest rate fluctuations and foreign exchange rate fluctuations; changes in general economic, financial, market and business conditions in the markets in which Source operates; changes in the technologies used to drill for and produce oil and natural gas; Source's ability to obtain, maintain and renew required permits, licenses and approvals from regulatory authorities; the stringent requirements of and potential changes to applicable legislation, regulations and standards; the ability of Source to comply with unexpected costs of government regulations; liabilities resulting from Source's operations; the results of litigation or regulatory proceedings that may be brought by or against Source; the ability of Source to successfully bid on new contracts and the loss of significant contracts; uninsured and underinsured losses; risks related to the transportation of Source's products, including potential rail line interruptions or a reduction in rail car availability; the geographic and customer concentration of Source; the impact of extreme weather patterns and natural disasters; the impact of climate change risk; the ability of Source to retain and attract qualified management and staff in the markets in which Source operates; labour disputes and work stoppages and risks related to employee health and safety; general risks associated with the oil and natural gas industry, loss of markets, consumer and business spending and borrowing trends; limited, unfavorable, or a lack of access to capital markets; uncertainties inherent in estimating quantities of mineral resources; sand processing problems; implementation of recently issued accounting standards; the use and suitability of Source's accounting estimates and judgments; the impact of information systems and cyber security breaches; the impact of inflation on capital expenditures; and risks and uncertainties related to pandemics such as COVID-19, including changes in energy demand.

許多因素、風險和不確定性可能導致結果與本文預期和描述的結果存在重大差異,其中包括:競爭和定價壓力的影響;關鍵客戶依賴性固有的風險;支持者價格波動的影響;與債務和流動性相關的風險,包括Source的槓桿、Source債務工具的限制性契約和Source的資本要求;與利率波動和外匯匯率波動相關的風險;總體變化經濟的,Source經營所在市場的財務、市場和商業狀況;用於鑽探和生產石油和天然氣的技術的變化;Source獲得、維持和續訂監管機構所需許可證、執照和批准的能力;適用立法、法規和標準的嚴格要求和可能的變化;Source遵守政府監管意外成本的能力;Source運營產生的負債;訴訟或監管程序的結果可能由或針對Source造成的損失;Source成功競標新合同的能力和重大合同的損失;未投保和保險不足的損失;與Source產品運輸相關的風險,包括潛在的鐵路線中斷或軌道車輛供應減少;Source的地理和客戶集中度;極端天氣模式和自然災害的影響;氣候變化風險的影響;Source留住和吸引合格管理人員和員工的能力其中的市場Source 運營;勞資糾紛和停工以及與員工健康和安全相關的風險;與石油和天然氣行業相關的總體風險、市場損失、消費者和企業支出和借貸趨勢;資本市場準入有限、不利或缺乏;估算礦產資源數量固有的不確定性;沙子加工問題;最近發佈的會計準則的實施;Source會計估計和判斷的使用和適用性;信息系統的影響和網絡安全漏洞;通貨膨脹對資本支出的影響;以及與 COVID-19 等流行病相關的風險和不確定性,包括能源需求的變化。

Although Source has attempted to identify important factors that could cause actual actions, events or results to differ materially from those described in the forward-looking statements, there may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that forward-looking statements will materialize or prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. The forward-looking statements contained in this press release are expressly qualified by this cautionary statement. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements. These statements speak only as of the date of this press release. Except as maybe required by law, Source expressly disclaims any intention or obligation to revise or update any forward-looking statements or information whether as a result of new information, future events or otherwise.

儘管Source試圖確定可能導致實際行動、事件或結果與前瞻性陳述中描述的重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致行動、事件或結果與預期、估計或預期不符。無法保證前瞻性陳述會成爲現實或被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。本警示聲明明確限制了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。讀者不應過分依賴前瞻性陳述。這些聲明僅代表截至本新聞稿發佈之日。除非法律要求,否則Source明確表示不打算或有義務修改或更新任何前瞻性陳述或信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

Any financial outlook and future-oriented financial information contained in this press release regarding prospective financial performance, financial position or cash flows is based on assumptions about future events, including economic conditions and proposed courses of action based on management's assessment of the relevant information that is currently available. Projected operational information contains forward-looking information and is based on a number of material assumptions and factors, as are set out above. Actual results will vary from projected results. Readers are cautioned that any such financial outlook and future-oriented financial information contained herein should not be used for purposes other than those for which it is disclosed herein. The forward-looking information and statements contained in this document speak only as of the date hereof and have been approved by the Company's management as at the date hereof. The Company does not assume any obligation to publicly update or revise them to reflect new events or circumstances, except as may be required pursuant to applicable laws.

本新聞稿中有關預期財務業績、財務狀況或現金流的任何財務展望和麪向未來的財務信息均基於對未來事件的假設,包括經濟狀況和基於管理層對當前可用相關信息的評估提出的行動方針。如上所述,預計的運營信息包含前瞻性信息,並基於許多重要假設和因素。實際結果將與預計結果有所不同。提醒讀者,此處包含的任何此類財務展望和麪向未來的財務信息均不得用於此處披露的目的以外的其他目的。本文件中包含的前瞻性信息和陳述僅代表截至本文件發佈之日,截至本文件發佈之日已獲得公司管理層的批准。除非適用法律有要求,否則公司不承擔任何義務公開更新或修改以反映新的事件或情況。

Media Inquiries:
Meghan Somers
Communications Advisor
403-262-1312
communications@sourceenergyservices.com
Investor Relations Inquiries:
Scott Melbourn
Chief Executive Officer
403-262-1312
investorrelations@sourceenergyservices.com
媒體查詢:
梅根·薩默斯
傳播顧問
403-262-1312
communications@sourceenergyservices.com
投資者關係查詢:
斯科特·墨爾本
首席執行官
403-262-1312
investorrelations@sourceenergyservices.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論