share_log

Exela Technologies Announces Adjournment of Annual Meeting

Exela Technologies Announces Adjournment of Annual Meeting

Exela Technologies 宣佈年會休會
GlobeNewswire ·  2023/12/06 06:31

IRVING, Texas, Dec. 05, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- Exela Technologies, Inc. ("Exela" or the "Company") (NASDAQ: XELA; XELAP), a business process automation leader, today announced that it adjourned the Annual Meeting of Stockholders held on December 5, 2023 (the "Meeting"). The Meeting will reconvene on Friday, December 29, 2023 at 10:00 AM ET/9:00 a.m. Central Time. Due to lack of required quorum, the Meeting was adjourned, without any business being conducted, to allow additional time for the Company's stockholders to vote on the proposals set forth in the Company's definitive proxy statement filed with the U.S. Securities and Exchange Commission. The new date will provide additional time for shareholders to have their voices heard. The Meeting will be held online at .

德克薩斯州歐文,2023年12月5日(GLOBE NEWSWIRE)——業務流程自動化領導者Exela Technologies, Inc.(“Exela” 或 “公司”)(納斯達克股票代碼:XELA;XELAP)今天宣佈,將於2023年12月5日舉行的年度股東大會(“會議”)休會。會議將於美國東部時間2023年12月29日星期五上午10點/中部時間上午9點重新召開。由於缺乏所需的法定人數,會議休會,沒有進行任何業務,以便公司股東有更多時間對公司向美國證券交易委員會提交的最終委託書中提出的提案進行投票。新的日期將爲股東提供更多發表意見的時間。會議將在網上舉行,網址爲.

The Company urges all stockholders to exercise their right to vote their shares by proxy TODAY. A proxy card with instructions was mailed to all registered stockholders holding shares as of the close of business on October 9, 2023, the record date for the Meeting. The methods for voting and submitting proxies are described in the previously distributed proxy materials for the Meeting. Stockholders of the Company who previously submitted their proxy or otherwise voted and who do not want to change their vote do not need to take any action. No changes have been made in the proposals to be voted on by stockholders at the Meeting.

公司敦促所有股東今天通過代理行使股票投票權。截至2023年10月9日(會議記錄日期)營業結束時,已向所有持有股票的註冊股東郵寄了帶有說明的代理卡。先前分發的會議代理材料中描述了投票和提交代理人的方法。先前提交代理書或以其他方式投票且不想更改投票的公司股東無需採取任何行動。將由股東在會議上表決的提案沒有做出任何修改。

The Company asks that all stockholders vote their proxy, no matter how many shares they own. Each stockholder can vote his or her proxy by following the easy instructions on the proxy card. Proxy information is here: https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1620179/000110465923111798/tm2328451-5_def14a.htm.

公司要求所有股東投票給代理人,無論他們擁有多少股票。每位股東都可以按照代理卡上的簡單說明對自己的代理人進行投票。代理信息在這裏:https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1620179/000110465923111798/tm2328451-5_def14a.htm。

If you hold shares at Robinhood, look for an alert in your Robinhood app or online. For most other shareholders, look for an email from proxyvote.com.

如果您持有Robinhood的股票,請在您的Robinhood應用程序或在線上查找提醒。對於大多數其他股東,請查看來自proxyvote.com的電子郵件。

For more Exela news, commentary, and industry perspectives, visit: /

欲了解更多Exela新聞、評論和行業前景,請訪問: /

And please follow us on social:

請在社交媒體上關注我們:

Twitter:

推特:

LinkedIn:

領英:

Facebook: /

臉書: /

Instagram:

Instagram

The information posted on the Company's website and/or via its social media accounts may be deemed material to investors. Accordingly, investors, media and others interested in the Company should monitor the Company's website and its social media accounts in addition to the Company's press releases, SEC filings and public conference calls and webcasts.

在公司網站和/或通過其社交媒體賬戶發佈的信息對投資者來說可能被視爲重要信息。因此,投資者、媒體 其他的 有興趣 公司 應該 顯示器 公司的 網站 它的 社交的 媒體 賬戶 另外 公司的 新聞稿、美國證券交易委員會文件以及公開電話會議和網絡廣播。

Additional Information and Where to Find It

額外 信息 在哪裏 查找

This communication may be deemed solicitation material in respect of the Meeting. This communication does not constitute a solicitation of any vote or approval. In connection with the Meeting, the Company has filed with the Securities and Exchange Commission (the "SEC") and has mailed or otherwise provided to its stockholders a proxy statement regarding the business to be conducted at the Meeting. The Company may also file other documents with the SEC regarding the business to be conducted at the Meeting. This document is not a substitute for the proxy statement or any other document that may be filed by the Company with the SEC.

這個 溝通 可能 被視爲 招標 資料 尊重 會議。 這個 溝通 確實 構成 一次招標 任何 投票 要麼 批准。 連接 會議, 公司 已歸檔 證券 交換 委員會(“SEC”) 郵寄的 要麼 否則 提供的 它的 股東們 一個 代理 聲明 關於 商業 進行了 會議。 該公司 可能 文件 其他 文件 關於 商業 進行了 會議。 這個 文檔 委託書或公司可能向其提交的任何其他文件的替代品 秒。

BEFORE MAKING ANY VOTING DECISION, THE COMPANY'S STOCKHOLDERS ARE URGED TO READ THE PROXY STATEMENT AND ANY SUPPLEMENTS THERETO IN ITS ENTIRETY AND ANY OTHER DOCUMENTS FILED BY THE COMPANY WITH THE SEC IN CONNECTION WITH THE BUSINESS TO BE CONDUCTED AT THE MEETING BEFORE MAKING ANY VOTING OR INVESTMENT DECISION WITH RESPECT TO THE BUSINESS TO BE CONDUCTED AT THE MEETING BECAUSE THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE BUSINESS TO BE CONDUCTED AT THE MEETING.

在做出任何投票決定之前,敦促公司股東閱讀委託書及其任何補充文件 全文以及提交的任何其他文件 由公司與證券交易委員會合作 連接中 在做出任何表決或投資決定之前,應在會議上開展業務 尊重 這個 商業 進行了 這個 會議 因爲 他們 包含 重要的 有關將在會議上開展的業務的信息。

Stockholders may obtain a free copy of the proxy statement and other documents the Company files with the SEC (when available) through the website maintained by the SEC at www.sec.gov. The Company makes available free of charge on its investor relations website at copies of materials it files with, or furnishes to, the SEC.

股東可以通過美國證券交易委員會維護的網站免費獲得委託書和公司向美國證券交易委員會提交的其他文件(如果有)的副本,網址爲 www.sec.gov 該公司在其投資者關係網站上免費提供,網址爲 它向美國證券交易委員會提交或提供給美國證券交易委員會的材料的副本。

Participants in the Solicitation

參與者 招標

The Company and its directors, executive officers and certain employees and other persons may be deemed to be participants in the solicitation of proxies from the Company's stockholders in connection with the business to be conducted at the Meeting. Security holders may obtain information regarding the names, affiliations and interests of the Company's directors and executive officers in the Proxy Statement. To the extent the holdings of the Company's securities by the Company's directors and executive officers have changed since the amounts set forth in the Proxy Statement, such changes have been or will be reflected on Statements of Change in Ownership on Form 4 filed with the SEC.

公司及其董事、執行官和某些員工和其他人員可被視爲參與向公司股東征集與將在會議上開展的業務有關的代理人。證券持有人可以獲得有關信息 名字, 附屬關係 利益 公司的 導演們 行政的 官員們 代理 聲明。 如果自委託書中規定的金額以來,公司董事和執行官持有的公司證券發生了變化,則此類變更已經或將要反映在向委託書提交的表格4所有權變更聲明中 秒。

About Exela Technologies

關於 Exela科技

Exela is a business process automation (BPA) leader, leveraging a global footprint and proprietary technology to provide digital transformation solutions that improve efficiency, quality, and productivity. With decades of experience operating mission-critical processes, Exela serves a growing roster of more than 4,000 customers throughout 50 countries, including over 60% of the Fortune 100. With foundational technologies spanning information management, workflow automation, and integrated communications, Exela's software and services include multi-industry solution suites addressing finance & accounting, human capital management, facilities optimization, and legal management, as well as industry-specific solutions for banking, healthcare, insurance, and the public sector. Exela is a leader in workflow automation, attended and unattended cognitive automation, digital mailrooms, print communications, and payment processing, with deployments across the globe. Through cloud-enabled platforms, built on a configurable stack of automation modules, and approximately 15,500 employees operating in 21 countries, Exela rapidly deploys integrated technology and operations as an end-to-end digital journey partner.

Exela是業務流程自動化(BPA)的領導者,利用全球足跡和專有技術提供提高效率、質量和生產力的數字化轉型解決方案。憑藉數十年的關鍵任務流程運營經驗,Exela爲來自50個國家的4,000多名客戶提供服務,其中包括60%以上的財富100強企業。憑藉涵蓋信息管理、工作流程自動化和集成通信的基礎技術,Exela的軟件和服務包括涉及財務和會計、人力資本管理、設施優化和法律管理的多行業解決方案套件,以及銀行、醫療保健、保險和公共部門的行業特定解決方案。Exela是工作流程自動化、有人值守和無人值守認知自動化、數字郵件收發室、印刷通信和支付處理領域的領導者,其部署遍及全球。Exela通過基於可配置自動化模塊堆棧的支持雲的平台以及在21個國家運營的約15,500名員工,作爲端到端的數字旅程合作伙伴,快速部署集成技術和運營。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements included in this press release are not historical facts but are forward-looking statements for purposes of the safe harbor provisions under The Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements generally are accompanied by words such as "may", "should", "would", "plan", "intend", "anticipate", "believe", "estimate", "predict", "potential", "seem", "seek", "continue", "future", "will", "expect", "outlook" or other similar words, phrases or expressions. These forward-looking statements include statements regarding our industry, future events, estimated or anticipated future results and benefits, future opportunities for Exela, and other statements that are not historical facts. These statements are based on the current expectations of Exela management and are not predictions of actual performance. These statements are subject to a number of risks and uncertainties, including without limitation those discussed under the heading "Risk Factors" in Exela's Annual Report on Form 10-K and other securities filings. In addition, forward-looking statements provide Exela's expectations, plans or forecasts of future events and views as of the date of this communication. Exela anticipates that subsequent events and developments will cause Exela's assessments to change. These forward-looking statements should not be relied upon as representing Exela's assessments as of any date subsequent to the date of this press release.

就1995年《私人證券訴訟改革法》中的安全港條款而言,本新聞稿中包含的某些陳述不是歷史事實,而是前瞻性陳述。前瞻性陳述通常伴有諸如 “可能”、“應該”、“將”、“計劃”、“打算”、“預期”、“相信”、“估計”、“預測”、“潛力”、“看起來”、“尋找”、“繼續”、“未來”、“將”、“期望”、“展望” 或其他類似的詞語、短語或表達。這些前瞻性陳述包括有關我們的行業、未來事件、估計或預期的未來業績和收益、Exela未來機會的陳述以及其他非歷史事實的陳述。這些陳述基於Exela管理層當前的預期,而不是對實際業績的預測。這些聲明存在許多風險和不確定性,包括但不限於Exela的10-K表年度報告和其他證券申報中 “風險因素” 標題下討論的風險和不確定性。此外,前瞻性陳述提供了Exela對未來事件的預期、計劃或預測以及截至本通報之日的觀點。Exela預計,隨後的事件和事態發展將導致Exela的評估發生變化。截至本新聞稿發佈之日後的任何日期,不應將這些前瞻性陳述視爲Exela的評估。

Investor and/or Media Contacts:

投資者和/或媒體聯繫人:

Vincent Kondaveeti
E: vincent.kondaveeti@exelatech.com

文森特·康達維蒂
E: vincent.kondaveeti@exelatech.com

Mary Beth Benjamin
E: IR@exelatech.com

瑪麗·貝絲·本傑明
E: IR@exelatech.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論