share_log

Criterium Energy Announces Closing of Equity Public Offering In Connection With Its Transformative Acquisition of Mont D'Or Petroleum Ltd.

Criterium Energy Announces Closing of Equity Public Offering In Connection With Its Transformative Acquisition of Mont D'Or Petroleum Ltd.

Criterium Energy宣佈完成與Mont D'Or石油有限公司的變革性收購有關的股權公開發行
newsfile ·  2023/11/07 23:28

Calgary, Alberta--(Newsfile Corp. - November 7, 2023) - Criterium Energy Ltd. (TSXV: CEQ) ("Criterium" or the "Company"), an independent upstream energy development and production company focused in Southeast Asia, is pleased to announce the closing of its previously announced upsized, underwritten public offering (the "Public Offering") of equity subscription receipts of the Company (the "Equity Subscription Receipts") for gross proceeds of approximately C$6.7 million. The Public Offering is being conducted alongside a Convertible Loan (as defined herein) for aggregate gross proceeds of approximately C$18.9 million to the Company, led by Research Capital Corporation (collectively, the "Financing"), and is in connection with the acquisition ("Acquisition") of all the issued and outstanding shares of Mont D'Or Petroleum Limited ("MOPL") pursuant to a sale and purchase agreement ("SPA"). The Convertible Loan is expected to be issued and completed concurrently with the closing of the Acquisition.

艾伯塔省卡爾加里--(新聞文件公司-2023 年 11 月 7 日)- Criterium Energy Ltd.(多倫多證券交易所股票代碼:CEQ)(“Criterium” 或 “公司”)是一家專注於東南亞的獨立上游能源開發和生產公司,很高興地宣佈,其先前宣佈的擴大規模的包銷公開發行已經結束(”公開發行“)公司的股票認購收據(即”股票認購收據“) 總收益約爲670萬加元。本次公開發行與可轉換貸款(定義見此處)同時進行,總收益約爲1,890萬加元,由Research Capital Corporation牽頭(統稱爲”融資“),並且與收購有關 (”收購“)蒙特多爾石油有限公司所有已發行和流通股份(”MOPL“) 根據銷售和購買協議 (”水療中心“)。可轉換貸款預計將在收購完成的同時發行和完成。

The Financing consists of:

融資包括:

  • the underwritten Public Offering of 60,910,000 Equity Subscription Receipts at a price of C$0.11 per Equity Subscription Receipt for gross proceeds of approximately C$6.7 million, pursuant to an underwriting agreement entered into between the Company and Research Capital Corporation, as the sole underwriter and sole bookrunner (the "Underwriter"), for the Public Offering. Each Equity Subscription Receipt entitles the holder thereof to receive, without payment of any additional consideration and with no further action on the part of the holder thereof, one unit of the Company (a "Unit") upon satisfaction of certain Escrow Release Conditions (as defined below) prior to the Escrow Release Deadline (being no later than the 90th day following the closing date or such other date as the Company and the Underwriter may mutually agree upon). Each Unit will consist of one Common Share in the capital of the Company (a "Common Share") and one common share purchase warrant (each, a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to purchase one Common Share (a "Warrant Share") at an exercise price of C$0.14 per Warrant Share until the date that is 60 months following the satisfaction or waiver of the Escrow Release Conditions.
  • a convertible loan in the principal amount of C$12.2 million ("Convertible Loan").
  • 根據公司與作爲唯一承銷商和獨家賬簿管理人的Research Capital Corporation簽訂的承銷協議,承銷公開發行60,910,000張股票認購收據,每張股票認購收據0.11加元,總收益約爲670萬加元(”承銷商“),用於公開發行。每張股票認購收據的持有人有權獲得公司的一個單位,無需支付任何額外對價,持有人也無需採取進一步行動(a”單元“) 在託管發行截止日期(不遲於 90 年)之前滿足某些託管發行條件(定義見下文)第四 截止日期的第二天或公司與承銷商可能共同商定的其他日期)。每個單位將由公司資本中的一股普通股組成(a”普通股“) 和一份普通股購買認股權證(每份,一份”搜查令“)。每份認股權證將授權持有人購買一股普通股(a”認股權證“) 行使價爲每股認股權證0.14加元,直至託管發行條件得到滿足或豁免後的60個月之日。
  • 本金爲1,220萬加元的可轉換貸款(”可轉換貸款“)。

The Financing is anchored by a strategic investor (the "Strategic Investor") participating for an aggregate of C$14.7 million, including the entirety of the C$12.2 million Convertible Loan and C$2.5 million in the Public Offering.

融資由戰略投資者支撐(”戰略投資者“)參與總額爲1,470萬加元,包括全部1,220萬加元的可轉換貸款和250萬加元的公開發行。

Financing Details

融資詳情

The Company has entered into a letter of intent and the Company intends to enter into a loan agreement prior to the closing of the Acquisition in connection with the Convertible Loan pursuant to which the Strategic Investor will agree to advance C$12.2 million in principal amount to the Company. In addition, the Company will issue to the Strategic Investor 76,250,000 Warrants (the "Loan Warrants"). The Convertible Loan will be issued on or before the closing of the Acquisition and is subject to a number of conditions, including the approval of the TSXV.

公司已簽訂意向書,公司打算在收購完成之前簽訂與可轉換貸款有關的貸款協議,根據該協議,戰略投資者將同意向公司預付1,220萬加元的本金。此外,公司將向戰略投資者發行76,250,000份認股權證(即貸款認股權證“)。可轉換貸款將在收購完成之日或之前發行,並受許多條件的約束,包括TSXV的批准。

The Convertible Loan shall bear interest at a rate of 14.75% per annum from the date of issue, accrued daily and payable monthly in cash. The principal amount of the Convertible Loan shall be convertible, for no additional consideration, into Common Shares at the option of the holder at any time prior to the close of business on the third business day preceding the date that is 60 months from the date following the satisfaction or waiver of the Escrow Release Conditions (the "Maturity Date") at a conversion price equal to C$0.16 per Common Share, subject to customary adjustments.

可轉換貸款自發行之日起按每年14.75%的利率計息,按日累計,按月以現金支付。可轉換貸款的本金應在營業結束前的任何時候,即自託管發行條件滿足或豁免之日起60個月後的60個月內,持有人可以選擇將可轉換貸款的本金轉換爲普通股,無需額外對價到期日“) 轉換價格等於每股普通股0.16加元,但須按慣例進行調整。

The Convertible Loan will be subordinated in right of payment of principal and interest to all senior obligations of the Company. The Convertible Loan will be secured by a general charge over the Company's assets. The outstanding principal amount of the Convertible Loan will be repaid in full on the Maturity Date in cash. On and following the date that is the second anniversary of the satisfaction of the Escrow Release Conditions, the Company shall have the right to partially or fully repay the outstanding principal amount of the Convertible Loan in cash at a premium of 14.75% to the outstanding principal amount at the time of repayment, plus any unpaid accrued interest, by giving 30-days written notice to the Strategic Investor.

可轉換貸款的本金和利息的支付權將從屬於公司的所有優先債務。可轉換貸款將由公司資產的一般費用作爲擔保。可轉換貸款的未償還本金將在到期日以現金全額償還。在託管發行條件滿足兩週年之日及之後,公司有權向戰略投資者發出30天的書面通知,以現金部分或全部償還可轉換貸款的未償本金,溢價爲還款時未償本金的14.75%,外加任何未付的應計利息。

The Company intends to use the net proceeds from the Financing to finance the Acquisition of all of the issued and outstanding shares of MOPL pursuant the terms of the SPA, including (i) drilling activities in 2023 to ramp up oil production focused on the Tungkal PSC; (ii) execution work associated with the Tungkal PSC gas monetization tie-in project and (iii) partial repayment of certain debts of MOPL outstanding following the Acquisition, and development of MOPL's assets and for general corporate and working capital purposes.

公司打算將本次融資的淨收益用於根據SPA條款收購MOPL的所有已發行和流通股份,包括(i)2023年的鑽探活動,以提高以Tungkal PSC爲重點的石油產量;(ii)與Tungkal PSC天然氣貨幣化搭配項目相關的執行工作,以及(iii)部分償還MOPL在收購後未償還的某些債務 MOPL的資產以及用於一般公司和營運資金用途。

The net proceeds were deposited and are being held in escrow with the Equity Subscription Receipt agent and will be released to the Company (together with the interest thereon) upon satisfaction of certain escrow release conditions ("Escrow Release Conditions") and the Underwriter receiving a certificate from the Company prior to the Termination Time (as defined below) to the effect that:

淨收益已存入股票認購收據代理機構進行託管,並將在滿足某些託管釋放條件後發放給公司(連同其利息)(”託管解除條件“)以及承銷商在終止時間(定義見下文)之前收到公司的證書,其大意是:

(a) the completion, satisfaction or waiver of all conditions precedent to the Acquisition in accordance with the SPA (save and except for those conditions precedent which are contingent upon and/or will be completed, satisfied or waived concurrent with or as part of the closing of the Acquisition) (the "Concurrent Conditions Precedent"), provided that the Chief Executive Officer of the Company (or such other officers as may be acceptable to the Underwriter, acting reasonably) has certified to the Underwriter that, to the best of his information, knowledge or belief, no event, circumstance or condition exists which could reasonably be expected to result in any of the Concurrent Conditions Precedent not being completed, satisfied or waived concurrent with or as part of the closing of the Acquisition; it being understood and agreed that certain of the Concurrent Conditions Precedent may be completed or satisfied pursuant to the giving and acceptance of solicitors' undertakings, as applicable, to the satisfaction of the Underwriter, acting reasonably;

(a) 根據最高協議完成、滿足或豁免收購的所有先決條件(但先決條件除外,這些先決條件以收購完成的同時或作爲收購完成的一部分完成、滿足或免除爲前提條件和/或將在收購完成的同時或作爲收購的一部分完成、滿足或免除的先決條件除外)(併發條件先例“),前提是公司首席執行官(或承銷商可能接受的、行事合理的其他高管)已向承銷商證明,據承銷商所知、所知或所信,不存在任何可以合理預期會導致在收購完成的同時或作爲收購完成的一部分未完成、滿足或免除並行條件先決條件的任何事件、情況或條件;已得到理解和同意某些並行條件先決條件可能是根據作出和接受律師的承諾(如適用)完成或滿足,使承銷商滿意,行事合理;

(b) the receipt of all required shareholder and regulatory approvals, including, without limitation, the conditional approval of the TSXV for the Acquisition;

(b) 收到所有必要的股東和監管部門批准,包括但不限於多倫多證券交易所對收購的有條件批准;

(c) the Strategic Investor having completed due diligence on the Company, in its sole discretion, and is satisfactory;

(c) 戰略投資者已自行決定完成對公司的盡職調查,並且令人滿意;

(d) the Company obtaining shareholder approval for the Strategic Investor to become a "control person" of the Company;

(d) 公司獲得股東批准,使戰略投資者成爲公司的 “控制人”;

(e) the issuance of the Convertible Loan and the Loan Warrants on before the closing of the Acquisition;

(e) 在收購完成之前發行可轉換貸款和貸款認股權證;

(f) the Strategic Investor, or such other substitute purchaser at the sole discretion of the Underwriter, delivering payment to the Underwriter in respect of the C$2.5 million participation by the Strategic Investor of the Equity Subscription Receipts;

(f) 戰略投資者或承銷商全權酌情決定向承銷商支付戰略投資者參與股票認購收益的250萬加元的款項;

(g) the representations and warranties of the Company contained in the underwriting agreement to be entered into in connection with the Public Offering being true and accurate in all material respects, as if made on and as of the escrow release date; and

(g) 將要簽訂的與公開發行有關的承保協議中包含的公司的陳述和保證在所有重大方面均真實準確,就好像在託管發行之日及之前所作的一樣;以及

(h) the Company and the Underwriter having delivered a joint notice and direction to the Escrow Agent, confirming that the conditions set forth in (a) to (g) above have been met or waived.

(h) 公司和承銷商已向託管代理人發出聯合通知和指示,確認上述(a)至(g)中規定的條件已得到滿足或免除。

If (i) the Escrow Release Conditions are not satisfied or waived on or prior to 5:00 p.m. (Calgary time) on the date that is 90 days following the closing of the Public Offering (or such later date as the Underwriter may consent in writing); (ii) the Acquisition is terminated in accordance with its terms; or (iii) the Company has advised the Underwriter or the public that it does not intend to proceed with the Acquisition (in each case, the earliest of such times being the "Termination Time"), the Company will be responsible to refund the gross proceeds of the Public Offering (including the amount of the Underwriter's commission and the Underwriter's expenses) without penalty or deduction to the subscribers of the Public Offering, such that it would be the Company's responsibility to return the full amount of the gross proceeds of the Public Offering to the holders of Equity Subscription Receipts, together with such holders' pro rata portion of the interest earned thereon, if any.

如果 (i) 在公開發行結束後90天(或承銷商可能書面同意的較晚日期)下午 5:00(卡爾加里時間)當天或之前,託管發行條件未得到滿足或免除;(ii)收購根據其條款終止;或(iii)公司已告知承銷商或公衆不打算繼續進行收購(在每種情況,其中最早的是”終止時間“),公司將負責向公開發行認購者的公開發行總收益(包括承銷商的佣金和承銷商的費用)退還給公開發行的訂閱者,因此公司有責任將公開發行總收益的全額返還給股票認購收入的持有人,以及該持有人按比例獲得的利息部分(如果有)。

The Equity Subscription Receipts were offered by way of a short form prospectus filed in each of the provinces of Canada (other than Québec) and in the United States on a private placement basis pursuant to an appropriate exemption from the registration requirements under applicable U.S. law, and outside of Canada and the United States on a private placement or equivalent basis. The final short form prospectus is available on SEDAR at . The Company will make commercially reasonable efforts to list the Warrants issuable underlying the Equity Subscription Receipts. The Convertible Loan and Warrants issuable pursuant to the Convertible Loan will be subject to a statutory hold period lasting four months and one day following the closing of the Convertible Loan pursuant to Canadian securities laws.

股票認購收據通過簡短的招股說明書發行,在加拿大各省(魁北克除外)和美國,根據適用的美國法律規定的註冊要求的適當豁免,在私募基礎上提交,在加拿大和美國境外以私募或同等方式發行。最終的簡短招股說明書可在SEDAR上查閱,網址爲。公司將做出商業上合理的努力,上市股票認購收據所依據的可發行認股權證。根據加拿大證券法,根據可轉換貸款發行的可轉換貸款和認股權證的法定持有期爲可轉換貸款結束後四個月零一天。

Certain directors and officers of the Company participated in the Public Offering under applicable securities laws. Insider participation in the Public Offering constituted a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"), for which the Company was exempt from the formal valuation and minority shareholder approval requirements of MI 61-101 pursuant to sections 5.5(a) and 5.7(1)(a) thereof, as neither the fair market value (as determined under MI 61-101) of the securities issued to insiders under the Public Offering nor the consideration paid by insiders exceeded 25% of the Company's market capitalization, all as determined under MI 61-101. The Company did not file a material change report 21 days before closing of the Public Offering as the details of the insider participation were not known at that time.

公司的某些董事和高級管理人員根據適用的證券法參與了本次公開發行。內部人士參與公開發行構成《多邊文書》61-101所指的 “關聯方交易”- 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“),根據MI 61-101的第5.5(a)和5.7(1)(a)條,公司不受MI 61-101的正式估值和小股東批准要求的約束,因爲在公開發行中向內部人士發行的證券的公允市場價值(根據MI 61-101確定)和內部人士支付的對價均未超過公司市值的25%,所有這些均根據MI 61-101確定。由於當時尚不清楚內部人士參與的細節,該公司沒有在公開發行結束前21天提交重大變更報告。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成出售要約或招攬購買美國任何證券的要約。這些證券過去和將來都不會根據《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,除非根據美國證券法和適用的州證券法進行註冊或獲得此類註冊豁免,否則不得在美國境內或向美國個人發行或出售。

The Acquisition is subject to Criterium receiving TSXV approval for the Acquisition. The Financing and Acquisition constitute a Reverse Takeover ("RTO") under TSX Venture Exchange ("TSXV") Policy 5.2 and the Company is providing the necessary documentation to receive the required TSXV approval. The Company will obtain shareholder approval for the RTO through shareholder written consent.

此次收購有待Criterium獲得多倫多證券交易所的收購批准。融資和收購構成反向收購(”RTO“) 在多倫多證券交易所風險交易所旗下 (”TSXV“) 政策5.2,公司正在提供必要的文件以獲得所需的多倫多證券交易所批准。公司將通過股東書面同意獲得股東對RTO的批准。

As part of this development, the definitive agreement setting out the terms of the Acquisition was amended by way of an amended sale and purchase agreement dated October 6, 2023 (the "Amended Purchase and Sale Agreement"). The Amended Purchase and Sale Agreement extended the timeline for certain conditions of the Acquisition and included a non-refundable deposit of US$200,000, which was paid as consideration for signing the Amended Purchase and Sale Agreement.

作爲此次開發的一部分,規定收購條款的最終協議通過2023年10月6日修訂的銷售和購買協議進行了修訂(即經修訂的購買和銷售協議“)。修訂後的購買和銷售協議延長了某些收購條件的時限,幷包括一筆不可退還的20萬美元定金,這筆按金是作爲簽署經修訂的買賣協議的對價而支付的。

About Criterium Energy Ltd.

關於 Criterium Energy

Criterium Energy Ltd. is an upstream energy company focused on the acquisition and sustainable development of assets in Southeast Asia that can deliver scalable growth and cash generation. The Company focuses on maximizing total shareholder return by executing on three strategic pillars, namely (1) successful and sustainable reputation, (2) innovation and technology arbitrage, and (3) operational and safety excellence.

Criterium Energy Ltd.是一家上游能源公司,專注於收購和可持續發展東南亞資產,這些資產可以實現可擴展的增長和現金產生。公司專注於通過執行三大戰略支柱來最大限度地提高股東總回報,即(1)成功和可持續的聲譽,(2)創新和技術套戥,以及(3)卓越的運營和安全。

For further information please visit our website () or contact:

欲了解更多信息,請訪問我們的網站 () 或聯繫:

Robin Auld
Chief Executive Officer
Criterium Energy Ltd.
Email: info@criteriumenergy.com

Robin Auld
首席執行官
標準能源有限公司
電子郵件:info@criteriumenergy.com

Matt Klukas
Chief Operating Officer
Criterium Energy Ltd.
Email: info@criteriumenergy.com

馬特·克盧卡斯
首席運營官
標準能源有限公司
電子郵件:info@criteriumenergy.com

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示說明

This press release contains certain forward-looking information and statements that are based on expectations, estimates, projections and interpretations as at the date of this news release. The use of any of the words "expect", "anticipate", "continue", "estimate", "may", "will", "project", "should", "believe", "plans", "intends", "seek", "aims" and similar expressions are intended to identify forward-looking information or statements.

本新聞稿包含某些前瞻性信息和陳述,這些信息和陳述基於截至本新聞稿發佈之日的預期、估計、預測和解釋。使用 “期望”、“預期”、“繼續”、“估計”、“可能”、“將”、“項目”、“應該”、“相信”、“計劃”、“打算”、“尋求”、“目標” 和類似表達方式均旨在識別前瞻性信息或陳述。

This press release contains statements of forward looking information including, without limitation, statements with respect the issuance of the Convertible Loan, approval of the Financing and the Convertible Loan by regulatory authorities, intended use of net proceeds of the Financing and the Convertible Loan, generation of stated net operating income by the Company for the second half of 2023, the stated significant upsize potential of the MOPL assets, the intention to drill 3-4 wells in Q4 2023 and commence an annual drilling program in 2024 in the Mengoepeh Field, the increase of recovery from simple faulted anticline structures through converting former producing wells into water injectors, the implementation of a workover in Q4 2023 by Criterium in the BLL-A Field, the satisfaction of conditions precedent to the Acquisition and approval by all regulatory authorities of the Acquisition.

本新聞稿包含前瞻性信息聲明,包括但不限於有關發行可轉換貸款、監管機構批准融資和可轉換貸款、融資和可轉換貸款淨收益的預期用途、公司在2023年下半年產生的既定淨營業收入、MOPL資產的顯著擴張潛力、打算在2023年第四季度鑽探3-4口井並在20年開始年度鑽探計劃的聲明 24 在 MengoepehField,通過將以前的生產井改爲注水器,Criterium 於 2023 年第四季度在 BLL-A 油田實施修復,滿足收購的先決條件並獲得所有監管機構對收購的批准,從而提高從簡單的斷層背斜結構中恢復過來的能力。

Factors that could cause actual results to vary from forward-looking statements or may affect the operations, performance, development and results of Criterium's businesses include, among other things: risks and assumptions associated with operations; risks inherent in Criterium's future operations; increases in maintenance, operating or financing costs; the availability and price of labour, equipment and materials; competitive factors, including competition from third parties in the areas in which Criterium intends to operate, pricing pressures and supply and demand in the oil and gas industry; fluctuations in currency and interest rates; inflation; risks of war, hostilities, civil insurrection, pandemics (including COVID-19), instability and political and economic conditions in or affecting Indonesia or other countries in which Criterium intends to operate (including the ongoing Russian-Ukrainian conflict); severe weather conditions and risks related to climate change; terrorist threats; risks associated with technology; changes in laws and regulations, including environmental, regulatory and taxation laws, and the interpretation of such changes to Criterium future business; availability of adequate levels of insurance; difficulty in obtaining necessary regulatory approvals and the maintenance of such approvals; general economic and business conditions and markets; and such other similar risks and uncertainties. The impact of any one assumption, risk, uncertainty or other factor on a forward-looking statement cannot be determined with certainty, as these are interdependent and the Company's future course of action depends on the assessment of all information available at the relevant time. Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.

可能導致實際業績與前瞻性陳述不同或可能影響Criterium業務運營、業績、發展和業績的因素包括:與運營相關的風險和假設;Criterium未來運營固有的風險;維護、運營或融資成本的增加;勞動力、設備和材料的可用性和價格;競爭因素,包括來自第三方在Criterium打算運營的領域的競爭、定價壓力和供應以及石油和天然氣行業的需求;貨幣和利率波動;通貨膨脹;戰爭、敵對行動、內亂、流行病(包括 COVID-19)、不穩定以及印尼或 Criterium 計劃開展業務的其他國家的政治和經濟狀況(包括持續的俄烏衝突)的風險;惡劣的天氣狀況和與氣候變化相關的風險;與技術相關的風險;包括環境、監管和稅收在內的法律法規的變化法律,以及對Criterium未來業務此類變化的解釋;足夠水平的保險的可用性;獲得必要的監管批准和維持此類批准的困難;總體經濟和商業狀況及市場;以及其他類似的風險和不確定性。任何一種假設、風險、不確定性或其他因素對前瞻性陳述的影響都無法確定地確定,因爲這些因素是相互依存的,公司未來的行動方針取決於對相關時間所有可用信息的評估。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際業績、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異。

With respect to forward-looking statements contained in this press release, Criterium has made assumptions regarding, among other things: the COVID-19 pandemic and the duration and impact thereof; future exchange and interest rates; supply of and demand for commodities; inflation; the availability of capital on satisfactory terms; the availability and price of labour and materials; the impact of increasing competition; conditions in general economic and financial markets; access to capital; the receipt and timing of regulatory and other required approvals; the ability of Criterium to implement its business strategies; the continuance of existing and proposed tax regimes; and effects of regulation by governmental agencies.

關於本新聞稿中包含的前瞻性陳述,Criterium 對以下方面做出了假設:COVID-19 疫情及其持續時間和影響;未來的匯率和利率;大宗商品的供需;通貨膨脹;條件令人滿意的資本可用性;勞動力和材料的可用性和價格;競爭加劇的影響;總體經濟和金融市場狀況;獲得資本的機會;所需的監管和其他批准的接收和時間;Criterium實施其業務戰略的能力;現有和擬議的稅收制度的延續;以及政府機構監管的影響。

The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date hereof and the parties do not undertake any obligation to update or revise any forward-looking statements or information, whether as a result of new information, future events or otherwise, unless so required by applicable securities laws.

本新聞稿中包含的前瞻性陳述自本文發佈之日起作出,除非適用的證券法有此要求,否則各方沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述或信息,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因造成的。

Oil and Gas Advisories

石油和天然氣諮詢

Total proved, probable and possible reserves disclosed in this announcement in respect of the Tungkal PSC are based on the Reserve Report commissioned by MOPL and prepared by ERCE Limited dated May 16, 2023 with effective date of December 31, 2022, which was prepared in accordance with the definitions, standards, and procedures contained in the Canadian National Instrument 51-101 Standards of Disclosure of Oil and Gas Activities.

本公告中披露的Tungkal PSC的已探明儲量、可能儲量和可能儲量總額基於MOPL委託ERCE Limited於2023年5月16日編寫的儲量報告,生效日期爲2022年12月31日,該報告是根據加拿大國家儀器51-101中包含的定義、標準和程序編制的 石油和天然氣活動披露標準。

The Resource Report describes reserves as "...estimated remaining quantities of commercially recoverable oil, natural gas, and related substances anticipated to be recoverable from known accumulations, as of a given date, based on the analysis of drilling, geological, geophysical, and engineering data, the use of established technology, and specified economic conditions, which are generally accepted as being reasonable."

資源報告將儲量描述爲”... 根據對鑽探、地質、地球物理和工程數據的分析,對既定技術的使用以及公認合理的特定經濟條件的分析,估計截至給定日期,預計可從已知儲量中回收的商業上可開採的石油、天然氣和相關物質的剩餘數量。”

These reserves are further classified based on the level of certainty and status of development or production.

這些儲量根據確定性水平和開發或生產狀況進一步分類。

The Reserve Report classifies levels of uncertainty in accordance with the Canadian Oil and Gas Evaluation Handbook. These levels are described as PDP, PD, 1P, 2PD, 2P and 3P levels of status and uncertainty (see glossary for summarized definitions). According to the Reserve Report, estimates and uncertainty are further influenced by: (1) a variety of market factors which may influence the commerciality of resource recovery; and (2) the Reserve Report is based on estimates only and there is no guarantee of actual recovery.

儲量報告根據加拿大石油和天然氣評估手冊對不確定性水平進行了分類。這些水平被描述爲狀態和不確定性的 PDP、PD、1P、2P 和 3P 水平(有關彙總定義,請參閱詞彙表)。根據儲備報告,估計值和不確定性進一步受以下因素的影響:(1)可能影響資源回收商業性的各種市場因素;(2)儲備報告僅基於估計,不能保證實際復甦。

Any references in this presentation to initial production rates are useful in confirming the presence of hydrocarbons, however, such rates are not determinative of the rates at which such wells will continue production and decline thereafter. While encouraging, readers are cautioned not to place reliance on such rates in calculating the aggregate production for Criterium. Management of Criterium believes the information may be relevant to help determine the expected results that Criterium may achieve within oil and gas interests and such information has been presented to help demonstrate the basis for Criterium's business plans and strategies with respect to the Tungkal PSC. There is no certainty that the results of the analogous information or inferred thereby will be achieved by Criterium and such information should not be construed as an estimate of future production levels, reserves or the actual characteristics and quality of Criterium's assets.

本演示文中任何提及初始產量都有助於確認碳氫化合物的存在,但是,這些速率並不能決定此類油井繼續生產並在此後下降的速度。儘管令人鼓舞,但提醒讀者在計算Criterium的總產量時不要依賴這樣的費率。Criterium管理層認爲,這些信息可能有助於確定Criterium在石油和天然氣利益範圍內可能實現的預期結果,提供此類信息是爲了幫助證明Criterium在Tungkal PSC方面的業務計劃和戰略的基礎。無法確定Criterium能否實現類似信息的結果或由此推斷出的結果,此類信息不應被解釋爲對未來產量、儲量或Criterium資產實際特徵和質量的估計。

BOEs may be misleading, particularly if used in isolation. A BOE conversion ratio of 5.6 Mcf: 1 Bbl is based on an energy equivalency conversion method primarily applicable at the burner tip and does not represent a value equivalency at the wellhead. As the value ratio between natural gas and crude oil based on the current prices of natural gas and crude oil is significantly different from the energy equivalency of 5.6:1, utilizing a conversion on a 5.6:1 basis may be misleading as an indication of value.

英國央行可能會產生誤導性,特別是如果單獨使用。英國央行轉換比爲5.6 Mcf:1 Bbl,基於主要適用於燃燒器尖端的能量等效轉換方法,並不代表井口的價值等價物。由於根據天然氣和原油的當前價格計算的天然氣和原油之間的價值比率與5. 6:1 的能源當量有很大不同,因此使用5. 6:1 的轉換作爲價值指示可能會產生誤導。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWS WIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN UNITED STATES.

不適用於向美國新聞通訊社發行或在美國傳播。

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論