share_log

NuGen Medical Signs 5-year Distribution Agreement for InsuJet(TM) With Verrue Consulting Group in Belgium

NuGen Medical Signs 5-year Distribution Agreement for InsuJet(TM) With Verrue Consulting Group in Belgium

NuGen Medical與比利時Verrue諮詢集團簽署了爲期5年的InsuJet(TM)分銷協議
newsfile ·  2023/12/20 06:15

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - December 19, 2023) - NuGen Medical Devices Inc. (TSXV: NGMD) (the "Company" or "NuGen") a leading developer of needle-free devices to administer therapeutics subcutaneously, is pleased to announce that as of December 17, 2023, Verrue Consulting Group BV ("Verrue"), a limited liability company incorporated under the laws of Belgium, became an official distributor for NuGen's needle-free InsuJet device aimed at improving the delivery of care and the life for millions of diabetics worldwide.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2023 年 12 月 19 日)-NuGen 醫療器械公司(多倫多證券交易所:NGMD)(the”公司“或”NuGen“) 作爲皮下給藥無針設備的領先開發商,很高興地宣佈,截至2023年12月17日,Verrue Consulting Group BV (”Verrue“)是一家根據比利時法律註冊成立的有限責任公司,已成爲NuGen無針InsuJet設備的官方分銷商,該設備旨在改善全球數百萬糖尿病患者的護理和生活。

InsuJet is approved for sale in Belgium as a medical device.

InsuJet獲准作爲醫療設備在比利時出售。

The term of the distribution agreement with Verrue is 5 years and NuGen estimates sales to be approximately $2.4 million if target quantities of 7,300 devices over the term of the agreement are met. The Company expects a gross margin of 72%.

與Verrue的分銷協議期限爲5年,如果在協議期限內實現7,300臺設備的目標數量,NuGen估計,銷售額約爲240萬美元。該公司預計毛利率爲72%。

Proposed sales avenues will include clinics, pharmacies, online channels, and local distribution/sales agents. Sales training for InsuJet provided by NuGen has been completed by Verrue in November 2023.

擬議的銷售渠道將包括診所、藥店、在線渠道和本地分銷/銷售代理。Verrue已於2023年11月完成了由NuGen提供的InsuJet銷售培訓。

"As a distributor for NuGen in Belgium, we are excited to revolutionize the Belgian diabetes market with InsuJet," commented Johan Verrue, General Manager. "We have started to make calls and schedule several appointments with our network of over +1,600 independent nurses in Belgium alone. We are impressed with what we see and the changes we can deliver with the InsuJet to the diabetic market in Belgium."

“作爲比利時NuGen的分銷商,我們很高興能通過InsuJet徹底改變比利時糖尿病市場總經理約翰·韋爾魯評論道。 “僅在比利時,我們已經開始撥打電話並安排與超過1,600名獨立護士組成的網絡進行多次預約。InsuJet爲比利時糖尿病市場所看到的一切以及我們可以帶來的變化給我們留下了深刻的印象。”

Verrue estimates that the total market size in Belgium is 770,000 diabetic patients with Type 1 diabetes which will be initially targeted for InsuJet sales. Sales support will mainly be comprised of self-employed nurses and diabetes educators provided by Verrue.

Verrue估計,比利時的總市場規模爲77萬名1型糖尿病患者,這些患者最初將成爲InsuJet銷售的目標。銷售支持將主要由Verrue提供的自僱護士和糖尿病教育工作者組成。

"I am pleased to introduce Verrue who will be a distributor for the InsuJet needle-free injector in Belgium. The growing diabetic market in Belgium is approximately 770,000 patients and their business model is focused on endocrinologists," commented Karen Dunlap, CCO for NuGen. "Their experienced sales team will be introducing InsuJet's advantages, features, and benefits for patients partnering with self-employed nurses/diabetes educators offering training and sales along with post-sales support."

“我很高興介紹Verrue,他將成爲InsuJet的分銷商。 比利時的無針注射器。比利時不斷增長的糖尿病市場約有77萬名患者,他們的商業模式側重於內分泌科醫生,” NuGen 首席財務官凱倫·鄧拉普評論道。“他們經驗豐富的銷售團隊將介紹InsuJet的 患者與自僱護士/糖尿病教育工作者合作提供培訓和銷售以及售後支持的優勢、特點和好處。”

Stock option grant

股票期權授予

The Company's board of directors has granted 5,600,000 stock options to purchase common shares of the Company exercisable at a price of $0.20 per common share and expiring on December 14, 2028, to certain directors, officers and consultants of the Company. The common shares issuable upon exercise of the options are subject to a four-month hold period from the original date of grant.

公司董事會已向公司的某些董事、高級管理人員和顧問授予5,600,000份股票期權,用於購買公司普通股,以每股普通股0.20美元的價格行使,並將於2028年12月14日到期。行使期權時可發行的普通股自最初授予之日起有四個月的持有期。

About NuGen:

關於 NuGen:

NuGen is a leading developer of needle-free devices to administer therapeutics subcutaneously.

NuGen 是用於皮下給藥的無針設備的領先開發商。

The Company is marketing and selling its next-generation InsuJet needle-free injection system designed to improve the lives of millions of diabetics.

該公司正在營銷和銷售其下一代InsuJet無針注射系統,旨在改善數百萬糖尿病患者的生活。

InsuJet is approved for sale in 42 countries around the world.

InsuJet 獲准在全球42個國家銷售。

For further information, please visit:

欲了解更多信息,請訪問:

Websites: and

網站:和

Instagram: @NuGenMD

Instagram:@NuGenMD

Twitter: @NuGenMD

推特:@NuGenMD

LinkedIn:

領英:

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Tony Di Benedetto
Executive Chairman
(416) 791-9399
tony@nugenmd.com

託尼·迪·貝內代託
執行主席
(416) 791-9399
tony@nugenmd.com

Richard Buzbuzian
President
(647) 501-3290
richard@nugenmd.com

理查德·布茲布齊安
主席
(647) 501-3290
richard@nugenmd.com

To arrange a media interview with NuGen, please contact:

如需安排 NuGen 的媒體採訪,請聯繫:

Morna Gorman
(416) 553-1732
morna@nugenmd.com

Morna Gorman
(416) 553-1732
morna@nugenmd.com

Notice Regarding Forward-Looking Information:

關於前瞻性信息的通知:

Neither TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSXV及其監管服務提供商(該術語在TSXV的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This news release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of the applicable Canadian securities legislation. All statements, other than statements of historical fact, are forward-looking statements and are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. Any statement that involves discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking statements. These forward-looking statements are subject to a variety of risks and uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from those projected in the forward-looking information. The forward-looking information contained herein is given as of the date hereof and the Company assumes no responsibility to update or revise such information to reflect new events or circumstances, except as required by law.

本新聞稿包含適用的加拿大證券立法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。除歷史事實陳述外,所有陳述均爲前瞻性陳述,基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計和預測。任何涉及有關預測、期望、信念、計劃、預測、目標、假設、未來事件或績效的陳述(通常但並非總是使用 “期望”、“不期望”、“預期”、“預期” 或 “不預期”、“計劃”、“預算”、“預算”、“預期”、“預測”、“估計”、“相信” 或 “打算” 等短語或此類詞語的變體)以及短語或聲明 “可能” 或 “可以”、“將”、“可以”、“可以”、“可以” 或 “將” 發生或實現的某些行動、事件或結果)不是陳述歷史事實,可能是前瞻性陳述。這些前瞻性陳述受各種風險和不確定性以及其他因素的影響,這些因素可能導致實際事件或結果與前瞻性信息中的預測存在重大差異。此處包含的前瞻性信息自本文發佈之日起提供,除非法律要求,否則公司不承擔更新或修改此類信息以反映新的事件或情況的責任。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論