Spackman Equities Group Inc. Provides Update on Reverse Take-Over With Crystal Planet Limited and Timing of Shareholder Meeting
Spackman Equities Group Inc. Provides Update on Reverse Take-Over With Crystal Planet Limited and Timing of Shareholder Meeting
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - January 10, 2024) - Spackman Equities Group Inc. (TSXV: SQG) ("SQG" or the "Company") wishes to provide an update on the proposed reverse take-over (the "RTO") with Crystal Planet Limited ("CPL") described in the press releases of the Company dated February 6, 2023, and August 4, 2023.
安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2024 年 1 月 10 日)-Spackman Equities Group Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:SQG)(”SQG“或者”公司“)希望提供擬議的反向收購的最新情況(”RTO“) 與水晶星球有限公司 (”CPL“)在公司2023年2月6日和2023年8月4日的新聞稿中進行了描述。
Extension for Completion of RTO
延長 RTO 的完成時間
The Company and CPL have agreed to amend the share exchange agreement previously entered into between the parties (the "Agreement") to extend the outside date for completion of the RTO from October 31, 2023 to June 30, 2024. The parties have also agreed to an increase in the size of the minimum financing to approximately US$7,050,000.
公司和CPL已同意修改雙方先前簽訂的股票交易協議(”協議“) 將 RTO 的外部完成日期從 2023 年 10 月 31 日延長至 2024 年 6 月 30 日。雙方還同意將最低融資額提高到約7050,000美元。
Annual General and Special Meeting
年度股東大會和特別會議
The Company also announces that, further to its announcement regarding the proposed RTO, the Company plans to hold an annual general and special meeting prior to the end of the first quarter of 2024 to seek shareholder approval for customary annual meeting matters as well as matters including but not limited to approving the RTO and a 5-to-1 share consolidation.
該公司還宣佈,除了宣佈擬議的RTO外,公司計劃在2024年第一季度末之前舉行年度股東大會和特別會議,以尋求股東批准例行年會事項以及包括但不限於批准RTO和5比1的股票合併在內的事項。
RTO Process and Next Steps
RTO 流程和後續步驟
The full particulars of the RTO and the resulting issuer will be described in the management information circular to be prepared in accordance with the policies of the TSXV for the purpose of the meeting of the shareholders of SQG at which approval for the RTO will be sought. A copy of the circular will be available electronically on SEDAR+ () under SQG's issuer profile in due course. Copies of the circular will also be made available on the Company's website at: .
RTO和由此產生的發行人的全部細節將在管理信息通告中描述,該通告將根據多倫多證券交易所的政策編寫,以供SQG股東大會審批,屆時將尋求RTO的批准。該通告的副本將在適當時候在SEDAR+ () 上以電子方式在SQG的發行人簡介下提供。該通告的副本也將在公司的網站上公佈,網址爲:.
The Agreement contains customary representations and warranties for a transaction of this kind and was approved by the Board of Directors of each of SQG and CPL. Completion of the RTO is subject to a number of conditions including, but not limited to, approval of the TSX Venture Exchange (the "TSXV") and, if applicable, disinterested shareholder approval. Where applicable, the RTO cannot close until the required shareholder approval is obtained, in addition to required regulatory and other approvals. There can be no assurance that the RTO will be completed as proposed or at all.
該協議包含此類交易的慣例陳述和保證,並已獲得SQG和CPL董事會的批准。RTO的完成需要滿足一些條件,包括但不限於獲得多倫多證券交易所風險交易所(“TSXV”)的批准,以及無私股東的批准(如果適用)。在適用的情況下,除了所需的監管和其他批准外,在獲得所需的股東批准之前,RTO無法關閉。無法保證 RTO 會按提議完成或根本完成。
Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular to be prepared in connection with the RTO, any information released or received with respect to the RTO may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of SQG should be considered highly speculative.
提醒投資者,除非在準備的與RTO有關的管理信息通告中披露,否則發佈或收到的有關RTO的任何信息可能不準確或不完整,不應被依賴。SQG證券的交易應被視爲高度投機性。
The TSXV has in no way passed upon the merits of the RTO and has neither approved nor disapproved the contents of this news release.
多倫多證券交易所根本沒有放棄RTO的優點,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。
Trading in the common shares of SQG is currently halted and it is not anticipated that trading in the common shares of SQG will resume prior to the completion of the RTO.
SQG普通股的交易目前已暫停,預計在RTO完成之前,SQG普通股的交易不會恢復。
On behalf of the Board of Directors of Spackman Equities Group Inc.:
代表 Spackman Equities Group Inc. 董事會:
Richard Lee, Chief Executive Officer and Director
424 888-3370
leer@spackmangroup.com
Richard Lee,首席執行官兼董事
424 888-3370
leer@spackmangroup.com
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
Except for statements of historical fact, this news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable securities law. Forward-looking information is frequently characterized by words such as "plan", "expect", "project", "intend", "believe", "anticipate", "estimate" and other similar words, or statements that certain events or conditions "may" or "will" occur. In particular, forward-looking information in this press release includes, but is not limited to, statements with respect to the timing and completion of the RTO; satisfaction of the conditions precedent to the completion of the RTO; and the required approvals for completion of the RTO.
除歷史事實陳述外,本新聞稿包含適用證券法所指的某些 “前瞻性信息”。前瞻性信息通常以 “計劃”、“期望”、“項目”、“打算”、“相信”、“預測”、“估計” 等詞語爲特徵,或某些事件或條件 “可能” 或 “將” 發生的陳述。特別是,本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於有關RTO時間和完成時間的陳述;對RTO完成前條件的滿足情況;以及完成RTO所需的批准。
Although we believe that the expectations reflected in the forward-looking information are reasonable, there can be no assurance that such expectations will prove to be correct. We cannot guarantee future results, performance, or achievements. Consequently, there is no representation that the actual results achieved will be the same, in whole or in part, as those set out in the forward-looking information.
儘管我們認爲前瞻性信息中反映的期望是合理的,但無法保證這種預期會被證明是正確的。我們無法保證未來的業績、表現或成就。因此,沒有人表示取得的實際結果將全部或部分與前瞻性信息中列出的結果相同。
Forward-looking information is based on the opinions and estimates of management at the date the statements are made and are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those anticipated in the forward-looking information. Some of the risks and other factors could cause results to differ materially from those expressed in the forward-looking statements which include, but are not limited to risks relating to: general economic conditions in Canada, the United States and globally, including but not limited to the specific jurisdictions in which SQG and CPL carry on business; the Covid-19 pandemic; industry conditions; the need to obtain all third party consents and corporate approvals necessary to complete the RTO and related transactions, as well as shareholder approval if required; the need to fulfil, or obtain the approval of the TSXV for an exemption from, the sponsorship requirement; the potential occurrence of changes described in the Agreement relating to the business, affairs, financial condition or operations of SQG or CPL; unanticipated operating events; competition for and/or inability to retain services and inputs; the potential that capital may not be available on acceptable terms or at all; the risk that sufficient interest will not be generated from investors to fulfill the minimum financing amount referred to in this press release; the need to obtain required approvals from regulatory authorities and the TSXV relating to the RTO; stock market volatility; changes in tax laws and incentive programs; and other risk factors factors described in our public filings available at . Readers are cautioned that this list of risk factors should not be construed as exhaustive.
前瞻性信息基於管理層在聲明發表之日的觀點和估計,受各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性信息中的預期存在重大差異。一些風險和其他因素可能導致結果與前瞻性陳述中表達的結果存在重大差異,這些風險包括但不限於與以下風險相關的風險:加拿大、美國和全球的總體經濟狀況,包括但不限於SQG和CPL開展業務的特定司法管轄區;Covid-19疫情;行業狀況;完成RTO和相關交易所需的獲得所有第三方同意和公司批准的必要性,以及必要時作爲股東批准;需要滿足贊助要求或獲得多倫多證券交易所批准以獲得贊助要求的豁免;協議中描述的與SQG或CPL的業務、事務、財務狀況或運營有關的潛在變化;意想不到的運營事件;爭奪和/或無法保留服務和投入;可能無法以可接受的條件或根本無法提供資金;投資者無法產生足夠利息來支付最低融資的風險本報提及的金額髮布;需要獲得監管機構和多倫多證券交易所與RTO相關的必要批准;股市波動;稅法和激勵計劃的變化;以及我們在公開文件中描述的其他風險因素因素,可在以下網址獲得。提醒讀者,不應將這份風險因素清單解釋爲詳盡無遺。
The forward-looking information contained in this news release is expressly qualified by this cautionary statement. We undertake no duty to update any of the forward-looking information to conform such information to actual results or to changes in our expectations except as otherwise required by applicable securities legislation. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.
本警示聲明明確限制了本新聞稿中包含的前瞻性信息。除非適用的證券立法另有要求,否則我們沒有義務更新任何前瞻性信息以使此類信息符合實際業績或我們的預期變化。提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息。
There can be no assurance that the RTO will be completed as proposed or at all.
無法保證 RTO 會按建議完成,或者根本無法保證。
The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed RTO and has neither approved nor disapproved the contents of this press release.
多倫多證券交易所風險交易所公司從未就擬議的RTO的案情做出任何決定,也沒有批准或不批准本新聞稿的內容。
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。