share_log

ReGen III Provides Intellectual Property and Funding Update

ReGen III Provides Intellectual Property and Funding Update

Regen III 提供知識產權和資金最新情況
newsfile ·  2023/12/21 06:03

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 20, 2023) - ReGen III Corp. (TSXV: GIII) (OTCQB: ISRJF) (FSE: PN4) ("ReGen III" or the "Company"), a leading clean technology company commercializing the patented ReGen process to recycle used motor oil ("UMO") into high-value Group III base oils, is pleased to provide the following updates:

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(新聞文件公司-2023 年 12 月 20 日)- Regen III Corp.(多倫多證券交易所股票代碼:GIII)(場外交易代碼:ISRJF)(FSE:PN4)(Regen III“或者”公司),一家領先的清潔技術公司,將回收廢機油的Regen專利工藝商業化(”UMO“)轉化爲高價值的第三組基礎油,很高興提供以下更新:

REGEN III PATENT APPLICATIONS ALLOWED IN THE UNITED STATES AND GRANTED IN INDIA

REGEN III 專利申請在美國獲准並在印度獲得批准

ReGen III's 2021 patent application to the United States Patent and Trademark Office ("USPTO") for the method and system for re-refining and upgrading used oil was recently allowed. Certification and issuance of the patent certificate will occur in due course.

Regen III 向美國專利商標局提交的 2021 年專利申請 (”美國專利商標局“)因爲最近允許使用再提煉和升級廢油的方法和系統。專利證書的認證和頒發將在適當時候進行。

The Company is also informed that ReGen III's 2021 patent application to Intellectual Property India ("IPI") for the method and system for re-refining and upgrading used oil was recently granted. Copies of the Letters Patent and a copy of the complete specification from the IPI have been received by ReGen III.

該公司還獲悉,Regen III於2021年向印度知識產權局申請了專利(”IPI“),因爲重新提煉和升級廢油的方法和系統最近獲得批准。Regen III已收到專利信函的副本和IPI的完整規格副本。

These are the seventeenth (17th) and eighteenth (18th) patents issued, allowed, or accepted for the Company's ReGen process, with another fourteen (14) patents pending globally, further solidifying the Company's position not only as an industry leader, but also highlighting its propriety innovation focus on furthering its ReGen technology to upcycle UMO into high-value Group III base oils.

這些是第十七 (17)第四) 和第十八 (18)第四)爲公司Regen工藝頒發、允許或接受的專利,另有十四(14)項專利正在申請中,這進一步鞏固了公司作爲行業領導者的地位,也凸顯了其專有創新的重點,即進一步推進其Regen技術,將UMO升級爲高價值的III類基礎油。

REGEN TRADEMARK ACCEPTED IN THE UNITED STATES

REGEN 商標在美國獲得認可

In addition to trademarks previously awarded in Canada, the European Union, the United Kingdom, Malaysia, Singapore, Mexico and India, a Certificate of Registration was issued on October 10, 2023 by the USPTO for the 'ReGen' mark. In the United States, a trademark is granted for an initial period of ten years, after which it may be renewed for consecutive ten-year periods.

除了先前在加拿大、歐盟、英國、馬來西亞、新加坡、墨西哥和印度授予的商標外,美國專利商標局還於2023年10月10日頒發了 “ReGen” 商標註冊證書。在美國,商標的初始期限爲十年,之後可以連續續展十年。

U.S. DEPARTMENT OF ENERGY LOAN PROGRAMS OFFICE APPLICATION

美國能源部貸款計劃辦公室申請

ReGen III continues to meet and engage with representatives of the U.S. Department of Energy's Loan Programs Office ("LPO") to incorporate feedback regarding the Company's draft application. The Company recently submitted additional revisions and materials as part of the pre-application process, in advance of finalizing its formal application.

Regen III 繼續與美國能源部貸款計劃辦公室的代表會面和接觸(”哈哈哈“)納入有關公司申請草案的反饋。作爲預申請流程的一部分,該公司最近在最終確定正式申請之前提交了額外的修訂和材料。

CONVERTIBLE DEBENTURE FINANCING

可轉換債券融資

The Company has closed the second and final tranche (the "Second Tranche") of its non-brokered private placement (the "Placement") announced October 30, 2023, issuing 645 Convertible Debenture Units (the "Units") at a price of $1,000 per Unit for aggregate gross proceeds of $645,000. This brings the combined gross proceeds raised from the November 20 tranche and the Second Tranche to $3,000,000.

該公司已經完成了第二批也是最後一批(”第二批“) 其非經紀私募股份 (the”放置“) 於 2023 年 10 月 30 日宣佈,發行 645 個可轉換債券單位(即”單位“) 價格爲每單位1,000美元,總收益爲64.5萬美元。這使11月20日和第二批籌集的總收益達到300萬美元。

Each Unit consists of $1,000 in principal amount of unsecured convertible debenture (a "Debenture") and 1,000 common share purchase warrants (a "Warrant"), with each Warrant exercisable to purchase one common share at a price of $0.55 for a period of 24 months after closing.

每個單位由1,000美元的無抵押可轉換債券本金組成(a”債券“) 和 1,000 份普通股購買權證 (a”搜查令“),每份認股權證可在收盤後的24個月內以0.55美元的價格行使購買一股普通股。

The Debentures have a term of 24 months and will accrue interest at a rate of 14% per annum, payable in arrears on a semi-annual basis, and on maturity. After 12 months, the Company may, subject to the prior approval of the TSX Venture Exchange (the "Exchange"), elect to pay outstanding interest in common shares ("Interest Shares") at a price per share equal to the greater of (i) the volume weighted average price of the common shares on the Exchange for the 5 trading days prior to the date such interest is due, and (ii) the Discounted Market Price (as defined by the Exchange) at that time.

債券的期限爲24個月,應計利息爲每年14%,每半年支付一次,到期時支付。12個月後,經多倫多證券交易所風險交易所事先批准,公司可以(”交易所“),選擇支付普通股的未償利息(”利息份額“)每股價格等於(i)該利息到期日前5個交易日交易所普通股的成交量加權平均價格,以及(ii)當時的折扣市場價格(由交易所定義)中較高者。

The Debentures will be convertible at the option of the holder into common shares at a price of $0.55 per common share. After 4 months, the Company may redeem the Debentures in whole or in part by payment of 115% of the principal amount being redeemed, in cash, together with payment of any accrued but unpaid interest on the principal amount being redeemed, in cash or Interest Shares or a combination thereof.

債券將由持有人選擇以每股普通股0.55美元的價格轉換爲普通股。4個月後,公司可以通過現金支付所贖回本金的115%來全部或部分贖回債券,同時以現金或利息股份或兩者的組合支付所贖回本金的任何應計但未付的利息。

The Debentures and Warrants issued in the Second Tranche and any underlying common shares are subject to a hold period expiring on April 21, 2024. In connection with the Second Tranche, the Company paid finder fees of $30,000 in cash. The Company intends to use the net proceeds from the Placement to advance the Company's re-refinery engineering, including consulting studies, for general working capital, and to evaluate potential mergers and acquisitions.

第二批發行的債券和認股權證以及任何標的普通股的持有期將於2024年4月21日到期。關於第二批,該公司以現金支付了3萬美元的發現費。公司打算將此次配售的淨收益用於推進公司的再煉油工程,包括諮詢研究,用於一般營運資金,並評估潛在的合併和收購。

Including the initial tranche, the Directors and executive officers of the Company acquired ownership or control over an aggregate of 145 Units, representing approximately 4.83% of the total number of Debentures and Warrants issued in the Placement, and which if immediately converted and exercised respectively as of the closing of the Second Tranche would result in the issue of 408,636 common shares representing approximately 0.34% of the then issued and outstanding common shares. The participation by insiders constitutes a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company has relied upon the exemption from the formal valuation and minority shareholder approval requirements pursuant to sections 5.5(a), (b) and (c), and sections 5.7(1)(a) and (b), respectively, of MI 61-101.

包括第一批股票在內,公司董事和執行官共獲得了145個單位的所有權或控制權,約佔配售中發行的債券和認股權證總數的4.83%,如果在第二批股結算時分別進行轉換和行使,將發行408,636股普通股,約佔當時已發行和流通普通股的0.34%。內部人士的參與構成《多邊文書》61-101所指的 “關聯方交易” — 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。根據MI 61-101的第5.5(a)、(b)和(c)條以及第5.7(1)(a)和(b)條,該公司分別依賴正式估值和少數股東批准要求的豁免。

About ReGen III

關於 Regen III

ReGen III is a cleantech company commercializing its patented ReGen technology to upcycle UMO into high-value Group III base oils. With a focus on creating sustainable solutions that generate better environmental outcomes and compelling economics, the Company's ReGen process is expected to reduce CO2e emissions by 82% as compared to virgin crude derived base oils combusted at end of life.

Regen III是一家清潔技術公司,將其獲得專利的Regen技術商業化,將UMO升級爲高價值的III組基礎油。該公司的Regen流程側重於創造可持續的解決方案,以產生更好的環境結果和引人注目的經濟效益,預計將減少二氧化碳2e 與報廢時燃燒的原始原油衍生的基礎油相比,排放量增加了 82%。

In 2022, ReGen III completed FEL2 and value engineering for the Company's 5,600 bpd UMO Texas recycling facility, where world-class engineering, construction and licensed vendor teams – including Koch Project Solutions, LLC, PCL Industrial Management Ltd., Koch Modular Process Systems and Duke Technologies – are providing detailed design, construction, commissioning, and start-up services.

2022年,Regen III完成了該公司每天5,600桶的德克薩斯州UMO回收設施的FEL2和價值工程,包括科赫項目解決方案有限責任公司、PCL工業管理有限公司、科赫模塊化工藝系統和杜克科技在內的世界一流的工程、施工和許可供應商團隊正在那裏提供詳細的設計、施工、調試和啓動服務。

Operating in an underserved segment of the base oil market, ReGen III aims to become the world's largest producer of sustainable Group III base oil.

ReGen III 在基礎油市場中服務不足的細分市場開展業務,目標是成爲世界上最大的可持續三類基礎油生產商。

For more information on ReGen III or to subscribe to the Company's mailing list, please visit: and .

有關Regen III的更多信息或訂閱公司的郵件列表,請訪問:和。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Investor & Media inquiries:
Caroline Sawamoto
investors@regeniii.com

投資者和媒體查詢:
澤本卡羅琳
investors@regeniii.com

Corporate Inquiries:
Kimberly Hedlin
Vice President, Corporate Finance
(403) 921-9012
info@regeniii.com

企業查詢:
金伯利·赫德林
企業財務副總裁
(403) 921-9012
info@regeniii.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Certain information other than statements of historical facts contained in this news release constitutes "forward-looking information" or "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking information"). Without limiting the foregoing, such forward-looking information includes statements regarding the Company's business plans, expectations, capital costs and objectives. In this news release, words such as "may", "would", "could", "will", "likely", "believe", "expect", "anticipate", "intend", "plan", "estimate" and similar words and the negative form thereof are used to identify forward-looking information. Forward-looking information should not be read as guarantees of future performance or results, and will not necessarily be accurate indications of whether, or the times at or by which, such future performance will be achieved. Forward-looking information is based on information available at the time and/or the Company management's good faith belief with respect to future events and is subject to known or unknown risks, uncertainties, assumptions and other unpredictable factors, many of which are beyond the Company's control. For additional information with respect to these and other factors and assumptions underlying the forward-looking information made in this news release, see the Company's most recent Management's Discussion and Analysis and financial statements and other documents filed by the Company with the Canadian securities commissions and the discussion of risk factors set out therein. Such documents are available at under the Company's profile and on the Company's website, . The forward-looking information set forth herein reflects the Company's expectations as at the date of this news release and is subject to change after such date. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, other than as required by law.

本新聞稿中包含的歷史事實陳述以外的某些信息構成 “前瞻性信息” 或 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性信息”)。在不限制上述內容的前提下,此類前瞻性信息包括有關公司業務計劃、預期、資本成本和目標的陳述。在本新聞稿中,諸如 “可能”、“會”、“可能”、“將”、“可能”、“相信”、“預期”、“預期”、“打算”、“計劃”、“估計” 等詞語及其負面形式用於識別前瞻性信息。前瞻性信息不應被視爲對未來業績或業績的保證,也不一定能準確表明未來是否會取得這種業績,或者何時實現這種業績。前瞻性信息基於當時可用的信息和/或公司管理層對未來事件的真誠信念,受已知或未知的風險、不確定性、假設和其他不可預測因素的影響,其中許多因素是公司無法控制的。有關這些因素以及本新聞稿中前瞻性信息所依據的其他因素和假設的更多信息,請參閱公司最新的管理層討論與分析和財務報表以及公司向加拿大證券委員會提交的其他文件以及其中對風險因素的討論。此類文件可在以下網址獲得 在公司的簡介下和公司的網站上, 。此處列出的前瞻性信息反映了公司截至本新聞稿發佈之日的預期,此後可能會發生變化。除非法律要求,否則公司不打算或沒有義務更新或修改任何前瞻性信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論