Farstarcap Announces Amended Terms of Proposed Qualifying Transaction to Acquire HerdWhistle Technologies Inc.
Farstarcap Announces Amended Terms of Proposed Qualifying Transaction to Acquire HerdWhistle Technologies Inc.
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - November 8, 2023) - Farstarcap Investment Corp. (TSXV: FRS.P) ("Farstarcap" or the "Company") is pleased to announce that it has entered into an amended and restated letter of intent (the "Amended and Restated LOI") dated October 24, 2023 with HerdWhistle Technologies Inc. ("HWT") regarding a proposed transaction to acquire all of the issued and outstanding securities of HWT (the "Transaction"), following the previously announced letter of intent dated September 11, 2023.
不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2023 年 11 月 8 日)-Farstarcap 投資公司(TSXV:FRS.P)(”Farstarcap“或者”公司“) 很高興地宣佈,它已經簽訂了一份經修訂和重述的意向書(即”經修訂和重述的意向書“) 於 2023 年 10 月 24 日與 HerdWhistle Technologies Inc.(”HWT“) 關於收購HWT所有已發行和流通證券的擬議交易(即”交易“),繼先前宣佈的2023年9月11日意向書之後。
Pursuant to the Amended and Restated LOI, subject to the execution of a definitive agreement (the "Definitive Agreement"), HWT will conduct a private capital raise of up to $1,500,000 at a price of $0.60 per HWT unit and issue up to an additional 2,500,000 units of HWT (the "HWT Units") (the "Initial Private Offering"). Each Unit consists of one common share of HWT (a "HWT Share") and one common share purchase warrant of HWT (a "HWT Warrant"), with each HWT Warrant exercisable into a HWT Share at an exercise price of $1.20 per share for a period of three years. The Initial Private Offering will continue until the earlier of either (i) HWT issuing a total of 2,500,000 HWT Shares or (ii) ten (10) days before the closing date of the Transaction.
根據經修訂和重述的意向書,但以最終協議的執行爲前提(最終協議“),HWT將以每套HWT單位0.60美元的價格進行高達150萬美元的私人融資,並額外發行最多250萬臺HWT(即”HWT 單位“)(那個”首次私募發行“)。每個單位由一份 HWT 共同份額組成 (a”HWT 分享“) 和一份哈威湯遜 (a) 的普通股購買權證”HWT 認股權證“),每張豪威湯遜認股權證均可行使成HWT股票,行使價爲每股1.20美元,爲期三年。首次私募發行將持續到(i)HWT發行總額爲2,500,000股HWT股票或(ii)交易截止日期前十(10)天中較早者。
The closing of the Transaction will be conditional upon HWT completing a private placement financing of subscription receipts (the "Subscription Receipts") at a price of $0.60 per subscription receipt unit, each of which will, prior to the effective time of the Transaction, automatically convert into one HWT Share (the "Sub Receipt Share") and one HWT Warrant (the "Sub Receipt Warrant"), with each Sub Receipt Warrant exercisable into a HWT Share at an exercise price of $1.20 per share for a period of three years, for no additional consideration upon the satisfaction of certain escrow release conditions, including the conditional approval of the TSX Venture Exchange ("TSXV") for the Transaction and satisfaction or waiver of all of the conditions precedent to the Transaction as set out in the Definitive Agreement (the "Concurrent Financing"), to raise a minimum gross proceeds of $3,926,333.30.
交易的完成將以HWT完成認購收據的私募融資爲條件(”訂閱收據“) 的價格爲每個訂閱收據單位0.60美元,在交易生效之前,每張收據將自動轉換爲一股HWT股票(即”子收據共享“) 和一張 HWT 認股權證(那個”次級收據令“),每張次級收據認股權證可按每股1.20美元的行使價行使價爲HWT股票,爲期三年,在滿足某些託管發行條件(包括多倫多證券交易所風險交易所的有條件批准)後無需額外對價(”TSXV“) 用於交易,並滿足或免除最終協議中規定的所有交易先決條件(即”並行融資“),籌集最低總收益爲3,926,333.30美元。
As of the date hereof, HWT's authorized share capital consists of an unlimited number of common shares and an unlimited number of preferred shares, issuable in series, of which 20,555,555 common shares and no preferred shares are issued and outstanding. In addition, HWT currently has $200,000 aggregate principal amount of convertible debentures (the "HWT Convertible Debentures") issued and outstanding which convert into common shares (the "Debenture Shares") of HWT at a 20% discount to the Subscription Receipts offering price of $0.20.
截至本文發佈之日,HWT的法定股本由無限數量的普通股和無限數量的優先股組成,可連續發行,其中20,555,555股普通股,沒有已發行和流通的優先股。此外,HWT目前擁有總本金爲20萬美元的可轉換債券(即”HWT 可轉換債券“) 轉換爲普通股的已發行和流通股票(該”債券股票“)的HWT比0.20美元的訂閱收據發行價享受20%的折扣。
FRS will issue three (3) common shares (the "FRS Shares" and each a "FRS Share") for each one (1) HWT Share and a maximum of 1,250,000 FRS Shares for the HWT Convertible Debentures. It is anticipated that FRS will issue a total of 90,048,332 FRS common shares to the shareholders of HWT pursuant to the Transaction, consisting of (i) 61,666,665 FRS Shares to existing holders of the HWT shares; (ii) 1,250,000 FRS Shares to holders of the HWT Convertible Debentures; (iii) 7,500,000 FRS Shares for HWT Shares issued pursuant to the Initial Private Offering; and (iv) 19,631,667 FRS Shares for HWT Shares issued pursuant to the Concurrent Financing.
FRS將發行三(3)股普通股(“FRS 股票“而且每個 a”FRS Share“)每持一(1)股HWT股票,HWT可轉換債券最多可獲得1,250,000股FRS股票。預計FRS將根據本次交易向HWT的股東發行總計90,048,332股FRS普通股,其中包括(i)向HWT股票的現有持有人發行61,6666,665股FRS股票;(iii)向HWT可轉換債券的持有人發行125萬股FRS股票;(iii)根據首次私募發行的HWT股票的7,500,000股FRS股票;以及 (iv) 根據並行融資發行的HWT股票的19,631,667股FRS股票。
For more details regarding the Transaction, please refer to the Company's news release dated September 14, 2023.
有關本次交易的更多詳情,請參閱公司於2023年9月14日發佈的新聞稿。
About Farstarcap Investment Corp.
關於 Farstarcap 投資公司
The Company is a Capital Pool Company within the meaning of the policies of the TSXV. The Company has not commenced operations and has no assets other than cash.
根據多倫多證券交易所(TSXV)的政策,該公司是一家資本池公司。該公司尚未開始運營,除現金外沒有其他資產。
Investors are cautioned that trading in the securities of a Capital Pool Company should be considered highly speculative.
提醒投資者,資本池公司的證券交易應被視爲高度投機性。
About HerdWhistle Technologies Inc.
關於 HerdWhistle 科技公司
HWT is a private company and was incorporated on January 6, 2021, by Certificate of Incorporation issued pursuant to the provisions of the Business Corporations Act (Alberta). HerdWhistle Technologies Inc. () is dedicated to advancing precision livestock farming (PLF) technologies. Their innovative solutions empower farmers to enhance animal welfare, optimize resource utilization, and drive agricultural productivity.
HWT 是一傢俬人公司,於 2021 年 1 月 6 日根據公司註冊證書的規定註冊成立 《商業公司法》 (艾伯塔省)。HerdWhistle Technologies Inc. () 致力於推進精準畜牧業(PLF)技術。他們的創新解決方案使農民能夠提高動物福利,優化資源利用率並提高農業生產力。
Contact Information
聯繫信息
Farstarcap Investment Corp.
Farstarcap 投資公司
Konstantine Tsakumis
CEO, Director
Tel: 604-961-9442
Email: kontsakumis@shaw.ca
康斯坦丁·查庫米斯
首席執行官、董事
電話:604-961-9442
電子郵件:kontsakumis@shaw.ca
HerdWhistle Technologies Inc.
HerdWhistle 科技公司
Adam Morand
Director, Investor Relations
(587) 943-4404
Email: Investors@HerdWhistle.com
亞當·莫蘭德
投資者關係總監
(587) 943-4404
電子郵件:Investors@HerdWhistle.com
This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described herein in the United States. The securities described herein have not been registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities law and may not be offered or sold in the "United States", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration requirements is available.
本新聞稿不構成在美國出售此處所述的任何證券的要約或要約購買此處所述的任何證券。此處描述的證券尚未根據經修訂的1933年《美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法進行註冊,也不得在 “美國” 發行或出售,該術語在根據美國證券法頒佈的S條中定義,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊或可以豁免此類註冊要求。
Completion of the transaction is subject to a number of conditions, including but not limited to, Exchange acceptance and if applicable pursuant to Exchange Requirements, majority of the minority shareholder approval. Where applicable, the transaction cannot close until the required shareholder approval is obtained. There can be no assurance that the transaction will be completed as proposed or at all. Investors are cautioned that, except as disclosed in the management information circular or filing statement to be prepared in connection with the transaction, any information released or received with respect to the transaction may not be accurate or complete and should not be relied upon. Trading in the securities of a capital pool company should be considered highly speculative. The TSX Venture Exchange Inc. has in no way passed upon the merits of the proposed transaction and has neither approved nor disapproved the contents of this press release.
交易的完成取決於許多條件,包括但不限於交易所的接受,以及根據交易所要求的大多數少數股東的批准(如果適用)。在適用的情況下,在獲得所需的股東批准之前,交易無法完成。無法保證交易會按提議完成,也無法保證根本無法保證。提醒投資者,除非在爲交易準備的管理信息通告或備案聲明中披露,否則發佈或收到的與交易有關的任何信息都可能不準確或不完整,不應作爲依據。資本池公司的證券交易應被視爲高度投機性。TSX Venture Exchange Inc. 絲毫沒有透露擬議交易的是非曲直,也沒有批准也沒有批准本新聞稿的內容。
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Service Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
Certain statements in this news release are forward-looking statements or information, which include completion of the Transaction and related Concurrent Financing, development of technologies, future plans, regulatory approvals and other matters. Forward-looking statements consist of statements that are not purely historical, including any statements regarding beliefs, plans, expectations or intentions regarding the future. Such information can generally be identified by the use of forwarding-looking wording such as "may", "expect", "estimate", "anticipate", "intend", "believe" and "continue" or the negative thereof or similar variations. The reader is cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking information may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted, as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company, including but not limited to, business, economic and capital market conditions, the ability to manage operating expenses, security threats, and dependence on key personnel. Such statements and information are based on numerous assumptions regarding present and future business strategies and the environment in which the Company will operate in the future, including the demand for its products, anticipated costs, and the ability to achieve goals. Factors that could cause the actual results to differ materially from those in forward-looking statements include, failure to obtain regulatory approval, the continued availability of capital and financing, litigation, increase in operating costs, the impact of Covid-19 or other viruses and diseases on the Company's ability to operate, failure of counterparties to perform their contractual obligations, government regulations, loss of key employees and consultants, and general economic, market or business conditions. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The reader is cautioned not to place undue reliance on any forward-looking information.
本新聞稿中的某些陳述是前瞻性陳述或信息,包括交易的完成和相關的並行融資、技術開發、未來計劃、監管部門的批准和其他事項。前瞻性陳述由不純粹的歷史陳述組成,包括與對未來的信念、計劃、預期或意圖有關的任何陳述。此類信息通常可以通過使用前瞻性措辭來識別,例如 “可能”、“期望”、“估計”、“預期”、“打算”、“相信” 和 “繼續”,或其否定或類似的變體。提醒讀者,在準備任何前瞻性信息時使用的假設可能被證明是不正確的。由於許多已知和未知的風險、不確定性和其他因素,包括但不限於業務、經濟和資本市場狀況、管理運營支出的能力、安全威脅以及對關鍵人員的依賴,事件或情況可能導致實際業績與預測結果存在重大差異,其中許多因素是公司無法控制的。此類陳述和信息基於有關當前和未來業務戰略以及公司未來運營環境的衆多假設,包括對其產品的需求、預期成本和實現目標的能力。可能導致實際業績與前瞻性陳述中業績存在重大差異的因素包括:未能獲得監管部門的批准、資本和融資的持續可用、訴訟、運營成本增加、Covid-19或其他病毒和疾病對公司運營能力的影響、交易對手未能履行合同義務、政府監管、關鍵員工和顧問的流失以及總體經濟、市場或商業狀況。本警告聲明明確限定了本新聞稿中包含的前瞻性陳述。提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性信息。
There can be no assurance that the Transaction or Concurrent Financing will be completed or, if completed, will be successful.
無法保證交易或並行融資會完成,也無法保證如果交易或並行融資會成功。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release. Except as required by law, the Company disclaims any intention and assumes no obligation to update or revise any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. Additionally, the Company undertakes no obligation to comment on the expectations of, or statements made by, third parties in respect of the matters discussed above.
本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出。除非法律要求,否則公司不打算更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。此外,公司沒有義務就第三方對上述事項的期望或聲明發表評論。
Not for distribution to United States newswire services or for dissemination in the United States
不得分發給美國新聞通訊社或在美國傳播
To view the source version of this press release, please visit
要查看本新聞稿的源版本,請訪問
譯文內容由第三人軟體翻譯。