share_log

World Copper Arranges $4.0 Million Financing

World Copper Arranges $4.0 Million Financing

世界銅業安排400萬美元融資
newsfile ·  02/27 21:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 27, 2024) - World Copper Ltd. (TSXV: WCU) (OTCQX: WCUFF) (FSE: 7LY0) ("World Copper" or the "Company") announces a non-brokered private placement (the "Placement") of up to 57,142,858 units (the "Units") at a price of $0.07 per Unit (the "Offering") for gross proceeds of up to $4,000,000. Each Unit will consist of one common share of the Company (a "Share") and one-half of one common share purchase warrant (a "Warrant"). Each whole Warrant entitles the holder to acquire one additional share of the Company for a period of two years from the date of issuance at a price of $0.17 per share. The expiry of the Warrants may be accelerated if the closing price of the Company's common shares on the TSX Venture Exchange ("TSXV") is equal to or greater than $0.30 for a minimum of twenty consecutive trading days and a notice of acceleration is provided in accordance with the terms of the Warrants.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年2月27日)-世界銅業有限公司(TSXV:WCU)(OTCQX:WCUF)(FSE:7LY0)(”世界銅業“或者”公司“)宣佈以每單位0.07美元的價格進行多達57,142,858個單位(“單位”)的非經紀私募配售(“配售”)(“本次發行”),總收益高達400萬美元。每個單位將由公司的一股普通股(“股份”)和一半的普通股購買權證(“認股權證”)組成。每份完整認股權證使持有人有權從發行之日起兩年內以每股0.17美元的價格額外收購公司的一股股份。如果公司在多倫多證券交易所(“TSXV”)的普通股在至少連續二十個交易日的收盤價等於或大於0.30美元,並且根據認股權證的條款提供了加速通知,則認股權證的到期時間可能會加快。

Insiders may participate and finders' fees may be payable to qualified arm's length parties that have introduced the Company to certain subscribers participating in the Offering. All securities issued in the Offering are subject to a four-month hold period, during which time the securities may not be traded. Closing of the Offering is subject to the approval of the TSXV.

內部人士可以參與,發現者費用可能支付給向參與本次發行的某些訂閱者介紹公司的合格獨立方。本次發行中發行的所有證券均有四個月的持有期,在此期間證券不得交易。本次發行的結束有待多倫多證券交易所的批准。

The net proceeds from the Offering are intended for general working capital and partial repayment of debt.

本次發行的淨收益用於一般營運資金和部分債務償還。

This press release does not constitute an offer of sale of any of the foregoing securities in the United States. None of the foregoing securities have been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended (the "1933 Act") or any applicable state securities laws and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as defined in Regulation S under the 1933 Act) or persons in the United States absent registration or an applicable exemption from such registration requirements. This press release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy nor will there be any sale of the foregoing securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不構成在美國出售任何上述證券的要約。上述證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》(“1933年法案”)或任何適用的州證券法進行註冊,也不得在美國發行或出售,也不得向美國個人(定義見1933年法案S條例)或未經註冊或適用豁免的美國人發行或出售,或爲其賬戶或受益而發行或出售。本新聞稿不構成賣出要約或徵求買入要約,也不會在任何非法的司法管轄區出售上述證券。

ABOUT WORLD COPPER LTD.

關於世界銅業有限公司

World Copper Ltd., headquartered in Vancouver, BC, is a Canadian resource company focused on the exploration and development of its copper porphyry projects: Escalones and Cristal in Chile, and Zonia in Arizona. Two of these projects have estimated resources with significant soluble copper mineralization, and each has additional copper porphyry targets with exciting potential to expand the resource base.

總部位於不列顛哥倫比亞省溫哥華的世界銅業有限公司是一家加拿大資源公司,專注於勘探和開發其銅斑岩項目:智利的埃斯卡洛內斯和克里斯塔爾以及亞利桑那州的佐尼亞。其中兩個項目估算了具有顯著可溶性銅礦化的資源,每個項目都有額外的銅斑岩目標,具有擴大資源基礎的巨大潛力。

Detailed information is available at World Copper's website at , and for general Company updates you may follow us on our social media pages via Facebook, Twitter & LinkedIn.

詳細信息可在World Copper的網站上獲得,如需了解公司的最新情況,您可以通過Facebook、Twitter和LinkedIn在我們的社交媒體頁面上關注我們。

On Behalf of the Board of Directors of

代表董事會

WORLD COPPER LTD.

世界銅業有限公司

"Gordon Neal"
Gordon Neal
Chief Executive Officer and President

“戈登尼爾”
戈登尼爾
首席執行官兼總裁

For further information, or to schedule a Zoom meeting with Management, please contact:
Gordon Neal or Michael Pound
Phone: 604-638-3287
E-mail: info@worldcopperltd.com

如需了解更多信息或安排與管理層的 Zoom 會議,請聯繫:
戈登·尼爾或邁克爾·龐德
電話:604-638-3287
電子郵件:info@worldcopperltd.com

For all Public Relations inquiries, please contact:
Nancy Thompson
Vorticom, Inc.
Office: 212-532-2208 | Mobile: 917-371-4053

如有任何公共關係問題,請聯繫:
南希湯普森
Vorticom, Inc.
辦公室:212-532-2208 | 手機:917-371-4053

Follow Us:

關注我們:

Twitter:
Facebook:
LinkedIn:

推特:
臉書:
領英:

Neither TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian and U.S. securities legislation, including the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements, other than statements of historical fact, included herein including, without limitation, statements with respect to the anticipated business plans and timing of future activities of the Company, are forward-looking statements. Although the Company believes that such statements are reasonable, it can give no assurance that such expectations will prove to be correct. Forward-looking statements are typically identified by words such as: "believes", "expects", "anticipates", "intends", "estimates", "plans", "may", "should", "would", "will", "potential", "scheduled" or variations of such words and phrases and similar expressions, which, by their nature, refer to future events or results that may, could, would, might or will occur or be taken or achieved. In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that market fundamentals will result in sustained copper and precious metals demand and prices, the receipt of any necessary permits, licenses and regulatory approvals in connection with the future development of the Company's projects in a timely manner, the availability of financing on suitable terms for the development, construction and continued operation of the Company's projects and the Company's ability to comply with environmental, health and safety laws.

本新聞稿包含適用的加拿大和美國證券立法(包括1995年《美國私人證券訴訟改革法》)所指的前瞻性陳述和前瞻性信息(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述,包括但不限於有關公司預期業務計劃和未來活動時間的陳述,均爲前瞻性陳述。儘管該公司認爲此類陳述是合理的,但它無法保證此類預期會被證明是正確的。前瞻性陳述通常用諸如 “相信”、“期望”、“預期”、“打算”、“計劃”、“可能”、“應該”、“將”、“潛在”、“預期” 等詞語或此類詞語和短語的變體和類似表述來識別,就其性質而言,它們是指未來可能發生、可能發生、可能發生或將要發生或可能發生或將要發生的事件或結果或已實現。在本新聞稿中發表前瞻性陳述時,公司運用了幾項重大假設,包括但不限於市場基本面將帶來持續的銅和貴金屬需求和價格,及時獲得與公司項目未來開發相關的任何必要許可、執照和監管部門的批准,以適當條件爲公司項目的開發、建設和持續運營提供融資,以及公司的合規能力有環境、健康和安全法。

Forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to differ materially from any future results, performance or achievements expressed or implied by the forward-looking information. Such risks and other factors include, among others, requirements for additional capital, actual results of exploration activities, including on the Escalones Project and the Cristal Project, the reasonability of the economic assumptions at the basis of the results of the PEA for the Zonia Project, the estimation or realization of mineral reserves and mineral resources, future prices of copper, changes in general economic conditions, changes in the financial markets and in the demand and market price for commodities, lack of investor interest in the Private Placement, accidents, labour disputes and other risks of the mining industry, delays in obtaining governmental approvals (including acceptance of the Private Placement by the TSXV), permits or financing or in the completion of development or construction activities, risks relating to epidemics or pandemics, including the impact of an epidemic or pandemic on the Company's business, financial condition and results of operations, changes in laws, regulations and policies affecting mining operations, title disputes, the timing and possible outcome of any pending litigation, environmental issues and liabilities, as well as the risk factors described in the Company's annual and quarterly management's discussion and analysis and in other filings made by the Company with Canadian securities regulatory authorities under the Company's profile at

前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與前瞻性信息所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。除其他外,此類風險和其他因素包括對額外資本的要求、勘探活動的實際結果,包括埃斯卡洛內斯項目和克里斯塔爾項目的勘探活動的實際結果、基於Zonia項目PEA結果的經濟假設的合理性、礦產儲量和礦產資源的估計或實現、銅的未來價格、總體經濟狀況的變化、金融市場以及商品需求和市場價格的變化、缺乏投資者對私人感興趣採礦業的配售、事故、勞資糾紛和其他風險、延遲獲得政府批准(包括多倫多證券交易所接受的私募股權)、許可證或融資或開發或施工活動的完成、與流行病或大流行有關的風險,包括疫情或疫情對公司業務的影響、財務狀況和經營業績、影響採礦業務的法律、法規和政策的變化、所有權糾紛、時間和可能性任何待處理的結果訴訟、環境問題和責任,以及公司年度和季度管理層的討論和分析以及公司根據公司概況向加拿大證券監管機構提交的其他文件中描述的風險因素

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements. The Company undertakes no obligation to update any of the forward-looking statements in this news release or incorporated by reference herein, except as otherwise required by law.

提醒讀者不要過分依賴前瞻性陳述。除非法律另有要求,否則公司沒有義務更新本新聞稿中或此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述。

**NOT FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES OR FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES**

**不用於在美國傳播或分發給美國新聞通訊社**

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論