share_log

Thunder Gold Announces Sale of Remaining 25% Interest in the Dor-Wit Property, Namibia

Thunder Gold Announces Sale of Remaining 25% Interest in the Dor-Wit Property, Namibia

Thunder Gold宣佈出售納米比亞Dor-Wit房產剩餘的25%權益
newsfile ·  02/27 18:12

Thunder Bay, Ontario--(Newsfile Corp. - February 27, 2024) - Thunder Gold Corp (TSXV: TGOL) (FSE: Z25) (OTCQB: TGOLF) (formerly White Metal Resources Corp) ("Thunder Gold" or the "Company") has agreed to sell the Company's remaining 25% interest in the Dor-Wit copper property (Namibia) to Noronex Limited ("Noronex").

安大略省桑德貝--(新聞檔案公司——2024年2月27日)——雷金公司(多倫多證券交易所股票代碼:TGOL)(FSE:Z25)(場外交易代碼:TGOLF)(前身爲白金屬資源公司)(“Thunder Gold” 或 “公司”)已同意將該公司在Dor-Wit銅礦(納米比亞)的剩餘25%權益出售給Norex有限公司(“Noronex”)。

Highlights of the transaction are as follows:

本次交易的亮點如下:

  • Issuance of 5,500,000 shares of Noronex and
  • Deferred payment of US$ 1,000,000.00 on completion of a feasibility study.
  • 發行550萬股Noronex股票以及
  • 可行性研究完成後延期支付1,000,000.00美元。

Wes Hanson, President and CEO stated, "This transaction increases Noronex's 100% owned land position in the Kalahari Copper Belt of Namibia to over 800,000 hectares, representing over 300 kilometres of copper prospective strike length. Adding 100% of Dor-Wit to Noronex's extensive 100% owned land package makes fiscal and technical sense going forward and the transaction allows us to focus on our flagship gold property, Tower Mountain, in the Shebandowan Greenstone Belt of Ontario. We are pleased to have increased our share position in Noronex to 11.0 million shares, especially considering the prospective nature of the assembled land package."

總裁兼首席執行官韋斯·漢森表示:“這筆交易使Noronex在納米比亞卡拉哈里銅帶100%擁有的土地佔有量增加到80萬公頃以上,相當於超過300公里的銅礦預期開採長度。在Noronex龐大的100%自有土地一攬子計劃中增加Dor-Wit的100%股權在未來具有財政和技術意義,該交易使我們能夠專注於位於安大略省謝班多萬綠石地帶的旗艦黃金地產塔山。我們很高興將我們在Noronex的股票持有量增加到1,100萬股,特別是考慮到組裝後的土地一攬子計劃的潛在性質。”

Transaction Summary

交易摘要

The key terms of the transaction are:

該交易的關鍵條款是:

Termination of the existing joint venture agreements;

終止現有的合資協議;

Issuance of 5,500,000 shares of Noronex to Thunder Gold;

向 Thunder Gold 發行了 5,500,000 股 Noronex 股票;

Deferred consideration of US$1m to Thunder Gold on completion of a Feasibility Study; and

完成可行性研究後,推遲對Thunder Gold的100萬美元進行審議;以及

Thunder Gold will be entitled to a pro-rata (25%) portion of the net proceeds from the sale of the Dordabis license should that transaction be completed within the next six (6) months.

如果交易在未來六(6)個月內完成,則Thunder Gold將有權按比例獲得出售Dordabis許可證淨收益的25%。

Qualified Person

合格人員

Technical information in this news release has been reviewed and approved by Wes Hanson, P.Geo., President and CEO of Thunder Gold Corp., who is a Qualified Person under the definitions established by NI 43-101.

本新聞稿中的技術信息已經過雷金公司總裁兼首席執行官韋斯·漢森的審查和批准,根據NI 43-101的定義,他是合格人士。

About the Tower Mountain Gold Property

關於塔山黃金地產

The 100%-owned Tower Mountain Gold Property is located adjacent to the Trans-Canada highway, approximately 50-km west of Thunder Bay, Ontario. The 2,350-hectare property surrounds the largest, exposed, intrusive complex in the eastern Shebandowan Greenstone Belt where most known gold occurrences have been described as occurring either within, or proximal to, intrusive rocks. Gold at Tower Mountain is localized within extremely altered rocks parallel to the western contact of the intrusive center. Drilling has established anomalous gold extending out from the intrusive contact for over 500 metres along a 1,500-metre strike length, to depths of over 500 metres from surface. The remaining 75% of the perimeter surrounding the intrusion shows identical geology, alteration, and geophysical response, offering a compelling exploration opportunity.

這座100%擁有的塔山黃金地產毗鄰橫貫加拿大的高速公路,位於安大略省桑德貝以西約50公里處。這座佔地2350公頃的土地環繞着謝班多萬綠巖帶東部最大的裸露侵入性建築群,那裏的大多數已知金礦點都被描述爲發生在侵入性岩石內或其附近。塔山的黃金位於與侵入中心西部接觸點平行的變化極大的岩石中。鑽探已經發現了異常的黃金,從侵入式接觸點沿着1,500米的走向長度延伸到距離地表超過500米的深度。入侵體周圍剩餘的75%周長顯示出相同的地質、變化和地球物理響應,這提供了一個引人注目的勘探機會。

About Thunder Gold Corp.

關於雷金公司

Thunder Gold Corporation, formerly White Metal Resources. is a junior exploration company focused on gold discovery in Canada. For more information about the Company please visit: .

Thunder Gold Corporation,前身爲白金屬資源。是一家初級勘探公司,專注於加拿大的黃金髮現。有關該公司的更多信息,請訪問:.

On behalf of the Board of Directors,

我代表董事會,

Wes Hanson, P.Geo., President and CEO

Wes Hanson,P.Geo.,總裁兼首席執行官

For further information contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Wes Hanson, CEO
(647) 202-7686
whanson@thundergoldcorp.com

首席執行官韋斯·漢森
(647) 202-7686
whanson@thundergoldcorp.com

NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

The information contained herein contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities legislation (collectively, "forward-looking statements"). Forward-Looking statements relate to information that is based on assumptions of management, forecasts of future results, and estimates of amounts not yet determinable. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives and assumptions made as of the date of this news release, including without limitation: timing of completion transaction; timing of the payment of the deferred consideration, if at all; completion of the sale of the Dordabis license and the Company's entitled to proceeds thereof, if at all; anticipated results of geophysical drilling programs; geological interpretations; and potential mineral recovery. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements.

此處包含的信息包含適用證券立法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。前瞻性陳述涉及基於管理層假設、未來業績預測以及對尚未確定的金額估計的信息。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,基於截至本新聞發佈之日做出的預測、預期、信念、計劃、預測、目標和假設,包括但不限於:交易完成時間;延期對價的支付時間(如果有);Dordabis許可證出售的完成以及公司有權獲得相關收益(如果有);地球物理鑽探計劃的預期結果;地質鑽探計劃的預期結果;解釋;以及潛在的礦物恢復。任何涉及對預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或績效的討論的陳述(通常但並非總是使用 “期望”、“不期望”、“預期” 或 “不預期”、“計劃”、“預算”、“預算”、“預期”、“預測”、“估計”、“相信” 或 “打算” 等詞語或此類詞語的變體)以及短語或陳述 “可能” 或 “可能”、“將”、“可能” 或 “將” 發生或實現的某些行動、事件或結果)不是陳述歷史事實,可能是前瞻性陳述。

Forward-Looking statements are subject to a variety of risks and uncertainties which could cause actual events or results to differ from those reflected in the forward-looking statements, including, without limitation: risks related to failure to obtain adequate financing on a timely basis and on acceptable terms; risks related to the outcome of legal proceedings; political and regulatory risks associated with mining and exploration; risks related to the maintenance of stock exchange listings; risks related to environmental regulation and liability; the potential for delays in exploration or development activities or the completion of feasibility studies; the uncertainty of profitability; risks and uncertainties relating to the interpretation of drill results, the geology, grade and continuity of mineral deposits; risks related to the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; results of prefeasibility and feasibility studies, and the possibility that future exploration, development or mining results will not be consistent with the Company's expectations; risks related to the gold price and other commodity price fluctuations; and other risks and uncertainties related to the Company's prospects, properties and business detailed elsewhere in the Company's disclosure record. Should one or more of these risks and uncertainties materialize, or should underlying assumptions prove incorrect, actual results may vary materially from those described in forward-looking statements. Investors are cautioned against attributing undue certainty or reliance on forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date hereof and the Company does not assume any obligation to update or revise any forward-looking statements, other than as required by applicable law, to reflect new information, events or circumstances, or changes in management's estimates, projections or opinions. Actual events or results could differ materially from those anticipated in the forward-looking statements or from the Company's expectations or projections.

前瞻性陳述受各種風險和不確定性的影響,可能導致實際事件或結果與前瞻性陳述中反映的有所不同,包括但不限於:與未能及時以可接受的條件獲得充足融資相關的風險;與法律訴訟結果相關的風險;與採礦和勘探相關的政治和監管風險;與維持證券交易所上市相關的風險;與環境監管和責任相關的風險;潛在的風險勘探或開發活動延遲或可行性研究的完成;盈利能力的不確定性;與鑽探結果、地質學、礦牀品位和連續性有關的風險和不確定性;與生產和成本估算的固有不確定性以及可能出現意想不到的成本和支出相關的風險;預可行性和可行性研究的結果,以及未來的勘探、開發或採礦結果與公司預期不一致的可能性;與黃金價格和其他大宗商品價格波動相關的風險;以及公司披露記錄中其他地方詳述的與公司前景、財產和業務相關的其他風險和不確定性。如果其中一種或多種風險和不確定性成爲現實,或者基本假設被證明不正確,則實際結果可能與前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異。提醒投資者不要將不當的確定性或依賴前瞻性陳述歸咎於前瞻性陳述。這些前瞻性陳述自本文發佈之日起作出,除適用法律要求外,公司不承擔任何義務更新或修改任何前瞻性陳述,以反映新的信息、事件或情況,或管理層估計、預測或觀點的變化。實際事件或結果可能與前瞻性陳述中的預期或公司的預期或預測存在重大差異。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論