share_log

Lithium Prospects for Whim Creek: A Breakdown From Anax Metals CEO Geoff Laing

Lithium Prospects for Whim Creek: A Breakdown From Anax Metals CEO Geoff Laing

Whim Creek 的鋰前景:Anax Metals 首席執行官傑夫·萊恩的詳細介紹
sharecafe ·  2023/11/08 06:30

Paul Sanger: I am Paul Sanger for the Finance News Network, and today we're talking with Anax Metals (ASX:ANX) and it has a market cap around 15 million. Anax Metals is an exploration and development company with a vision to deliver outstanding shareholder return through innovation in exploration and resource development. Headquartered in WA, the company has three active projects within the state. We welcome today Anax Metal CEO, Geoff Laing. Geoff, welcome to the Network.

保羅·桑格:我是財經新聞網的保羅·桑格,今天我們正在與Anax Metals(澳大利亞證券交易所股票代碼:ANX)談話,其市值約爲1500萬。Anax Metals是一家勘探和開發公司,其願景是通過勘探和資源開發方面的創新爲股東帶來豐厚的回報。該公司總部位於西澳大利亞州,在該州有三個活躍的項目。今天我們歡迎Anax Metal首席執行官傑夫·萊恩。Geoff,歡迎來到網絡。

Geoff Laing: Hello, Paul. It's a pleasure to be with you.

傑夫·萊恩:你好,保羅。很高興能和你在一起。

Paul Sanger: Now, Geoff, this is the first time that we have spoken. Can you give us a little brief overview of Anax Metals' three projects, in particular, your flagship Whim Creek Copper Hub?

保羅·桑格:現在,傑夫,這是我們第一次講話。你能否向我們簡要介紹一下Anax Metals的三個項目,特別是你的旗艦產品 Whim Ceek Copper Hub?

Geoff Laing: Yeah, sure. Well, Whim Creek most certainly is the flagship project. We've got another project in the southern part of Western Australia, Mount Short, which we're exploring for lithium on, and then there's Loudens Patch, which actually sits up next door to Whim Creek. But really the story is all about Whim Creek which sits, for those that are not familiar with the project, between Port Headland and Karratha. And we've outlined an 8 year mine life. For the project, we'll be producing copper, zinc and lead concentrates over the eight years, delivering about 50 million a year in free cashflow from the project. It's a Brownfields project, so near-term production, and of course it is a poly metallic project. And we're moving ahead now rapidly into the development phase for the project.

Geoff Laing:是的,當然。好吧,Whim Creek無疑是旗艦項目。我們在西澳大利亞州南部還有另一個項目,即肖特山,我們正在勘探該項目中的鋰電池,然後是勞登斯補丁,它實際上位於Whim Creek的隔壁。但實際上,故事全是關於Whim Creek的,對於那些不熟悉該項目的人來說,Whim Creek位於海角港和卡拉薩之間。我們已經概述了8年的礦山壽命。對於該項目,我們將在八年內生產銅、鋅和鉛精礦,每年從該項目中獲得約5000萬美元的自由現金流。這是一個Brownfields項目,因此短期內可以生產,當然也是一個多金屬項目。現在,我們正在迅速進入該項目的開發階段。

Paul Sanger: Fantastic. And Geoff, the Whim Creek project is clearly the focus and the key short-term value driver. The project, as you said, is Brownfield's opportunity. How much new infrastructure is required and how much CapEx is required to get it back into production?

保羅·桑格:太棒了。而傑夫,Whim Creek項目顯然是焦點和關鍵的短期價值驅動力。正如你所說,這個項目是布朗菲爾德的機會。需要多少新基礎架構,需要多少資本支出才能將其恢復生產?

Geoff Laing: So the project was operated back in 2009 by Straits Resources. There's significant infrastructure already on site. So what we've got to do is refurbish some of that infrastructure, but it has already been refurbished. We'll need to build a concentrator and then put in some additional equipment for the heap leach, which we'll run. So we'll have two processing facilities, the concentrator and the heap leach, and that'll take us to about 70 million in CapEx. And then we'll require an additional 15 million in working capital. So around about 85 to 90 million to get into production is what we're looking for.

傑夫·萊恩:因此,該項目早在2009年就由海峽資源公司運營。現場已經有重要的基礎設施。因此,我們要做的是翻新一些基礎設施,但它已經被翻新了。我們需要建造一座濃縮器然後再裝一些設備來進行堆濾,然後再運行這些設備。因此,我們將有兩個處理設施,即濃縮廠和堆濾廠,這將使我們的資本支出達到約7000萬英鎊。然後,我們將額外需要1500萬美元的營運資金。因此,我們正在尋找大約8500萬至9000萬人投入生產。

Paul Sanger:

保羅·桑格:

And on the basis that the funding requirements are met, how quickly can Whim Creek come back into production?

而且,在資金要求得到滿足的基礎上,Whim Creek能以多快的速度恢復生產?

Geoff Laing: Well, we've now got the project to a point where it's fully permitted, so we can move very rapidly once we're in the process obviously of securing the funding. Once that funding's in place, we expect that it'll be between 12 and 18 months, so it's around about 15 months to take it from completion of funding through to production.

Geoff Laing:嗯,我們現在已經完全允許這個項目了,因此,一旦我們進入了獲得資金的過程,我們就可以迅速採取行動。資金到位後,我們預計將在12到18個月之間,因此從資金完成到生產大約需要15個月的時間。

Paul Sanger: You said it's fully permitted because we know permitting can be a real restraint on companies and all the permits are done, which is a major positive for the project, no?

保羅·桑格:你說這是完全允許的,因爲我們知道許可可以真正限制公司,而且所有許可證都已完成,這對該項目來說是一個重大的積極因素,不是嗎?

Geoff Laing: It is. Permitting is such a big deal these days and especially getting permitting for tailings dams. We've elected to go for in pit tailings, because it is a Brownfield site we'll have the ability to do that. So that is one of the greatest benefits. And just while we're talking about that, we expect to turn this into a processing hub for the greater Pilbara region. And because we've got all that infrastructure and capacity to store lots of tailings, we'll be able to treat material from other assets around us.

Geoff Laing:確實如此。如今,許可非常重要,尤其是獲得尾礦壩的許可。我們選擇了礦坑尾礦,因爲這是一個棕地礦場,所以我們有能力這樣做。因此,這是最大的好處之一。就在我們談論這個問題的時候,我們希望將其變成大皮爾巴拉地區的處理中心。而且,由於我們擁有儲存大量尾礦的所有基礎設施和能力,因此我們將能夠處理來自周圍其他資產的材料。

Paul Sanger: Fantastic. And the project is targeting 10,000 tons per annum copper production currently over a eight year mine life. Can you grow this production beyond 10,000 tons per annum, and if so, how?

保羅·桑格:太棒了。該項目的目標是,目前在八年的礦山壽命內每年產銅量爲10,000噸。你能否將這種產量提高到每年10,000噸以上,如果是,怎麼做?

Geoff Laing: Yeah, certainly. Scalability is always a focus from the off-takers, the funders, everyone's looking for scale. We've got two of our resources are open depth, so there's immediate organic growth for us. But equally importantly, as I mentioned before, there are other assets in our region that will be looking for a processing solution and we've identified two already and we're in some discussions where we think we could probably double the copper production to closer to 20,000 tons per annum. And that's certainly our ambition at the minute.

Geoff Laing:是的,當然。可擴展性始終是買家、出資者以及所有尋求規模的人關注的焦點。我們有兩項資源是開放深度的,因此我們可以立即實現有機增長。但同樣重要的是,正如我之前提到的,我們地區還有其他資產正在尋找加工解決方案,我們已經確定了兩個資產,我們正在討論這些資產的銅產量可能會翻一番,達到每年近2萬噸。這無疑是我們目前的雄心壯志。

Paul Sanger: And what is the status of discussions with traders and off-takers on potential funding opportunities?

保羅·桑格:與交易者和承購者就潛在的融資機會進行討論的狀況如何?

Geoff Laing: Yeah, so we've engaged with a number of potential off-take partners. Anglo-American we've talked about. There are others that we are also talking to, making sure that we get the best outcome from an offtake perspective and the funding that comes with that. And we're hopeful that in the next few months we'll have a funding, an offtake solution in place.

Geoff Laing:是的,所以我們已經與許多潛在的承購合作伙伴進行了接觸。我們已經談過英美人。我們還在與其他人交談,以確保從收購的角度以及隨之而來的資金來看,我們獲得最佳結果。我們希望,在接下來的幾個月中,我們將獲得資金,制定收購解決方案。

Paul Sanger: And to finish up, recent drilling has indicated there's potential for a lithium discovery. Given you're surrounded by several lithium and gold projects such as Azure and De Grey, what opportunity do you see here?

保羅·桑格:最後,最近的鑽探表明有可能發現鋰。鑑於你周圍有幾個鋰和黃金項目,例如Azure和De Grey,你在這裏看到了什麼機會?

Geoff Laing: Yeah, well the Pilbara is really super hot at the minute. We have identified some lithium potential as you say, and we sit on the western boundary of De Grey's tenure, so highly prospective both for gold and lithium. And we remain very focused on our copper project, but of course with lithium potential there, we've got our expiration team really running the ruler over the assets at the minute and certainly we're looking forward to providing more news on that in the near future.

Geoff Laing:是的,Pilbara 現在真的很熱。正如你所說,我們已經發現了一些鋰的潛力,而且我們位於德格雷任期的西部邊界,黃金和鋰的前景都非常樂觀。而且我們仍然非常關注我們的銅礦項目,但當然,鑑於鋰礦的潛力,我們的到期團隊目前正在真正控制資產,當然,我們期待在不久的將來提供更多有關該問題的消息。

Paul Sanger: Geoff Laing, it's been an absolute pleasure. Thanks for your time today.

Paul Sanger:Geoff Laing,這絕對是一種樂趣。感謝你今天抽出時間。

Geoff Laing: Thank you Paul.

Geoff Laing:謝謝 Paul。

Ends

結束

1x1.png?futu_img_keep_extra_domain=1

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論