share_log

Good Natured Products Inc. Announces $2 Million Non-Brokered Private Placement

Good Natured Products Inc. Announces $2 Million Non-Brokered Private Placement

Good Natured Products Inc. 宣佈進行200萬美元的非經紀私募配售
newsfile ·  02/15 06:15

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 14, 2024) - good natured Products Inc. (TSXV: GDNP) (OTCQB: GDNPF) (the "Company" or "good natured"), a North American leader in plant-based products, today announced a non-brokered private placement financing (the "Offering") for 33,333,333 units (the "Units") of the Company at a price of $0.06 per Unit (the "Issue Price") for aggregate gross proceeds of $2 million. In order to accommodate potential demand from existing and/or new shareholders as outlined below, the Offering is also subject to an over-allotment option, allowing the Company to issue an additional 50,000,000 Units for gross proceeds of $3 million.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024年2月14日)——good natured Products Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:GDNP)(OTCQB:GDNPF)(“公司” 或”善良的性情“)是北美植物基產品的領導者,今天宣佈以每單位0.06美元(“發行價格”)的價格爲公司的33,333個單位(“單位”)進行非經紀私募融資(“發行”),總收益爲200萬美元。爲了滿足現有和/或新股東的潛在需求,本次發行還受超額配股權的約束,允許公司額外發行5000萬個單位,總收益爲300萬美元。

Each Unit will consist of one common share in the capital of the Company (a "Unit Share") and one common share purchase warrant (a "Warrant") of the Company. Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one common share (a "Warrant Share") at an exercise price per Warrant Share of $0.08 (the "Warrant Exercise Price") for a period of 30 months from the closing of the Offering.

每個單位將由公司資本中的一股普通股(“單位股份”)和公司的一份普通股購買權證(“認股權證”)組成。每份認股權證的持有人將有權以每股認股權證的行使價爲0.08美元(“認股權證行使價”)收購一股普通股(“認股權證”),爲期自本次發行結束後的30個月內。

The Company advises that the Offering will be open to existing shareholders that qualify as "accredited investors" or pursuant to the other available prospectus exemptions under National Instrument 45-106 Prospectus Exemptions in all Provinces of Canada, except Quebec. A minimum subscription amount of $5,000 is required for participation. Please contact the Company by email at invest@goodnaturedproducts.com to discuss participating in the Offering and the exemptions available for you under existing securities law.

公司建議,本次發行將向符合資格成爲 “合格投資者” 的現有股東開放,或根據加拿大除魁北克省以外的所有省份的National Instrument 45-106招股說明書豁免項下的其他可用招股說明書豁免。最低訂閱金額爲5,000美元才能參與。請發送電子郵件至 invest@goodnaturedproducts.com 與公司聯繫,討論參與本次發行以及現行證券法爲你提供的豁免。

In connection with the Offering, the Company may pay certain finders a fee comprised of cash, finder's warrants, or both, based on the proceeds raised from the sale of securities to purchasers introduced to the Company by such finders.

在本次發行中,公司可能會根據向某些發現者介紹給公司的購買者出售證券所得的收益,向某些發現者支付一筆費用,包括現金、發現者認股權證或兩者兼而有之。

The net proceeds of the Offering are expected to be used by the Company to fund working capital and one-time expenses associated with previously announced cost reduction activities (see press release dated February 14, 2024 and February 1, 2024).

預計本次發行的淨收益將由公司用於爲與先前宣佈的成本削減活動相關的營運資金和一次性支出提供資金(見2024年2月14日和2024年2月1日的新聞稿)。

All securities to be issued pursuant to the above referenced Offering will be subject to a statutory four-month hold period. The Offering is subject to a number of conditions, including without limitation, approval of the TSX Venture Exchange.

根據上述提及的發行發行的所有證券都將受到四個月的法定持有期的約束。本次發行受許多條件的約束,包括但不限於多倫多證券交易所風險交易所的批准。

The Units have not been, nor will they be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold in the United States or to, for the account or benefit of, "U.S. persons" (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) absent registration under the U.S. Securities Act or and applicable state securities laws or pursuant to an applicable exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities laws.

這些單位沒有也不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,如果沒有根據美國《證券法》或適用的州證券法進行註冊或根據《美國證券法》或適用的州證券法進行註冊的,則不得在美國發行或出售 “美國個人”(該術語在《美國證券法》的S條中定義)到《美國證券法》和適用的國家證券註冊要求的適用豁免法律。

This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of the securities in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful.

本新聞稿不應構成賣出要約或徵求買入要約,在任何司法管轄區內,也不得出售任何證券,而此類要約、招攬或出售是非法的。

The good natured corporate profile can be found at: goodnaturedproducts.com/pages/investor

這個 善良的性情 公司簡介可在以下網址找到:goodnaturedproducts.com/pages/inv

About good natured Products Inc.

關於 good natured Product

good natured is passionately pursuing its goal of becoming North America's leading earth-friendly product company by offering the broadest assortment of plant-based products made from rapidly renewable resources instead of fossil fuels. The Company is focused on making it easy and affordable for business owners and consumers to shift away from petroleum to better everyday products that use more renewable materials, less fossil fuel, and no chemicals of concern.

善良的性情 正在熱情地追求其成爲北美領先的地球友好型產品公司的目標,提供種類最廣泛的植物基產品,這些產品由快速可再生資源而不是化石燃料製成。該公司致力於讓企業主和消費者能夠輕鬆且負擔得起地從石油轉向石油 更好的日常用品 它們使用更多的可再生材料,更少的化石燃料,並且不使用任何令人擔憂的化學物質。

good natured offers over 400 products and services through wholesale, direct to business, and retail channels. From plant-based home organization products to certified compostable food containers, bio-based industrial supplies and medical packaging, the Company is focused on making plant-based products more readily accessible to people as a means to create meaningful environmental and social impact.

善良的性情 通過批發、直接面向企業和零售渠道提供 400 多種產品和服務。從植物性家庭整理產品到經過認證的可堆肥食品容器、生物基工業用品和醫療包裝,該公司致力於使人們更容易獲得植物性產品,以此作爲產生有意義的環境和社會影響的一種手段。

For more information: goodnaturedproducts.com

欲了解更多信息: goodnaturedprod

On behalf of the Company:
Paul Antoniadis - Executive Chair & CEO
Contact: 1-604-566-8466

代表公司:
保羅·安東尼奧迪斯——執行主席兼首席執行官
聯繫人:1-604-566-8466

Investor Contact:
Spencer Churchill
Investor Relations
1-877-286-0617 ext. 113
invest@goodnaturedproducts.com

投資者聯繫人:
斯賓塞·丘吉爾
投資者關係
1-877-286-0617 分機 113
invest@goodnaturedproducts.com

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibilities for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示聲明

This press release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking statements can be identified by words such as: "anticipate," "intend," "plan," "budget," "believe," "project," "estimate," "expect," "scheduled," "forecast," "strategy," "future," "likely," "may," "to be," "could,", "would," "should," "will" and similar references to future periods or the negative or comparable terminology, as well as terms usually used in the future and the conditional.

本新聞稿包含適用證券法所指的 “前瞻性陳述”。前瞻性陳述可以通過以下詞語來識別:“預期”、“打算”、“預算”、“相信”、“項目”、“估計”、“預期”、“預期”、“戰略”、“未來”、“可能”、“可能”、“會”、“應該”、“將” 以及類似提及未來時期或否定或類似的術語,以及未來通常使用的術語和條件術語。

By their nature, forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties, changes in circumstances and other factors that are difficult to predict and many of which are outside of the Company's control which may cause our actual results, performance or achievements, or other future events, to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

就其性質而言,前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性、情況變化和其他難以預測的因素,其中許多因素超出了公司的控制範圍,可能導致我們的實際業績、業績或成就或其他未來事件與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。

Forward-looking information contained in this news release is based on our current estimates, expectations and projections regarding, among other things, future plans and strategies, the intention to complete the Offering and the expected expenditure of the proceeds of the Offering, projections, future market and operating conditions, supply conditions, end customer demand conditions, anticipated events and trends, general market conditions, the economy, financial conditions, sales volume and pricing, expenses and costs, and other future conditions which we believe are reasonable as of the current date. Important factors that could cause actual results and financial conditions to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, but are not limited to: future capital needs and uncertainty of additional financing, risks relating to general economic, market and business conditions and unforeseen delays in the realization of the Company's plans, risks related to the loss of key manufacturing equipment, capability or facilities, the performance of plant-based materials and the ability of the Company's products and packaging to meet significant technical requirements, changes in raw material supply and costs, labour availability and labour costs, fluctuations in operating results, and other related risks as more fully set out in the Annual Information Form of the Company and other documents disclosed under the Company's filings at . The reader should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. Important factors that could cause actual results and financial conditions to differ materially from those indicated in the forward-looking statements include, among others:

本新聞稿中包含的前瞻性信息基於我們目前對未來計劃和戰略、完成本次發行的意向和預期的發行收益支出、預測、未來市場和運營狀況、供應條件、終端客戶需求狀況、預期事件和趨勢、總體市場狀況、經濟、財務狀況、銷售量和定價、費用和成本以及其他未來狀況的估計、預期和預測認爲截至當前日期是合理的。可能導致實際業績和財務狀況與前瞻性陳述中顯示的存在重大差異的重要因素包括但不限於:未來的資本需求和額外融資的不確定性,與總體經濟、市場和業務狀況相關的風險以及公司計劃實現的不可預見的延遲,與關鍵製造設備、能力或設施損失相關的風險,植物基材料的性能以及公司產品和包裝的滿足能力重大技術要求、原材料供應和成本的變化、勞動力可用性和勞動力成本、經營業績波動以及其他相關風險,詳見公司年度信息表和公司申報文件中披露的其他文件。讀者不應過分重視前瞻性信息,也不應從任何其他日期開始依賴這些信息。可能導致實際業績和財務狀況與前瞻性陳述中顯示的存在重大差異的重要因素包括:

  • The risk that the Company may not be successful finding subscribers to take up the securities to be offered
  • The risk that the closing conditions for completion of the Offering are not satisfied
  • Risks relating to general economic, market and business conditions.
  • 公司可能無法成功找到訂戶購買所發行證券的風險
  • 本次發行完成的交易條件未得到滿足的風險
  • 與一般經濟、市場和商業狀況有關的風險。

The Company considers its assumptions to be reasonable based on currently available information, but cautions the reader that its assumptions regarding future events, many of which are beyond the control of the Company, may ultimately prove to be incorrect since they are subject to risks and uncertainties that affect the Company and its businesses. When relying on the Company's forward-looking statements and information to make decisions, investors and others should carefully consider the foregoing factors and other uncertainties and potential events. The Company has assumed that the material factors referred to above will not cause such forward-looking statements and information to differ materially from actual results or events. However, there can be no assurance that such assumptions will reflect the actual outcome of such items or factors.

根據目前可獲得的信息,公司認爲其假設是合理的,但提醒讀者,其對未來事件的假設(其中許多事件是公司無法控制的)最終可能被證明是不正確的,因爲這些假設受到影響公司及其業務的風險和不確定性的影響。在依靠公司的前瞻性陳述和信息做出決策時,投資者和其他人應仔細考慮上述因素以及其他不確定性和潛在事件。公司假設,上述重大因素不會導致此類前瞻性陳述和信息與實際業績或事件存在重大差異。但是,無法保證此類假設會反映這些項目或因素的實際結果。

Other than as required under securities laws, the Company does not undertake to update this information at any particular time.

除證券法要求外,公司不承諾在任何特定時間更新這些信息。

Forward-looking statements contained in this news release are based on the Company's current estimates, expectations and projections regarding, among other things, sales volume and pricing which it believes are reasonable as of the current date. The reader should not place undue importance on forward-looking statements and should not rely upon these statements as of any other date. All forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified in their entirety by this cautionary statement.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於公司目前對銷量和定價等方面的估計、預期和預測,該公司認爲截至目前爲止,這些估計、預期和預測是合理的。讀者不應過分重視前瞻性陳述,也不應從任何其他日期開始依賴這些陳述。本新聞稿中包含的所有前瞻性陳述均受本警示聲明的全部明確限制。

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWS WIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES.

不適用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論