share_log

SOL Global Changes Auditor and Provides Corporate Update

SOL Global Changes Auditor and Provides Corporate Update

SOL 全球變革核數師並提供公司最新情況
newsfile ·  01/10 05:30

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - January 9, 2024) - SOL Global Investments Corp. (CSE: SOL) (OTC Pink: SOLCF) (FSE: 9SB) ("SOL Global" or the "Company") today announces that it has changed its auditors from Kreston GTA LLP (the "Former Auditor") to Zeifmans LLP (the "Successor Auditor") effective December 7, 2023 (the "Effective Date").

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2024年1月9日)——SOL 全球投資公司(CSE:SOL)(場外交易鏈接:SOLCF)(FSE:9SB)(”SOL 全球“或者”公司“) 今天宣佈已從 Kreston GTA LLP 調換核數師(”前審計員“) 到 Zeifmans LLP(”繼任核數師“) 於 2023 年 12 月 7 日生效(”生效日期“)。

The board of directors of the Company (the "Board") accepted the resignation of the Former Auditor and appointed the Successor Auditor as the new auditor of the Company as of the Effective Date.

公司董事會(”“)接受了前核數師的辭職,並任命繼任核數師爲公司自生效之日起的新核數師。

There were no reservations or modified opinions in the Former Auditor's reports on the Company's financial statements for the period commencing at the beginning of the Former Auditor's appointment as auditor and ending on the date of resignation of the Former Auditor. There are no reportable events including disagreements, consultations, or unresolved issues as defined in National Instrument 51-102 – Continuous Disclosure Obligations ("NI 51-102") (Part 4.11) between the Company and the Former Auditor.

自前核數師被任命爲核數師之初起至前核數師辭職之日止期間,前核數師對公司財務報表的報告中沒有保留意見或修改意見。根據國家儀器51-102的定義,沒有應報告的事件,包括分歧、磋商或未解決的問題— 持續披露義務 (”在 51-102“)(第4.11部分)公司與前核數師之間。

In accordance with NI 51-102, the notice of change of auditor, together with the required letters from the Former Auditor and the Successor Auditor, have been reviewed by the Board and filed on SEDAR+ at .

根據NI 51-102,審計員變更通知以及前核數師和繼任核數師所需的信函已由董事會審查,並在SEDAR+上提交,網址爲。

John Zorbas Nominated to Board of Directors

約翰·佐爾巴斯被提名爲董事會成員

The Company is also pleased to announce that Mr. John Zorbas will be nominated to the Board by the Company's management. Mr. Zorbas' nomination will be considered by shareholders of the Company at the Company's next annual meeting of shareholders. Mr. Zorbas is an entrepreneur with a proven track record in the metals exploration and development industry and the investment banking sector. He has held senior advisory positions in various facets of business including operations, marketing, sales, strategic planning and structured finance. Mr. Zorbas is currently the President and CEO of Captor Capital Corp. He also serves as senior officer and director of several public and private companies. Mr. Zorbas holds an Honors Bachelor's in Economics from the University of Toronto.

公司還高興地宣佈,公司管理層將提名約翰·佐爾巴斯先生進入董事會。佐爾巴斯先生的提名將在公司下一次年度股東大會上由公司股東考慮。佐爾巴斯先生是一位企業家,在金屬勘探與開發行業和投資銀行領域有着良好的往績。他曾在業務的各個方面擔任高級顧問職位,包括運營、營銷、銷售、戰略規劃和結構性融資。佐爾巴斯先生目前是Captor Capital Corp. 的總裁兼首席執行官。他還擔任多家上市和私營公司的高級管理人員和董事。佐爾巴斯先生擁有多倫多大學經濟學榮譽學士學位。

"I welcome John's nomination to the Board. He brings experience that will contribute to the Board and benefit SOL Global on its path forward," said Paul Kania, CFO and Interim CEO.

“我歡迎 John 被提名爲董事會成員。他帶來的經驗將爲董事會做出貢獻,並使SOL Global在前進的道路上受益。” 首席財務官兼臨時首席執行官保羅·卡尼亞說。

Grant of DSUs

DSU 的撥款

The Company also announces the grant of an aggregate of 250,000 deferred share units ("DSUs") of the Company to Mr. John Zorbas, in connection with his recent nomination to the Board. The DSUs have been granted pursuant to the terms and subject to the conditions of the Company's DSU Plan, as amended. The DSUs may be settled in cash or common shares in the capital of the Company, at the sole discretion of the Board. Any common shares issued in settlement of vested DSUs will be subject to a stock exchange hold period that will expire four months and a day from the issue date of the DSUs.

該公司還宣佈總共授予25萬股遞延股份單位(”DSU“) 向約翰·佐爾巴斯先生提名,涉及他最近被提名爲董事會成員。DSU是根據經修訂的公司DSU計劃的條款和條件授予的。董事會可自行決定以現金或公司資本中的普通股結算。任何爲結算既得存擔保單位而發行的普通股都將受到證券交易所持有期的約束,該持有期將自DSU發行之日起四個月零一天到期。

Damon Motors Update

達蒙汽車更新

On December 14, 2023, Inpixon (NASDAQ: INPX) announced December 27, 2023 as the record date for holders of its shares that will be entitled to the distribution of Graffiti Holdings Inc. ("Grafiti") ahead of its previously announced merger with Damon Motors Inc. ("Damon"). This action was pivotal for Damon's subsequent post-merger listing on the Nasdaq Capital Market ("Nasdaq"). CEO of Inpixon, Nadir Ali, has emphasized the substantial value for shareholders and underscored the merger's importance, highlighting Damon's strides in motorcycle safety and technology. The Damon HyperSport is expected to be one of the safest, smartest, and most powerful motorcycles available in the market. With over US$85 million in pre-orders and cutting-edge technology, Damon is poised to successfully take on the multi-billion dollar motorcycle market. Upon the completion of the business combination, the combined entity will be listed on Nasdaq, subject to the approval of an initial listing application.

2023 年 12 月 14 日,Inpixon(納斯達克股票代碼:INPX)宣佈,其股票持有人有權獲得塗鴉控股公司分銷權的記錄日期爲 2023 年 12 月 27 日。(”塗鴉“)在先前宣佈與達蒙汽車公司合併之前(”達蒙“)。這一行動對於達蒙隨後在納斯達克資本市場進行合併後上市至關重要(”納斯達“)。Inpixon首席執行官納迪爾·阿里強調了股東的巨大價值,並強調了合併的重要性,強調了達蒙在摩托車安全和技術方面的進步。預計Damon HyperSport將成爲市場上最安全、最智能、最強大的摩托車之一。憑藉超過8500萬美元的預購量和尖端技術,達蒙有望成功進入價值數十億美元的摩托車市場。業務合併完成後,合併後的實體將在納斯達克上市,但須獲得初始上市申請的批准。

SOL Global indirectly holds an equity interest of 8.5% in Damon, though its portfolio company, House of Lithium Ltd. ("HOL"). The Company announced in its press release dated October 24, 2023 that Damon and Inpixion signed a definitive business combination agreement to complete a reverse merger (the "Damon Business Combination") with a proposed spin-off entity of Inpixon, Grafiti. Upon the completion of the Damon Business Combination, the combined company is expected to be listed on the Nasdaq, subject to the approval of an initial listing application, and will be focused on the development of Damon's famed HyperFighter and HyperSport motorcycles.

SOL Global通過其投資組合公司House of Lithium Ltd間接持有達蒙8.5%的股權(”HOL“)。該公司在2023年10月24日的新聞稿中宣佈,達蒙和Inpixion簽署了最終的業務合併協議,以完成反向合併(”達蒙 業務組合“)與Inpixon的擬議分拆實體Grafiti合併。達蒙業務合併完成後,合併後的公司預計將在納斯達克上市,但須獲得初始上市申請的批准,並將專注於開發達蒙著名的HyperFighter和HyperSport摩托車。

The Company invested CDN$6 million in Damon in February 2021 and made a further investment in Damon in December 2021 of US$14.25 million prior to SOL Global contributing its shares in Damon to HOL in November 2021. The Company, via House of Lithium, expects to realize a material return on investment for shareholders, further supporting its thesis for the Greentech space. SOL Global currently holds 63.06% of the equity in House of Lithium on an undiluted basis.

該公司於2021年2月向達蒙投資了600萬加元,並於2021年12月對達蒙進行了1425萬美元的進一步投資,之後SOL Global於2021年11月將其在達蒙的股份出資給了HOL。該公司希望通過House of Lithium爲股東實現可觀的投資回報,進一步支持其綠色科技領域的論點。SOL Global目前未稀釋持有House of Lithium6%的股權。

Intercreditor Agreement

債權人間協議

The Company further announces that it has entered into an intercreditor agreement (the "Intercreditor Agreement") dated as of January 2, 2024 between the Company, as debtor, Braebeacon Holdings Inc. (the "First Lien Lender") and certain management and other third party creditors of the Company (collectively, the "Junior Lien Lenders"), governing the parties' rights, obligations and security as between the Junior Lien Lenders and the First Lien Lender and as between the Junior Lien Lenders among themselves. In accordance with the Intercreditor Agreement, among other things, the Junior Lien Lenders have agreed that their rights and security shall rank subordinate to those of the First Lien Lender.

該公司進一步宣佈,它已經簽訂了債權人間協議(”債權人間協議“) 截至2024年1月2日公司作爲債務人Braebeacon Holdings Inc.(”第一留置權貸款人“)以及公司的某些管理層和其他第三方債權人(統稱爲”初級留置權貸款人“),管理初級留置權貸款人和第一留置權貸款人之間以及次級留置權貸款人之間以及次級留置權貸款人之間的權利、義務和擔保。除其他外,根據債權人間協議,次級留置權貸款人已同意,其權利和擔保應從屬於第一留置權貸款人的權利和擔保。

In addition, the Company also announces that it has been advanced an additional $400,000 (the "Advance") from the First Lien Lender in connection with which it has entered into an amended accommodation agreement to the loan agreement between the First Lien Lender and the Company dated August 6, 2023, as amended from time to time (collectively, the "Loan Agreement"). The Loan Agreement provides for certain requirements of the Company to continue repayment of the total loan thereunder, additional reporting obligations and confirmation of certain security interests provided to the First Lien Lender. The Advance was used to reduce accounts payables and current liabilities of the Company.

此外,該公司還宣佈已額外預付40萬美元(”提前“) 從與其簽訂經修訂的便利協議的第一留置權貸款機構向第一留置權貸款機構與公司之間於2023年8月6日不時修訂的貸款協議中籤訂的貸款協議(統稱爲”貸款協議“)。貸款協議規定了公司的某些要求,以繼續償還該協議下的全部貸款,額外的申報義務並確認向第一留置權貸款人提供的某些擔保權益。預付款用於減少公司的應付賬款和流動負債。

About SOL Global Investments Corp.

SOL 全球投資公司簡介

SOL Global is a diversified international investment and private equity holding company engaged in the small and mid-cap sectors. The Company's investment partnerships range from minority positions to large strategic holdings with active advisory mandates. The Company's primary business segments include Retail (QSR & Hospitality), Technology (with a focus on Clean-Tech and Electric Vehicles), Esports and Gaming, New Age Wellness and commercial real estate.

SOL Global是一家多元化的國際投資和私募股權控股公司,從事中小型股板塊。該公司的投資合作伙伴關係從少數股權到具有積極諮詢授權的大量戰略持股不等。該公司的主要業務領域包括零售(QSR和酒店業)、科技(專注於清潔技術和電動汽車)、電子競技和遊戲、新時代健康和商業地產。

CONTACT INFORMATION
SOL Global Investments Corp.
Paul Kania, Interim CEO, CFO
Phone: (212) 729-9208
Email: info@solglobal.com

聯繫信息
SOL 全球投資公司
保羅·卡尼亞,臨時首席執行官兼首席財務官
電話:(212) 729-9208
電子郵件:info@solglobal.com

Cautionary Statements

警示聲明

This press release contains "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. All statements contained herein that are not clearly historical in nature may constitute forward-looking information. In some cases, forward-looking information can be identified by words or phrases such as "may", "will", "expect", "likely", "should", "would", "plan", "anticipate", "intend", "potential", "proposed", "estimate", "believe" or the negative of these terms, or other similar words, expressions and grammatical variations thereof, or statements that certain events or conditions "may" or "will" happen, or by discussions of strategy. The forward-looking information contained in this press release includes, without limitation, the Company's business and strategic plans, the obligations of the Company under the Intercreditor Agreement and the Loan Agreement, and the completion of the anticipated Damon Business Combination between Damon and Inpixon and the subsequent Nasdaq-listing of the combined entity.

本新聞稿包含適用證券法所指的 “前瞻性信息”。此處包含的所有不明確的歷史陳述均可能構成前瞻性信息。在某些情況下,前瞻性信息可以通過諸如 “可能”、“將”、“期望”、“可能”、“應該”、“將”、“計劃”、“預期”、“打算”、“潛在”、“提議”、“估計”、“相信” 或否定詞語或其中的其他類似詞語、表達方式和語法變體,或某些事件或條件的陳述來識別可能” 或 “將” 發生,或者通過討論戰略來實現。本新聞稿中包含的前瞻性信息包括但不限於公司的業務和戰略計劃、公司在《債權人間協議》和《貸款協議》下的義務,以及達蒙和Inpixon之間預期的達蒙業務合併的完成以及合併後的實體隨後在納斯達克上市。

Forward-looking information is based upon certain material assumptions that were applied in drawing a conclusion or making a forecast or projection, including management's perceptions of historical trends, current conditions and expected future developments, as well as other considerations that are believed to be appropriate in the circumstances. While we consider these assumptions to be reasonable based on information currently available to management, there is no assurance that such expectations will prove to be correct.

前瞻性信息基於在得出結論或進行預測或預測時採用的某些重要假設,包括管理層對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的看法,以及其他被認爲適合具體情況的考慮因素。儘管根據管理層目前獲得的信息,我們認爲這些假設是合理的,但無法保證此類預期會被證明是正確的。

By their nature, forward-looking information is subject to inherent risks and uncertainties that may be general or specific and which give rise to the possibility that expectations, forecasts, predictions, projections or conclusions will not prove to be accurate, that assumptions may not be correct and that objectives, strategic goals and priorities will not be achieved. A variety of factors, including known and unknown risks, many of which are beyond our control, could cause actual results to differ materially from the forward-looking information in this press release including the inability or failure of the Company's portfolio companies to execute their business and strategic plans as contemplated or at all; the inability or failure of Damon to complete the Damon Business Combination with Inpixon as planned or at all; the receipt of all applicable stock exchange and regulatory approvals for the Damon Business Combination with Inpixon; the ability of the Company to service its debt; the Company's ability to obtain additional financing from time to time to pursue its business objectives; changes in national or regional economic, legal, regulatory and competitive conditions and a resurgence in the COVID-19 pandemic; the Company's reliance on management; not adding new assets to the Company's portfolio; adverse market and economic conditions; inflation; the inherent uncertainty of production and cost estimates and the potential for unexpected costs and expenses; costs of inputs; currency fluctuations; competition; and loss of key management and/or employees. Additional risk factors can also be found in the Company's current MD&A, which has been filed on SEDAR+ and can be accessed at . Readers are cautioned to consider these and other factors, uncertainties and potential events carefully and not to put undue reliance on forward-looking information.

就其性質而言,前瞻性信息受固有的風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能是一般性的,也可能是具體的,這些風險和不確定性可能導致預期、預測、預測、預測或結論不準確,假設可能不正確,目標、戰略目標和優先事項無法實現。各種因素,包括已知和未知的風險(其中許多是我們無法控制的)可能導致實際業績與本新聞稿中的前瞻性信息存在重大差異,包括公司的投資組合公司無法或未能按計劃或根本無法執行其業務和戰略計劃;達蒙無法或未能按計劃或根本完成達蒙與Inpixon的業務合併;收到所有適用的證券交易所和監管部門的批准用於 Damon 的業務合併Inpixon;公司償還債務的能力;公司不時獲得額外融資以實現其業務目標的能力;國家或地區經濟、法律、監管和競爭條件的變化以及 COVID-19 疫情的捲土重來;公司對管理層的依賴;不向公司的投資組合中增加新資產;不利的市場和經濟狀況;通貨膨脹;生產和成本估算的固有不確定性以及意外成本和支出的可能性;投入成本;貨幣波動;競爭;以及密鑰管理人員和/或員工的流失。其他風險因素也可以在公司當前的MD&A中找到,該報告已在SEDAR+上提交,可在以下網址查閱。提醒讀者仔細考慮這些因素和其他因素、不確定性和潛在事件,不要過分依賴前瞻性信息。

The forward-looking information contained herein is made as of the date of this press release and is based on the beliefs, estimates, expectations and opinions of management on the date such forward-looking information is made. The Company undertakes no obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, estimates or opinions, future events or results or otherwise or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except as required by applicable law.

此處包含的前瞻性信息截至本新聞稿發佈之日作出,基於管理層在發佈此類前瞻性信息之日的信念、估計、預期和觀點。除非適用法律要求,否則公司沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新的信息、估計或觀點、未來事件或結果還是其他原因,也沒有義務解釋後續實際事件與此類前瞻性信息之間的任何實質性差異。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論