share_log

Badlands Announces $2,000,000 Private Placement

Badlands Announces $2,000,000 Private Placement

Badlands宣佈私募2,000,000美元
newsfile ·  02/07 20:20

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - February 7, 2024) - Badlands Resources Inc. (TSXV: BLDS) (OTCQB: BDLNF) (FSE: B7Q) ("Badlands" or the "Company") announces that it has arranged a private placement of up to 4,000,000 units (the "Units") at an issue price of $0.50 per Unit for total gross proceeds of up to $2,000,000 (the "Placement"). Each Unit will consist of one common share of the Company (a "Share") and one non-transferable share purchase warrant (a "Warrant"), with each Warrant exercisable to acquire one additional Share at a price of $0.75 for a period of two years from the date of issue, provided that, after the expiry of all regulatory hold periods on the Warrants, if the Company's Shares trade on the TSX Venture Exchange (the "TSXV") at a price of $1.25 or more for five consecutive trading days at any time (the "Acceleration Event"), then the Warrants will expire, subject to the Company's discretion, on the earlier of the expiry date and 4:30 p.m. (Vancouver time) on the date that is 30 calendar days after the date that the Company provides notice to the holders of the Warrants that the Acceleration Event has occurred.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.-2024 年 2 月 7 日)- 荒地資源公司 (TSXV: BLDS) (OTCQB: BDLNF) (FSE: B7Q) (”荒地“或者”公司“)宣佈已安排高達4,000,000個單位的私募配售(”單位“)發行價爲每單位0.50美元,總收益最高爲2,000,000美元(”放置“)。每個單位將由公司的一股普通股組成(a”分享“) 和一份不可轉讓的股票購買權證 (a”搜查令“),每份認股權證可行使從發行之日起兩年內以0.75美元的價格再收購一股股票,前提是,在認股權證的所有監管持有期到期後,如果公司的股票在多倫多證券交易所風險交易所交易(”TSXV“)在任何時候連續五個交易日的價格爲1.25美元或以上(”加速賽事“),則認股權證將在到期日中以較早者爲準,在公司向認股權證持有人發出加速活動通知之日後的30個日曆日之日下午 4:30(溫哥華時間)到期,但須由公司自行決定。

All securities issued under the Placement will be subject to a hold period expiring four months and one day from the date of issue.

根據本次配售發行的所有證券的持有期將自發行之日起四個月零一天到期。

Finders' fees may be payable on all or a portion of the Placement in accordance with the policies of the TSXV.

根據多倫多證券交易所的政策,可以對全部或部分配售支付發現者費用。

The Company intends to use the net proceeds of the Placement to extinguish debt, for exploration work on the Company's exploration properties and for general working capital.

公司打算將此次配售的淨收益用於償還債務、公司勘探物業的勘探工作和一般營運資金。

Completion of the Placement is subject to, among other things, the approval of the TSXV. The Company anticipates closing of the Placement (in one or more tranches) as soon as practicable subject to receipt of all necessary regulatory approvals.

除其他外,配售的完成需要獲得多倫多證券交易所的批准。公司預計,在獲得所有必要的監管批准後,將盡快完成配售(分一批或多批)。

This news release does not constitute an offer to sell or solicitation of an offer to sell any securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成在美國出售任何證券的要約或要求出售任何證券的要約。這些證券過去和將來都沒有根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊的豁免,否則不得在美國境內或向美國個人發行或出售。

About Badlands

關於荒地

Badlands, through its wholly owned subsidiary, is a gold focused exploration company in the Black Hills, South Dakota. The Company has strategically consolidated 7,858 acres, 20 km along trend from the Homestake Mine that produced 42 million ounces of gold. The Bella Project has over 90% of exposed Banded Iron Formation not covered by sampling and is determined to explore the near surface potential.

Badlands通過其全資子公司是一家位於南達科他州布萊克希爾斯的黃金勘探公司。該公司戰略性地整合了7,858英畝土地,與生產4200萬盎司黃金的霍姆斯特克礦相距20公里。貝拉項目有 90% 以上的暴露帶狀鐵地層未被採樣覆蓋,並決心探索近地表潛力。

On Behalf of the Board of Directors
MINERAL MOUNTAIN RESOURCES LTD.
R. Dale Ginn, President and CEO

代表董事會
礦山資源有限公司
R. Dale Ginn,總裁兼首席執行官

For further information, please contact:
R. Dale Ginn
604-678-5308 | dale@rsdcapital.com

欲了解更多信息,請聯繫:
R. Dale Ginn
604-678-5308 | dale@rsdcapital.com

Or visit our website:

或者訪問我們的網站:

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as such term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示性說明

Statements contained in this press release that are not historical facts are "forward-looking information" or "forward-looking statements" (collectively, "Forward-Looking Information") within the meaning of applicable Canadian securities legislation and the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-Looking Information includes, but is not limited to, the anticipated timing for completion of the Placement and use of proceeds therefrom. The words "anticipate," "significant," "expect," "may," "will" and similar expressions are intended to be among the statements that identify Forward-Looking Information. Forward-Looking Information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results to differ materially from those implied by the forward-looking information. In preparing the Forward-Looking Information in this news release, the Company has applied several material assumptions, including, but not limited to, assumptions that general business and economic conditions will not change in a materially adverse manner; that all requisite approvals will be received and all requisite information will be available in a timely manner. Factors that may cause actual results to vary materially include, but are not limited to, inaccurate assumptions concerning the exploration for and development of mineral deposits, currency fluctuations, unanticipated operational or technical difficulties, risks related to unforeseen delays; general economic, market or business conditions, regulatory changes; timeliness of regulatory approvals, the risks of obtaining necessary licenses and permits, changes in general economic conditions or conditions in the financial markets and the inability to raise additional financing. Readers are cautioned not to place undue reliance on this Forward-Looking Information. The Company does not assume the obligation to revise or update this Forward-Looking Information after the date of this release or to revise such information to reflect the occurrence of future unanticipated events, except as may be required under applicable securities laws.

本新聞稿中包含的非歷史事實的陳述是適用的加拿大證券立法和1995年《美國私人證券訴訟改革法》所指的 “前瞻性信息” 或 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性信息”)。前瞻性信息包括但不限於完成配售的預期時間以及配售所得款項的使用。“預期”、“重大”、“預期”、“可能”、“將” 等詞語以及類似的表述旨在成爲識別前瞻性信息的陳述之一。前瞻性信息受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際結果與前瞻性信息所暗示的結果存在重大差異。在本新聞稿中準備前瞻性信息時,公司運用了幾項重大假設,包括但不限於假設,即總體業務和經濟狀況不會發生重大不利的變化;將獲得所有必要的批准,所有必要的信息將及時提供。可能導致實際結果發生重大差異的因素包括但不限於對礦牀勘探和開發的不準確假設、貨幣波動、意想不到的運營或技術困難、與不可預見的延誤相關的風險;總體經濟、市場或商業狀況、監管變化;監管機構批准的及時性、獲得必要執照和許可證的風險、總體經濟狀況或金融市場狀況的變化以及無法籌集額外資金融資。提醒讀者不要過分依賴本前瞻性信息。除非適用的證券法另有要求,否則公司沒有義務在本新聞稿發佈之日之後修改或更新本前瞻性信息,也沒有義務修改此類信息以反映未來意外事件的發生。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES
OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用於分發給美國新聞通訊社
或者用於在美國傳播

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論