Composite Alliance Group Announces Loan to Subsidiary
Composite Alliance Group Announces Loan to Subsidiary
Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - January 24, 2024) - Composite Alliance Group Inc. (TSXV: CAG) (the "Company" or "CAG") announces that its subsidiary, Techni Modul Engineering S.A. ("TME"), has obtained a short term loan (the "Loan") of €620,000 from a related party, Team Alpha Limited ("TAL"), which Loan is unsecured, shall bear interest at a rate of 5.3% per annum, and matures two months starting from the date when TAL has sent the full amount of the Loan to TME. TAL is an entity controlled by Jim Hsieh, a director and shareholder of the Company.
艾伯塔省卡爾加里--(Newsfile Corp.,2024年1月24日)——複合聯盟集團公司(TSXV:CAG)(”公司“或”CAG“) 宣佈其子公司 Techni Modul Engineering S.A. (”時間“),已獲得短期貸款(”貸款“) 來自關聯方 Team Alpha Limited 的 620,000 歐元(”TAL“),該貸款是無抵押的,應按每年5.3%的利率計息,自TAL向TME發送全部貸款之日起兩個月到期。TAL是一家由公司董事兼股東謝金控制的實體。
Related Party Participation
關聯方參與
The Loan is being provided by an entity controlled by an insider of CAG. As an insider of the Company participated in this transaction, it is deemed to be a "related party transaction" as defined under Multilateral Instrument 61-101-Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101").
該貸款由CAG內部人士控制的實體提供。作爲參與本交易的公司內部人士,該交易被視爲多邊文書61-101-中定義的 “關聯方交易”在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。
Neither the Company, nor to the knowledge of the Company after reasonable inquiry, a related party, has knowledge of any material information concerning the Company or its securities that has not been generally disclosed. Since the Loan is not convertible into shares of CAG, there will be no effect on the voting interests of any related parties. The Loan was approved by all of the directors of CAG, except for Jim Hsieh who abstained from voting.
無論是公司還是經合理詢問後公司所知的關聯方,都不了解任何未被普遍披露的有關公司或其證券的重大信息。由於貸款不能轉換爲CAG的股份,因此不會對任何關聯方的投票權產生影響。該貸款已獲得CAG所有董事的批准,但Jim Hsieh除外,他投了棄權票。
The entering into of the Loan is exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 (pursuant to subsections 5.5(c) and 5.7(1)(b)) as they are distributions of securities for cash and neither the fair market value of the securities distributed to, nor the consideration received from, interested parties exceeded $2,500,000.
貸款的發放不受密歇根州61-101的正式估值和少數股東批准要求(根據5.5(c)和5.7(1)(b)小節),因爲它們是現金證券的分配,分配給利益相關方的證券的公允市場價值和從利益相關方收到的對價均不超過250萬美元。
For further information, please contact Vishwa Mootooveeren, Chief Financial Officer, via email at v-mootooveeren@compositealliancegroup.com.
欲了解更多信息,請通過電子郵件聯繫首席財務官Vishwa Mootooveeren,電子郵件地址爲 v-mootooveeren@compositealliancegroup.com。
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
This news release may contain certain forward-looking information and statements. Statements containing the words: 'believes', 'intends', 'expects', 'plans', 'seeks' and 'anticipates' and any other words of similar meaning are forward-looking. All statements included herein involve various risks and uncertainties because they relate to future events and circumstances beyond the Company's control. There can be no assurance that such information will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information. A description of assumptions used to develop such forward-looking information and a description of risk factors that may cause actual results to differ materially from forward-looking information can be found in the Company's disclosure documents on the SEDAR+ website at . Any forward-looking statements are made as of the date of this press release and the Company does not undertake to update any forward-looking information except in accordance with applicable securities laws.
本新聞稿可能包含某些前瞻性信息和陳述。包含 “相信”、“打算”、“期望”、“計劃”、“尋求” 和 “預期” 等詞語的陳述以及任何其他具有類似含義的詞語都是前瞻性的。此處包含的所有陳述都涉及各種風險和不確定性,因爲它們與公司無法控制的未來事件和情況有關。無法保證此類信息會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類信息中的預期有重大差異。對用於生成此類前瞻性信息的假設的描述以及對可能導致實際業績與前瞻性信息存在重大差異的風險因素的描述可在SEDAR+網站上的公司披露文件中找到,網址爲。任何前瞻性陳述均自本新聞稿發佈之日起作出,除非根據適用的證券法,否則公司不承諾更新任何前瞻性信息。
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。