share_log

Manganese X Energy Corp. Announces Closing of Flow-Through Private Placement Financing

Manganese X Energy Corp. Announces Closing of Flow-Through Private Placement Financing

Manganese X Energy Corp. 宣佈結束流通式私募融資
newsfile ·  2023/12/23 05:30

Montreal, Quebec--(Newsfile Corp. - December 22, 2023) - Manganese X Energy Corp. (TSXV: MN) (FSE: 9SC) ("Manganese X" or the "Company") is pleased to announce it that it has closed a non-brokered private placement financing (the "Private Placement") issuing an aggregate of 8,230,000 flow-through common shares of the Company (the "FT Shares", and each, an "FT Share") at a price of $0.11 per FT Share, thereby raising total gross proceeds of $905,300 (the "Proceeds").

魁北克蒙特利爾--(新聞文件公司-2023 年 12 月 22 日)- Manganese X Energy Corp.(多倫多證券交易所:MN)(FSE:9SC)(“Manganese X” 或者 “公司”) 很高興地宣佈,它已經完成了非經紀的私募融資(“私募配售“) 共發行公司8,23萬股流通普通股(即”金融時報股票“,還有每個,一個”FT 股票“) 以每股英尺0.11美元的價格計算,從而將總收益提高到905,300美元(收益“)。

Each FT Share constitutes a "flow-through share" within the meaning of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act") and the Proceeds will be used by the Company for exploration and related programs, which qualify as "Canadian exploration expenses" and "flow-through critical mineral mining expenditures", as such terms are defined in the Tax Act, in respect of Manganese X's Battery Hill Project in New Brunswick.

每股英國《金融時報》股票均構成 “流通股” 所得稅法 (加拿大)(”《稅法》“),所得款項將由公司用於勘探和相關計劃,這些計劃符合 “加拿大勘探費用” 和 “流通關鍵礦產開採支出”,如《稅法》中定義的那樣,涉及新不倫瑞克省Manganese X的炮臺山項目。

In connection with the Private Placement, the Company paid cash commissions totalling $63,371 and issued a total of 576,099 finder warrants to certain finders, namely GloRes Securities Inc., as lead finder, and Marquest Asset Management Inc. Each finder warrant entitles the holder to purchase one common share in the capital of the Company at a price of $0.15 until December 22, 2025.

與私募配售有關,公司支付了總額爲63,371美元的現金佣金,並向某些發現者,即作爲領先發現者的Glores Securities Inc.和Marquest Asset Management Inc.發行了共計576,099份發現者認股權證。每份發現者認股權證使持有人有權在2025年12月22日之前以0.15美元的價格購買公司資本中的一股普通股。

All securities issued pursuant to the Private Placement are subject to a statutory four-month hold period expiring April 23, 2024. The Private Placement remains subject to receipt of applicable regulatory approvals, including final acceptance by the TSX Venture Exchange.

根據私募發行的所有證券的法定持有期爲四個月,到2024年4月23日屆滿。私募仍需獲得適用的監管批准,包括多倫多證券交易所風險交易所的最終接受。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities described herein have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws, unless an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售要約或招攬購買美國任何證券的要約。此處描述的證券過去和將來都不會根據該協議進行註冊 1933 年的《美國證券法》 經修訂 (”《美國證券法》“)或任何州證券法,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊,否則不得在美國境內發行或出售,也不得向美國人發售或出售,也不得向美國人發售或出售,或爲美國人的賬戶或利益進行發行或出售,除非有此類註冊豁免。

About Manganese X Energy Corp.

關於錳X Energy Corp.

Manganese X's mission is to advance its Battery Hill project into production, with the intent of supplying value-added materials to the lithium-ion battery and other alternative energy industries. The Company is also striving to achieve new carbon-friendly more efficient methodologies, while processing manganese at a lower competitive cost. The Company's strategic mission includes that of being the first public actively traded manganese company in Canada and the US to commercialize EV High Purity Manganese as well as potentially becoming a North American supply chain supplier.

Manganese X的使命是推進其Battery Hill項目投入生產,目的是爲鋰離子電池和其他替代能源行業提供增值材料。該公司還在努力開發新的碳友好型更高效的方法,同時以較低的競爭成本加工錳。該公司的戰略使命包括成爲加拿大和美國第一家活躍上市的錳業公司,將電動汽車高純度錳商業化,並有可能成爲北美供應鏈供應商。

For more information visit the website at .

欲了解更多信息,請訪問網站,網址爲。

On behalf of the Board of Directors of

代表董事會

MANGANESE X ENERGY CORP.

錳 X 能源公司

Martin Kepman
CEO and Director
Email: martin@kepman.com
Tel: 1-514-802-1814

馬丁·凱普曼
首席執行官兼董事
電子郵件:martin@kepman.com
電話:1-514-802-1814

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements:

關於前瞻性陳述的警示說明:

This news release contains certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, included herein, without limitation, are forward-looking statements. Forward-looking statements are frequently, but not always, identified by words such as "expects", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "potential", "possible", and similar expressions, or statements that events, conditions, or results "will", "may", "could", or "should" occur or be achieved. Forward-looking statements in this news release relate to, among other things, receipt of all necessary approvals in connection with the Private Placement. and the use of Proceeds. Actual future results may differ materially. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, and actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Forward-looking statements reflect the beliefs, opinions and projections on the date the statements are made and are based upon a number of assumptions and estimates that, while considered reasonable by the Company, are inherently subject to significant business, economic, competitive, political and social uncertainties and contingencies. Many factors, both known and unknown, could cause actual results, performance or achievements to be materially different from the results, performance or achievements that are or may be expressed or implied by such forward-looking statements and the parties have made assumptions and estimates based on or related to many of these factors. Such factors include, without limitation, the ability of the Company to obtain final acceptance of the Private Placement by the TSX Venture Exchange, the ability to complete exploration work, the results of exploration, continued availability of capital, and changes in general economic, market and business conditions. Readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release concerning these items. The Company does not assume any obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by applicable securities laws.

本新聞稿包含某些 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱”前瞻性陳述“) 在適用的證券立法的含義範圍內。除歷史事實陳述外,此處包含的所有陳述均爲前瞻性陳述,但不限於。前瞻性陳述通常由諸如 “期望”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“潛在”、“可能” 和類似的表達方式來識別,或者關於事件、條件或結果 “將”、“可能” 或 “應該” 發生或實現的陳述來識別。除其他外,本新聞稿中的前瞻性陳述涉及獲得與私募配售有關的所有必要批准以及所得款項的使用。未來的實際結果可能存在重大差異。無法保證此類陳述會被證明是準確的,實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。前瞻性陳述反映了陳述發表之日的信念、觀點和預測,並基於許多假設和估計,儘管公司認爲這些假設和估計是合理的,但本質上會受到重大的商業、經濟、競爭、政治和社會不確定性和突發事件的影響。許多已知和未知的因素可能導致實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或可能表達或暗示的結果、業績或成就存在重大差異,各方已根據其中許多因素做出了假設和估計。這些因素包括但不限於公司獲得多倫多證券交易所風險投資交易所最終接受的能力、完成勘探工作的能力、勘探結果、資本的持續可用性以及總體經濟、市場和商業條件的變化。讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的有關這些內容的前瞻性陳述和信息。除非適用的證券法要求,否則如果信念、觀點、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化,公司不承擔任何義務更新這些陳述。

// THIS PRESS RELEASE IS NOT INTENDED FOR RELEASE OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES //

//本新聞稿不打算在美國發布或傳播//

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論