share_log

Avante Closes Private Placement

Avante Closes Private Placement

Avante 關閉私募配售
newsfile ·  2023/12/23 05:05

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 22, 2023) - Avante Mining Corp. (TSXV: AVA) (OTC Pink: ACPRF) (FSE: P210) ("Avante" or the "Company") is pleased to announce that, subject to the final approval of the TSX Venture Exchange (the "Exchange"), the Company has closed a non-brokered private placement of 11,666,670 units ("Units") at a price of $0.06 per Unit for gross proceeds to the Company of $700,000 (the "Private Placement").

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞文件公司-2023 年 12 月 22 日)- Avante Mining Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:AVA)(場外交易粉紅:ACPRF)(富時證券交易所:P210)(“Avante” 或 “公司”) 很高興地宣佈,在獲得多倫多證券交易所風險交易所(“交易所”)的最終批准後,該公司已完成11,666,670個單位的非經紀私募配售(”單位“) 價格爲每單位0.06美元,公司的總收益爲70萬美元(即”私募配售“)。

Each Unit consists of one common share (each a "Share") and one half of one transferrable common share purchase warrant (with two such half warrants being a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one additional Share in the capital of the Company at a price of $0.12 per Share, for a period of twenty-four months from the date of issuance.

每個單位由一股普通股組成(每股 a”分享“) 以及一張可轉讓普通股購買權證的一半(其中兩份這樣的半額認股權證是”搜查令“)。每份認股權證將授權其持有人以每股0.12美元的價格額外購買公司資本中的一股股份,期限爲自發行之日起二十四個月。

Adrian Smith, CEO, comments, "We are pleased to engage strategic investors interested in the long-term success of the Company as we focus our efforts on nickel and critical metals essential to the energy transition. We plan to continue work and accelerate our efforts throughout the winter and spring, as we tap into the potential at the Company's Pipestone project."

首席執行官阿德里安·史密斯評論說:“我們很高興吸引對公司長期成功感興趣的戰略投資者,因爲我們將精力集中在鎳和對能源轉型至關重要的關鍵金屬上。我們計劃在整個冬季和春季繼續工作並加快努力,發掘公司Pipestone項目的潛力。”

The gross proceeds from the Private Placement will be used by the Company to fund exploration expenses at its Pipestone project and Voisey's West project located in Newfoundland and Labrador, Canada, and for general working capital. No finder's fees were paid in connection with the Private Placement.

私募的總收益將由公司用於支付其位於加拿大紐芬蘭和拉布拉多的Pipestone項目和Voisey's West項目的勘探費用以及一般營運資金。沒有支付與私募相關的發現者費用。

All securities issued pursuant to the Private Placement are subject to an Exchange hold period and a four month plus one day hold period pursuant to applicable securities laws of Canada, which will expire on April 22, 2024.

根據加拿大適用的證券法,根據私募發行的所有證券均受交易所持有期和四個月加一天的持有期的約束,該持有期將於2024年4月22日到期。

MI 61-101 Disclosure

密歇根州 61-101 披露

Certain insiders of the Company participated in the Private Placement for an aggregate total of $31,200 in Units. The participation by such insiders is considered a "related-party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company has relied on exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 contained in 5.5(b) and 5.7(1)(b), respectively, of MI 61-101. The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing of the Private Placement as the details of the participation therein by related parties of the Company were not settled until shortly prior to closing the Private Placement and the Company wished to close on an expedited basis for sound business reasons.

該公司的某些內部人士參與了此次私募股票,總額爲31,200美元的單位。根據第61-101號多邊文書——在特殊交易中保護少數證券持有人(“MI 61-101”),此類內部人士的參與被視爲 “關聯方交易”。該公司依賴於MI 61-101號的5.5(b)和5.7(1)(b)中分別包含的MI 61-101的正式估值和少數股東批准要求的豁免。在私募配售預計結束前21天內,公司沒有提交重大變更報告,因爲直到私募配售關閉前不久公司關聯方參與私募的細節才得到確定,而且出於合理的業務原因,公司希望加快關閉。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to sell any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售要約或招攬在美國出售任何證券的要約。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊或者可以豁免此類註冊,否則不得在美國境內或向美國個人發行或出售。

About Avante Mining Corp.

關於 Avante 礦業公司

Avante Mining Corp. is a mining exploration company focused on developing high-value geographically significant projects including the Voisey's West and the Pipestone Project. Avante is paving the way by combining quality projects with proven exploration strategies and a dedicated team to achieve exceptional outcomes.

Avante Mining Corp. 是一家礦業勘探公司,專注於開發具有重要地理意義的高價值項目,包括Voisey's West和Pipestone項目。Avante通過將高質量的項目與久經考驗的勘探策略和一支敬業的團隊相結合,爲取得卓越的成果鋪平了道路。

The Company's Voisey's West project is located in the same intrusive complex as the world class Voisey's Bay Nickel mine where reported remaining proven and probable reserves include 32.4 million tonnes of 2.13% nickel, 0.96% copper, 0.13% cobalt, and additional measured and indicated 10.3 million tonnes of 0.87% nickel, 0.65% copper, 0.04% cobalt. It represents one of the most competitive nickel operations globally.

該公司的Voisey's West項目與世界級的Voisey's Bay鎳礦位於同一個侵入性綜合體中,該礦報告的剩餘探明和可能儲量包括3,240萬噸 2.13% 的鎳、0.96% 的銅、0.13% 的鈷,以及額外測量和顯示的1,030萬噸鎳、0.65% 的銅、0.04% 的鈷。它是全球最具競爭力的鎳礦業務之一。

The Pipestone Project represents one of the rare awaruite projects globally which are a focus in the development of large-scale bulk tonnage nickel targets that have low carbon emission profiles and are very attractive to steel produces looking to reduce their carbon output.

Pipestone項目是全球罕見的青銅礦項目之一,這些項目側重於開發大規模散裝鎳礦目標,這些目標具有低碳排放特徵,對希望減少碳產量的鋼鐵生產商非常有吸引力。

For more information, please call Adrian Smith, CEO, at 1-778-331-3816, email info@avantemining.com, or visit .

欲了解更多信息,請致電1-778-331-3816致電首席執行官阿德里安·史密斯,發送電子郵件至 info@avantemining.com,或訪問。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Forward-looking statements:

前瞻性陳述:

This News Release includes certain "forward-looking statements" which are not comprised of historical facts. Forward-looking statements include estimates and statements that describe the Company's future plans, objectives or goals, including words to the effect that the Company or management expects a stated condition or result to occur. Forward-looking statements may be identified by such terms as "believes", "anticipates", "expects", "estimates", "may", "could", "would", "will", "likely", "probably", "often", or "plan". Since forward-looking statements are based on assumptions and address future events and conditions, by their very nature they involve inherent risks and uncertainties. Although these statements are based on information currently available to the Company, the Company provides no assurance that actual results will meet management's expectations. Risks, uncertainties and other factors involved with forward-looking information could cause actual events, results, performance, prospects and opportunities to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking information. Forward-looking information in this news release includes, but is not limited to, the use of the proceeds from the Private Placement, the Company's objectives, goals or future plans, statements, and estimates of market conditions. Factors that could cause actual results to differ materially from such forward-looking information include future growth potential of the Company, fluctuations in general macroeconomic conditions, fluctuations in securities markets, the ability of the Company to successfully achieve its business objectives, plans for expansion, inability to obtain adequate insurance to cover risks and hazards and general market conditions. Additional factors and risks including various risk factors discussed in the Company's disclosure documents which can be found under the Company's profile on . Should one or more of these risks or uncertainties materialize, or should assumptions underlying the forward-looking statements prove incorrect, actual results may vary materially from those described herein as intended, planned, anticipated, believed, estimated or expected.

本新聞稿包含某些 “前瞻性陳述”,這些陳述不包含歷史事實。前瞻性陳述包括描述公司未來計劃、目標或目標的估計和陳述,包括大意是公司或管理層預計既定條件或結果會發生的措辭。前瞻性陳述可以用 “相信”、“預期”、“預期”、“估計”、“可能”、“會”、“會”、“會”、“可能”、“可能”、“可能”、“經常” 或 “計劃” 等術語來識別。由於前瞻性陳述基於假設,涉及未來的事件和狀況,因此就其本質而言,它們涉及固有的風險和不確定性。儘管這些聲明基於公司目前獲得的信息,但公司無法保證實際業績會達到管理層的預期。與前瞻性信息相關的風險、不確定性和其他因素可能導致實際事件、結果、業績、前景和機會與此類前瞻性信息所表達或暗示的事件、業績、前景和機會存在重大差異。本新聞稿中的前瞻性信息包括但不限於私募所得款項的用途、公司的目標、目標或未來計劃、陳述以及對市場狀況的估計。可能導致實際業績與此類前瞻性信息存在重大差異的因素包括公司的未來增長潛力、總體宏觀經濟狀況的波動、證券市場的波動、公司成功實現業務目標的能力、擴張計劃、無法獲得足夠的保險來承保風險和危害以及總體市場狀況。其他因素和風險,包括公司披露文件中討論的各種風險因素,可在公司的簡介下找到。如果其中一項或多項風險或不確定性得以實現,或者如果前瞻性陳述所依據的假設被證明不正確,則實際結果可能與本文所述的預期、計劃、預期、相信、估計或預期的結果存在重大差異。

Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes, or believed at the time, to be reasonable assumptions, the Company cannot assure shareholders that actual results will be consistent with such forward-looking statements, as there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. Readers should not place undue reliance on the forward-looking statements and information contained in this news release. These statements speak only as of the date of this news release. The Company assumes no obligation to update the forward-looking statements of beliefs, opinions, projections, or other factors, should they change, except as required by law.

儘管本新聞稿中包含的前瞻性陳述基於公司管理層當時認爲或認爲的合理假設,但公司無法向股東保證實際業績將與此類前瞻性陳述一致,因爲可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性陳述和信息。這些聲明僅代表截至本新聞稿發佈之日。除非法律要求,否則如果信念、觀點、預測或其他因素的前瞻性陳述發生變化,公司沒有義務對其進行更新。

Not for Distribution to U.S. Newswire Services or for Dissemination in the United States.

不適用於向美國新聞通訊社分發或在美國傳播。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論