share_log

SONORO GOLD APPOINTS KATHARINE REGAN TO BOARD OF DIRECTORS

SONORO GOLD APPOINTS KATHARINE REGAN TO BOARD OF DIRECTORS

SONORO GOLD 任命凱瑟琳·里根爲董事會成員
GlobeNewswire ·  03/12 20:00

VANCOUVER, Canada, March 12, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sonoro Gold Corp. (TSXV: SGO | OTCQB: SMOFF | FRA: 23SP) ("Sonoro" or the "Company") is pleased to announce the appointment of Katharine Regan to the Company's Board of Directors, in addition to her position of Vice President of Corporate Development and Corporate Secretary. Ms. Regan will stand for election by the Shareholders of the Company at the next Annual General Meeting.

加拿大溫哥華,2024年3月12日(環球新聞專線)——索諾羅黃金公司(TSXV:SGO | OTCQB:SMOFF | FRA:23SP)(“索諾羅” 或 “公司”)欣然宣佈,凱瑟琳·里根除了擔任企業發展副總裁兼公司秘書外,還被任命爲公司董事會成員。里根女士將在下屆年度股東大會上競選公司股東選舉。

John Darch, Chairman of the Board of Directors, commented "We are very pleased to welcome Katharine Regan to the Board. She has been with the Company for over five years and played a key role in the Company's development. Her expertise in corporate governance and administrative operations for publicly listed exploration companies will be a strong asset to the current board."

董事會主席約翰·達奇評論說:“我們非常高興地歡迎凱瑟琳·里根加入董事會。她在公司工作了五年多,在公司的發展中發揮了關鍵作用。她在上市勘探公司的公司治理和行政運營方面的專業知識將成爲本屆董事會的寶貴資產。”

Ms. Regan has over 25 years' experience in business development across multiple industries, in both the private and public sectors, with expertise in administrative management and corporate governance. Ms. Regan has served as an independent consultant to multiple small and mid-sized businesses overseeing corporate development as well as the creation and implementation of strategic initiatives to improve operating efficiency and support company growth.

Regan女士在私營和公共部門的多個行業的業務發展方面擁有超過25年的經驗,在行政管理和公司治理方面擁有專業知識。里根女士曾擔任多家中小型企業的獨立顧問,負責監督企業發展以及戰略計劃的制定和實施,以提高運營效率和支持公司發展。

Ms. Regan has extensive experience in administrative operations, budgetary management and regulatory compliance for exploration companies and is a member of the Governance Professionals of Canada (GPC). She was appointed Corporate Secretary of Sonoro Gold in 2019 and Vice-President of Corporate Development in 2022.

里根女士在勘探公司的行政業務、預算管理和監管合規方面擁有豐富的經驗,並且是加拿大治理專業人員協會(GPC)的成員。她於2019年被任命爲Sonoro Gold的公司秘書,並於2022年被任命爲企業發展副總裁。

About Sonoro Gold Corp.
Sonoro Gold Corp. is a publicly listed exploration and development Company holding the development-stage Cerro Caliche project and the exploration-stage San Marcial project in Sonora State, Mexico. The Company has highly experienced operational and management teams with proven track records for the discovery and development of natural resource deposits.

關於索諾羅黃金公司
Sonoro Gold Corp. 是一家上市的勘探和開發公司,在墨西哥索諾拉州持有處於開發階段的Cerro Caliche項目和勘探階段的聖馬西亞爾項目。該公司擁有經驗豐富的運營和管理團隊,在自然資源礦牀的發現和開發方面有良好的記錄。

Keep up to date on Sonoro developments and join our online communities on X, Facebook, LinkedIn, Instagram and YouTube.

隨時了解索諾羅的最新動態,加入我們在X、臉書、領英、Instagram和YouTube上的在線社區。

On behalf of the Board of SONORO GOLD CORP.
Per: "Kenneth MacLeod"
Kenneth MacLeod
President & CEO
For further information, please contact:
Sonoro Gold Corp. - Tel: (604) 632-1764
Email: info@sonorogold.com

代表 SONORO GOLD CORP. 董事會
Per: “肯尼思·麥克勞德”
肯尼思·麥克勞德
總裁兼首席執行官
欲了解更多信息,請聯繫:
Sonoro Gold Corp.-電話:(604) 632-1764
電子郵件:info@sonorogold.com

Forward-Looking Statement Cautions:
This press release may contain "forward-looking information" as defined in applicable Canadian securities legislation. All statements other than statements of historical fact, included in this release, including, without limitation, statements regarding the Cerro Caliche project, and future plans and objectives of the Company, constitute forward looking information that involve various risks and uncertainties, including statements regarding the amount of financing proposed to be raised, intended use of the financing proceeds, sufficiency of fund to complete certain project development steps, and outlook for the results of the contemplated drilling program. Although the Company believes that such statements are reasonable based on current circumstances, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Forward-looking statements are statements that are not historical facts; they are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "aims", "potential", "goal", "objective", "prospective" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "can", "could" or "should" occur, or are those statements, which, by their nature, refer to future events. The Company cautions that forward-looking statements are based on the beliefs, estimates and opinions of the Company's management on the date the statements are made and they involve a number of risks and uncertainties, including the possibility of unfavorable exploration and test results, the lack of sufficient future financing to carry out exploration and development plans and unanticipated changes in the legal, regulatory and permitting requirements for the Company's exploration programs. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law or the policies of the TSX Venture Exchange. Readers are encouraged to review the Company's complete public disclosure record on SEDAR at .

前瞻性陳述注意事項:
本新聞稿可能包含適用的加拿大證券立法中定義的 “前瞻性信息”。本新聞稿中除歷史事實陳述以外的所有陳述,包括但不限於有關Cerro Caliche項目以及公司未來計劃和目標的陳述,均構成前瞻性信息,涉及各種風險和不確定性,包括有關擬議籌集的融資金額、融資收益的預期用途、完成某些項目開發步驟的資金充足以及計劃鑽探計劃結果展望的陳述。儘管公司認爲根據當前情況,此類陳述是合理的,但它無法保證此類預期會被證明是正確的。前瞻性陳述不是歷史事實;它們通常以 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“目標”、“潛在”、“目標”、“目標”、“目標”、“目標”、“前景” 和類似的表述來識別,或者事件或條件 “將”、“可能”、“可能”、“可能”,“可能”,“可能”,“可能”,“可能”,“可能”,“可以”,“可以”,“可能”,“可以”,“可以”,“可能”,“可以”,“可以”,“可能”,“可以”,“可以”,“可能” “可能” 或 “應該” 出現,或者這些言論,就其性質而言,是指未來的事件。公司警告說,前瞻性陳述基於公司管理層在聲明發表之日的信念、估計和觀點,涉及許多風險和不確定性,包括可能出現不利的勘探和測試結果,缺乏足夠的未來資金來執行勘探和開發計劃,以及公司勘探計劃的法律、監管和許可要求發生意想不到的變化。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。除非法律或多倫多證券交易所風險交易所的政策要求,否則公司不打算或義務更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。鼓勵讀者在SEDAR上查看公司的完整公開披露記錄,網址爲。

This press release does not constitute or form a part of any offer or solicitation to purchase or subscribe for securities in the United States. The securities referred to herein have not been and will not be registered under the Securities Act of 1933, as amended (the "Securities Act"), or with any securities regulatory authority of any state or other jurisdiction in the United States, and may not be offered or sold, directly or indirectly, within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons, as such term is defined in Regulation S under the Securities Act ("Regulation S"), except pursuant to an exemption from or in a transaction not subject to the registration requirements of the Securities Act"

本新聞稿不構成或構成在美國購買或認購證券的任何要約或招標的一部分。本文提及的證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)或在美國任何州或其他司法管轄區的任何證券監管機構註冊,也不得在美國境內直接或間接向美國人發行或出售,也不得向美國人直接或間接發行或出售,或爲美國人的賬戶或利益進行發行或出售,如《證券法》S條例所定義(“S條例”)”),除非根據豁免或交易不受以下注冊要求的約束《證券法》”

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論