share_log

ParcelPal Logistics Announces Its First Approval of Multiple Warehouse Locations From Its Asian Partner

ParcelPal Logistics Announces Its First Approval of Multiple Warehouse Locations From Its Asian Partner

ParcelPal Logistics宣佈其亞洲合作伙伴首次批准多個倉庫地點
newsfile ·  03/06 21:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - March 6, 2024) - ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB: PTNYF) (CSE: PKG) (FSE: PT0A) (the "Company" or "ParcelPal"), is following up on its previously announced entry into a Letter of Intent on January 30, 2024, and subsequent release last week, on the submittal of numerous warehouses in multiple states for approval (relating to our intended warehousing expansion plan). We are issuing this update to further inform shareholders that the Company has received approvals on our first four (4) warehouses from our Asian partners. The combined processing power potential for these four locations is 280 MW (megawatts). We will now move forward to contracts, site checks and final stages of due diligence. The goal is to have the first site online within the next 60 days contingent upon the outcome of the upcoming site checks.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞檔案公司,2024年3月6日)-ParcelPal Logistics Inc. (OTCQB:PTNYF)(CSE:PKG)(FSE:PT0A) (那個”公司“或”ParcelPal“),正在就其先前宣佈於2024年1月30日簽訂意向書以及隨後在上週發佈的意向書採取後續行動,該意向書是在多個州提交大量倉庫以供批准(與我們預期的倉儲擴張計劃有關)。我們發佈此更新是爲了進一步告知股東,公司已獲得亞洲合作伙伴對前四(4)個倉庫的批准。這四個地點的總處理能力潛力爲 280 兆瓦(兆瓦)。我們現在將進入合同、現場檢查和盡職調查的最後階段。目標是在未來60天內使第一個站點上線,具體取決於即將進行的現場檢查的結果。

ParcelPal will work to secure the appropriate agreements and negotiate favorable utility costs to maximize our revenue potential. Thereafter, ParcelPal will be able to initiate and accept the delivery of the hardware for installation at the approved facilities. The goal for the Company is, upon consummation, to begin to generate the projected high-margin revenue derived from this partnership.

ParcelPal將努力確保達成適當的協議,並就優惠的公用事業成本進行談判,以最大限度地提高我們的收入潛力。此後,ParcelPal將能夠啓動並接受硬件的交付,以便在批准的設施中安裝。該公司的目標是,完成後,開始從該合作伙伴關係中產生預計的高利潤收入。

CEO Rich Wheeless stated, "We continue to make significant progress on this deal and I am excited that we have not only located numerous facilities, but that our client has approved them allowing us to take next steps. Also, with this bull market we are seeing in the crypto markets, I can assure you that getting this first facility open as quickly as possible is the priority. The revenue potential is excellent and we look forward to putting out further news and more specific details with respect to revenue projections very soon. As we continue to make further progress on this project, we intend to update shareholders every step of the way."

首席執行官裏奇·惠勒斯表示:“我們在這筆交易上繼續取得重大進展,我很高興我們不僅找到了許多設施,而且客戶批准了這些設施,使我們能夠採取下一步措施。此外,在我們在加密市場看到的牛市中,我可以向您保證,儘快開放第一個設施是當務之急。收入潛力巨大,我們期待很快發佈有關收入預測的更多新聞和更具體的細節。隨着我們在該項目上繼續取得進一步進展,我們打算向股東通報每一步的最新情況。”

About ParcelPal Logistics Inc.

關於 ParcelPal 物流公司

ParcelPal is a Vancouver, British Columbia based company that specializes in last-mile delivery service and logistics solutions. We are a customer-driven, courier and logistics company connecting people and businesses through our network of couriers. Some of our verticals include pharmacy & health, meal kit deliveries, retail, groceries and more.

ParcelPal是一家總部位於不列顛哥倫比亞省溫哥華的公司,專門提供最後一英里送貨服務和物流解決方案。我們是一家以客戶爲導向的快遞和物流公司,通過我們的快遞網絡將人與企業聯繫起來。我們的一些垂直行業包括藥房與健康、餐包配送、零售、雜貨等。

ParcelPal Website:

ParcelPal 網站:

Neither the Canadian Securities Exchange ("CSE"), the Securities and Exchange Commission nor any other securities regulatory authority has reviewed and do not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release that has been prepared by management.

加拿大證券交易所(“CSE”)、證券交易委員會或任何其他證券監管機構均未審查管理層編寫的本新聞稿的充分性或準確性,也不對此承擔任何責任。

OTCQB - Symbol: PTNYF
CSE - Symbol: PKG
FSE - Symbol: PT0A

OTCQB-符號: PTNYF
CSE-符號: PKG
FSE-符號: PT0A

Contact Information

聯繫信息

Investor Contact

投資者聯繫人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Company Contact

公司聯繫人

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

investors@parcelpal.com
T: (587) 883-9811

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This news release contains forward-looking statements relating to the future potential of ParcelPal. Forward-Looking statements are often identified by terms such as "will", "may", "should", "intends", "anticipates", "expects", "plans" and similar expressions. All statements other than statements of historical fact, included in this release are forward-looking statements that involve risks and uncertainties. These risks and uncertainties include, without limitation, the risk that the Proposed Transaction will not be completed or on time due to, among other things, failure to agree to the terms set forth in the definitive documentation, withdrawal at any time by the target company, failure to receive, be satisfied with or complete delivery of satisfactory due diligence documents and information, failure to receive the approval of the CSE, if and as needed, and the risk that ParcelPal will not be successful due to, among other things, general risks relating to the logistics industry, failure of ParcelPal to gain market acceptance of the transaction, and potential challenges related to expansion into a new country, or with the intellectual property utilized in ParcelPal and its acquisition target(s). There can be no assurance that any forward-looking statements will prove to be accurate and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.

本新聞稿包含與ParcelPal未來潛力有關的前瞻性陳述。前瞻性陳述通常由 “將”、“可能”、“應該”、“打算”、“預期”、“期望”、“計劃” 等術語和類似表述來識別。除歷史事實陳述外,本新聞稿中包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,涉及風險和不確定性。這些風險和不確定性包括但不限於由於未能同意最終文件中規定的條款而導致擬議交易無法完成或按時完成的風險;目標公司隨時撤回;未能收到、滿意或完全交付令人滿意的盡職調查文件和信息;未能在需要時獲得CSE的批准;以及由於以下原因導致ParcelPal無法成功的風險,除其他外,與之有關的一般風險物流行業,ParcelPal未能獲得市場對該交易的認可,以及與向新國家擴張或與ParcelPal及其收購目標中使用的知識產權相關的潛在挑戰。無法保證任何前瞻性陳述都會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。

The Company cannot guarantee that any forward-looking statement will materialize and the reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information. The risk of the discontinuation of business by third party customers of the acquired business(es) cannot be guaranteed, and is a business risk that is, in large measure, out of the control of the Company. Such information, although considered reasonable by management at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated. Forward-Looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release and the Company will only update or revise publicly any of the included forward-looking statements as expressly required by Canadian securities laws.

公司無法保證任何前瞻性陳述會得以實現,並提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。第三方客戶停止收購業務的風險無法保證,這是一種業務風險,在很大程度上是公司無法控制的。儘管管理層在編制時認爲此類信息是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的結果存在重大差異。本新聞稿中包含的前瞻性陳述受本警示聲明的明確限制。本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出,公司僅會根據加拿大證券法的明確要求公開更新或修改所包含的任何前瞻性陳述。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論