share_log

Azincourt Energy Corp. Closes First Tranche of Private Placement

Azincourt Energy Corp. Closes First Tranche of Private Placement

Azincourt Energy Corp. 完成第一批私募配售
GlobeNewswire ·  2023/12/22 08:40

THIS NEWS RELEASE IS NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

本新聞稿不適合分發給美國新聞通訊社以便在美國傳播

VANCOUVER, British Columbia, Dec. 21, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- AZINCOURT ENERGY CORP. ("Azincourt" or the "Company") (TSX.V: AAZ), is pleased to announce it has closed a first tranche of its non-brokered private placement consisting of 29,143,349 flow-through units (the "FT Units") offered at a price of $0.035 per FT Unit and 670,000 non-flow through units (the "NFT Units") offered at a price of $0.03 per NFT Unit (the "Offering") for gross proceeds of C$1,020,017.25.

不列顛哥倫比亞省溫哥華,2023 年 12 月 21 日(GLOBE NEWSWIRE)——阿津庫爾能源公司(“Azincourt” 或 “公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:AAZ)欣然宣佈,它已完成第一批非經紀私募配售,包括29,143,349個流通單位(“FT單位”),價格爲每英尺單位0.035美元,非流通單位(“NFT單位”),價格爲每英尺單位0.03美元(“發行”),總收益爲1,020,017.25加元。

Each FT Unit is comprised of one flow-through common share (a "FT Share") and one common share purchase warrant (a "Warrant") and each NFT Unit is comprised of one common share (a "Share") and one Warrant. Each Warrant is exercisable at a price of $0.05 into one common share until December 21, 2026.

每個FT單位由一股流通普通股(“FT股份”)和一份普通股購買權證(“權證”)組成,每個NFT單位由一股普通股(“股份”)和一份認股權證組成。在2026年12月21日之前,每份認股權證可按0.05美元的價格行使成一股普通股。

The gross proceeds of the Offering will be applied to the drilling, exploration and development of the Company's East Preston Property, located in the Athabasca region of Saskatchewan, Canada and the Big Hill lithium project, located in southwestern Newfoundland. Proceeds of the Offering will not be used for payments to non-arms length parties or to persons conducting investor relations activities.

本次發行的總收益將用於公司位於加拿大薩斯喀徹溫省阿薩巴斯卡地區的東普雷斯頓地產,以及位於紐芬蘭省西南部的Big Hill鋰項目的鑽探、勘探和開發。本次發行的收益將不會用於向非正常交易方或進行投資者關係活動的個人付款。

In connection with the closing the Company paid finders' fees totaling $81,900.98 and issued a total of 2,340,028 finder's warrants. Each finder's warrant is exercisable into one common share of the Company at a price of $0.05 until December 21, 2026. The securities issued under the Offering are subject to a hold period under applicable securities laws in Canada expiring four months and one day from December 21, 2023 and are subject to certain closing conditions including, but not limited to, the receipt of all necessary approvals including the final approval of the TSX Venture Exchange.

與收盤有關,該公司支付了總額爲81,900.98美元的發現者費用,並共發行了2340,028份發現者認股權證。在2026年12月21日之前,每位發現者的認股權證可行使成公司的一股普通股,價格爲0.05美元。根據加拿大適用的證券法,本次發行的證券必須有一段持有期,自2023年12月21日起到期四個月零一天,並受某些成交條件的約束,包括但不限於獲得所有必要的批准,包括多倫多證券交易所風險交易所的最終批准。

The FT Shares will qualify as "flow-through shares" (within the meaning of subsection 66(15) of the Income Tax Act (Canada) (the "Tax Act")). An amount equal to the gross proceeds from the issuance of the FT Shares will be used to incur eligible resource exploration expenses which will qualify as (i) "Canadian exploration expenses" (as defined in the Tax Act), and (ii) as "flow-through critical mineral mining expenditures" (as defined in subsection 127(9) of the Tax Act) (collectively, the "Qualifying Expenditures"). Qualifying Expenditures in an aggregate amount not less than the gross proceeds raised from the issue of the FT Shares will be incurred (or deemed to be incurred) by the Company on or before December 31, 2024 and will be renounced by the Company to the initial purchasers of the FT Shares with an effective date no later than December 31, 2023.

英國《金融時報》股票將符合 “流通股” 的資格(根據《所得稅法》(加拿大)(“稅法”)第66(15)分節的含義)。等於英國《金融時報》股票發行總收益的金額將用於支付符合條件的資源勘探費用,這些費用將符合(i)“加拿大勘探費用”(定義見《稅法》)和(ii)“流通關鍵礦產開採支出”(定義見稅法第127(9)分節)(統稱爲 “合格支出”)。總金額不少於英國《金融時報》股票發行籌集的總收益的合格支出將在2024年12月31日當天或之前由公司支付(或被視爲支付),並將由公司在生效日期不遲於2023年12月31日之前向英國《金融時報》股票的初始購買者公佈。

The placement included participation by an insider of the Company in the aggregate amount of 142,857 FT Units. The participation in the placement by this insider constitutes a related party transaction within the meaning of Policy 5.9 of the TSX Venture Exchange and Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). In connection with the participation by the insiders, the Company relied upon the exemptions from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 set forth in sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) of MI 61-101 on the basis that the fair market value (as determined under MI 61-101) of the participation did not exceed twenty-five percent of the market capitalization of the Company (as determined under MI 61-101).

此次配售包括公司內部人士參與的總金額爲142,857英尺單位。根據多倫多證券交易所風險交易所政策5.9和61-101號多邊文書,該內部人士參與配售構成關聯方交易— 在特殊交易中保護少數證券持有人 (“MI 61-101”)。關於內部人士的參與,公司依賴MI 61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)節中規定的MI 61-101的正式估值和小股東批准要求的豁免,其依據是參與的公允市場價值(根據MI 61-101確定)不超過公司市值的25%(根據MI 61-101確定)。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售要約或招攬購買美國任何證券的要約。這些證券過去和將來都不會根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊或者可以豁免此類註冊,否則不得在美國境內或向美國個人發行或出售。

About Azincourt Energy Corp.

關於 Azincourt 能源公司

Azincourt is a Canadian-based resource company specializing in the strategic acquisition, exploration, and development of alternative energy/fuel projects, including uranium, lithium, and other critical clean energy elements. The Company is currently active at its joint venture East Preston uranium project located in the Athabasca Basin, Saskatchewan, and the Big Hill lithium project, located in southwestern Newfoundland.

Azincourt是一家總部位於加拿大的資源公司,專門從事替代能源/燃料項目的戰略收購、勘探和開發,包括鈾、鋰和其他關鍵的清潔能源元素。該公司目前活躍於位於薩斯喀徹溫省阿薩巴斯卡盆地的合資企業東普雷斯頓鈾項目和位於紐芬蘭省西南部的Big Hill鋰項目。

ON BEHALF OF THE BOARD OF AZINCOURT ENERGY CORP.

代表 AZINCOURT ENERGY CORP. 董事會

"Alex Klenman"
Alex Klenman, President & CEO

“亞歷克斯·克倫曼”
亞歷克斯·克倫曼,總裁兼首席執行官

For further information please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Alex Klenman, President & CEO
info@azincourtenergy.com

亞歷克斯·克倫曼,總裁兼首席執行官
info@azincourtenergy.com

Azincourt Energy Corp.
1012 – 1030 West Georgia Street
Vancouver, BC V6E 2Y3

阿津庫爾能源公司
1012 — 西喬治亞街 1030 號
不列顛哥倫比亞省溫哥華 V6E 2Y3

Cautionary Statement Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示聲明

This news release contains "forward-looking statements" or "forward-looking information" (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as of the date of this news release. Forward-looking statements include, but are not limited to, statements relating to the use of proceeds and completion of the Private Placement.

本新聞稿包含適用證券立法所指的 “前瞻性陳述” 或 “前瞻性信息”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。前瞻性陳述包括但不限於 有關收益使用和私募完成情況的聲明

Forward-looking statements are subject to a variety of known and unknown risks, uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ from those expressed or implied by forward-looking statements contained herein. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Certain important factors that could cause actual results, performance or achievements to differ materially from those in the forward-looking statements are highlighted in the "Risks and Uncertainties" in the Company's management discussion and analysis for the fiscal year ended September 30, 2022, dated January 30, 2023, and also include the risks that the Offering does not complete as contemplated, or at all; that the Company does not complete any further offerings; that the Company does not carry out exploration activities in respect of its mineral project as planned (or at all); and that the Company may not be able to carry out its business plans as expected.

前瞻性陳述受各種已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與此處包含的前瞻性陳述所表達或暗示的事件或結果有所不同。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類聲明中的預期存在重大差異。某些可能導致實際業績、業績或成就與前瞻性陳述存在重大差異的重要因素在公司2023年1月30日截至2022年9月30日的財年管理層討論和分析中的 “風險和不確定性” 中有所強調,還包括本次發行未按預期完成或根本沒有完成的風險;公司未完成任何進一步的發行;公司未在這方面開展勘探活動的風險其礦產項目爲計劃中(或根本沒有);而且公司可能無法按預期執行其業務計劃。

Forward-looking statements are based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by the Company at this time, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and contingencies that may cause the Company's actual financial results, performance, or achievements to be materially different from those expressed or implied herein. Some of the material factors or assumptions used to develop forward-looking statements include, without limitation: the future price of minerals; anticipated costs and the Company's ability to raise additional capital if and when necessary; volatility in the market price of the Company's securities; future sales of the Company's securities; the Company's ability to carry on exploration and development activities; the success of exploration, development and operations activities; the timing and results of drilling programs; the discovery of mineral resources on the Company's mineral properties; the costs of operating and exploration expenditures; the presence of laws and regulations that may impose restrictions on mining; employee relations; relationships with and claims by local communities and indigenous populations; availability of increasing costs associated with mining inputs and labour; the speculative nature of mineral exploration and development (including the risks of obtaining necessary licenses, permits and approvals from government authorities); uncertainties related to title to mineral properties; assessments by taxation authorities; fluctuations in general macroeconomic conditions.

前瞻性陳述基於許多估計和假設,儘管公司目前認爲這些估計和假設是合理的,但本質上會受到重大的業務、經濟和競爭不確定性和突發事件的影響,這些不確定性和突發事件可能導致公司的實際財務業績、業績或成就與本文所表達或暗示的業績、業績或成就存在重大差異。用於制定前瞻性陳述的一些重要因素或假設包括但不限於:礦產的未來價格;預期成本和公司在必要時籌集額外資金的能力;公司證券市場價格的波動;公司證券的未來銷售;公司進行勘探和開發活動的能力;勘探、開發和運營活動的成功;鑽探計劃的時間和結果;發現礦產資源公司的礦產財產;運營和勘探支出成本;可能對採礦施加限制的法律和法規的存在;員工關係;與當地社區和土著居民的關係和索賠;與採礦投入和勞動力相關的成本是否不斷增加;礦產勘探和開發的投機性質(包括從政府當局獲得必要許可證、許可證和批准的風險);與礦產所有權有關的不確定性;評估稅務當局;總體宏觀經濟條件的波動。

The forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. Any forward-looking statements and the assumptions made with respect thereto are made as of the date of this news release and, accordingly, are subject to change after such date. The Company disclaims any obligation to update any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable securities laws. There can be no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements.

本警告聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。任何前瞻性陳述及其假設均自本新聞稿發佈之日起作出,因此在此之後可能會發生變化。除非適用的證券法另有要求,否則公司不承擔任何更新任何前瞻性陳述的義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。無法保證前瞻性陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論