share_log

Sintana Energy Announces Results of Warrant Exercise Activity – Approximately 99% Exercise Rate Generating $22.5MM in Additional Cash Resources

Sintana Energy Announces Results of Warrant Exercise Activity – Approximately 99% Exercise Rate Generating $22.5MM in Additional Cash Resources

Sintana Energy公佈認股權證行使活動結果——約99%的行使率產生了2,250萬美元的額外現金資源
GlobeNewswire ·  03/12 19:30

TORONTO, March 12, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Sintana Energy Inc. (TSX-V: SEI, OTCQB: SEUSF) ("Sintana" or the "Company") is pleased to announce the results of warrant exercise activity through the expiry and delisting of the Company's traded warrants that occurred on Friday, March 8th.

多倫多,2024年3月12日(GLOBE NEWSWIRE)——辛塔納能源公司(TSX-V:SEI,OTCQB:SEUSF)(“Sintana” 或 “公司”)欣然宣佈截至3月8日星期五公司交易認股權證到期和退市期間的認股權證行使活動的結果第四

Sintana issued approximately 92.9 million warrants in conjunction with a financing undertaken by the Company in March of 2022. The two-year warrants struck at an exercise price of $0.25 per share were listed and traded on the TSX-V under the ticker "SEI.WT" until Friday March 8th, 2024 when they expired and were delisted.

辛塔納發行了約9,290萬份認股權證,同時該公司於2022年3月進行了融資。在3月8日星期五之前,以每股0.25美元的行使價發行的兩年期認股權證在多倫多證券交易所上市和交易,股票代碼爲 “SEI.WT”第四,2024 年它們到期並被除名。

In the period leading up to the expiry, approximately 91.6 million warrants were exercised generating approximately $22.5 million in additional cash resources for the Company – an exercise rate of approximately 99%.

在到期之前的一段時間內,行使了約9,160萬份認股權證,爲公司創造了約2,250萬美元的額外現金資源——行使率約爲99%。

"We are grateful for the continuing support of our shareholders. The Company's progress over the past 24 months and its resulting impact on our share price performance continue to demonstrate the timeliness of our entry into Namibia." said Robert Bose, CEO of Sintana. "The near complete exercise of the warrants are a further testament to that. We look forward to further progress as we build off of the two light oil discoveries we announced this past January." he added.

“我們感謝股東的持續支持。該公司在過去24個月中的進展及其對我們股價表現的影響繼續表明我們進入納米比亞的及時性。” Sintana首席執行官羅伯特·玻色說。“認股權證的行使接近完成,這進一步證明了這一點。我們期待在去年1月宣佈的兩項輕油發現的基礎上取得進一步進展。” 他補充說。

ABOUT SINTANA ENERGY:

關於 SINTANA ENERGY:

The Company is engaged in petroleum and natural gas exploration and development activities on five large, highly prospective, onshore and offshore petroleum exploration licenses in Namibia, and also in Colombia's Magdalena Basin.

該公司在納米比亞以及哥倫比亞的馬格達萊納盆地擁有五份大型、極具前景的陸上和海上石油勘探許可證,從事石油和天然氣的勘探和開發活動。

On behalf of Sintana Energy Inc.,

我代表辛塔納能源公司,

"A. Robert Bose"
Chief Executive Officer

“A. Robert Bose”
首席執行官

For additional information or to sign-up to receive periodic updates about Sintana's projects, and corporate activities, please visit the Company's website at .

欲了解更多信息或註冊接收有關Sintana項目和公司活動的定期更新,請訪問該公司的網站,網址爲。

Corporate Contacts: Investor Relations Advisor:
Robert Bose
Chief Executive Officer
212-201-4125
Sean J. Austin
Vice-President
713-825-9591
Jonathan Paterson
Founder & Managing Partner
Harbor Access
475-477-9401
企業聯繫人: 投資者關係顧問:
羅伯特·博斯
首席執行官
212-201-4125
肖恩·J·奧斯汀
副總統
713-825-9591
喬納森·帕特森
創始人兼管理合夥人
港口通道
475-477-9401

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain information in this release are forward-looking statements. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including statements regarding beliefs, plans, expectations or intensions for the future, and include, but not limited to, statements with respect to potential future activities on PEL 90, PEL 83 and/or PEL 87, including the exercise of any options or earn-in rights in connection thereafter, the proposed future exploration and development activities on neighboring properties, availability of permitting and timing of proposed activities as well as the prospective nature of the Company's property interests. Such statements are subject to risks and uncertainties that may cause actual results, performance or developments to differ materially from those contained in the statements, including, but not limited to risks relating to the receipt of all applicable regulatory approvals, results of exploration and development activities, the ability to source joint venture partners and fund exploration, permitting and government approvals, and other risks identified in the Company's public disclosure documents from time to time. Readers are cautioned that the assumptions used in the preparation of such information, although considered reasonable at the time of preparation, may prove to be imprecise and, as such, undue reliance should not be placed on forward-looking statements. The Company assumes no obligation to update such information, except as may be required by law.

本新聞稿中的某些信息是前瞻性陳述。前瞻性陳述由不純歷史的陳述組成,包括有關信念、計劃、預期或未來意向的陳述,包括但不限於與PEL 90、PEL 83和/或PEL 87的潛在未來活動有關的陳述,包括行使與之相關的任何期權或收益權、鄰近物業的擬議未來勘探和開發活動、許可的可用性和時間以及公司的潛在性質的財產利益。此類陳述存在風險和不確定性,可能導致實際結果、業績或發展與聲明中包含的結果存在重大差異,包括但不限於與獲得所有適用的監管批准、勘探和開發活動結果、尋找合資夥伴和爲勘探提供資金的能力、許可和政府批准以及公司公開披露文件中不時確定的其他風險相關的風險。請讀者注意,在準備此類信息時使用的假設雖然在準備時被認爲是合理的,但可能被證明是不準確的,因此,不應過度依賴前瞻性陳述。除非法律要求,否則公司不承擔更新此類信息的義務。

NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論