share_log

Tombill Mines Announces Closing of Private Placement

Tombill Mines Announces Closing of Private Placement

Tombill Mines 宣佈結束私募配售
newsfile ·  2023/11/03 05:00

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - November 2, 2023) - Tombill Mines Limited (TSXV: TBLL) (the "Company" or "Tombill"), is pleased to announce that, further to its press releases dated October 4, 2023 and October 26, 2023, it has closed a non-brokered private placement of 47,999,999 units (the "Units") at a price of $0.015 per Unit, for a total gross proceeds of approximately $720,000. (the "Offering").

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2023 年 11 月 2 日)— Tombill Mines Limited(多倫多證券交易所股票代碼:TBLL)(公司“或”Tombill“),很高興地宣佈,繼其2023年10月4日和2023年10月26日的新聞稿之後,它已經完成了47,999,999個單位的非經紀私募配售(”單位“)價格爲每單位0.015美元,總收益約爲72萬美元。(這個”提供“)。

Each Unit consists of one common share (a "Common Share") and one common share purchase warrant (a "Warrant"). Each Warrant entitles the holder to purchase one Common Share of the Company at a price of $0.05 for a period of sixty months following closing.

每個單位由一股普通股組成(a”普通股“) 和一份普通股購買權證 (a”搜查令“)。每份認股權證使持有人有權在收盤後六十個月內以0.05美元的價格購買公司的一股普通股。

All Units issued are subject to a hold period of four (4) months and one (1) day from the closing date, as required under applicable securities laws and the policies of the TSX Venture Exchange ("TSXV"). The Offering is subject to the final acceptance of the TSXV.

根據適用的證券法和多倫多證券交易所風險交易所政策的要求,所有已發行單位的持有期爲自截止之日起四(4)個月零一(1)天(”TSXV“)。本次發行以多倫多證券交易所的最終接受爲準。

The Company intends to use the proceeds of the Offering for working capital and general corporate purposes. Approximately 14% will be used for salaries, including 10% for non-arm's length salaries. None of the proceeds will be used for payments to persons conducting investor relations activities.

公司打算將本次發行的收益用於營運資金和一般公司用途。大約14%將用於工資,其中10%用於非正常工資。所得款項將不用於向開展投資者關係活動的人員付款。

In consideration for services provided by Canaccord Genuity Corp. (the "Finder") in connection with the Offering, the Company issued the Finder 560,000 Units equal to 7.0% of the Units introduced to the Company by the Finder.

作爲對價 Canaccord Genuity Corp. 提供的服務(”發現者“)在本次發行中,公司發行了Finder56萬個單位,相當於Finder向公司介紹的單位的7.0%。

Insiders of the Company subscribed for a total of 22,000,000 Units under the Offering, which constitutes a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101"). The Company relied on exemptions from the formal valuation and minority approval requirements in sections 5.5(b) and 5.7(1)(b) of MI 61-101 on the basis that the Company is not listed on a specified market and the fair market value of the transaction, insofar as it involves "related parties", does not exceed $2,500,000, as determined in accordance with MI 61-101. The Company did not file a material change report more than 21 days before the expected closing date of the Offering as the details of the Offering and the participation therein by each "related party" of the Company were not settled until shortly prior to the closing of the Offering.

公司內部人士在本次發行中共認購了2200萬個單位,這構成了意義上的 “關聯方交易” 多邊文書 61-101 在特殊交易中保護少數證券持有人 (”MI 61-101“)。該公司依賴MI 61-101第5.5(b)和5.7(1)(b)節中正式估值和少數股權批准要求的豁免,理由是該公司未在特定市場上市,而且根據MI 61-101確定的該交易涉及 “關聯方” 的公允市場價值不超過250萬美元。該公司沒有在本次發行的預計截止日期前21天提交重大變更報告,因爲本次發行的細節以及公司每個 “關聯方” 的參與情況直到本次發行結束前不久才結算。

The Units have not been registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements. This press release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy the securities herein described and shall not constitute an offer, solicitation or sale in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful prior to registration or qualification under the securities laws of that jurisdiction.

這些單位尚未根據經修訂的1933年《美國證券法》註冊,如果沒有註冊或沒有相應的註冊要求豁免,則不得在美國發行或出售。本新聞稿不構成出售要約或徵求購買此處所述證券的要約,在根據該司法管轄區的證券法進行註冊或資格認定之前,此類要約、招攬或出售爲非法的任何司法管轄區,均不構成要約、招標或出售。

About Tombill

關於 Tombill

Founded 1935, by Newmont Mining and prospectors' 'Tom' and 'Bill' Johnson, Tombill (TSXV: TBLL) owns 2 of the 10 past-producing mines in the Geraldton gold district, 4 claim groups, of which 3 are situated in the Geraldton gold district of north-central Ontario (about 225 km NE of Thunder Bay). Geraldton offers optimal and installed mining infrastructure. Holdings comprise 74 royalty-free mining claims (60 fully owned patented claims, 5 leases, 9 mineral rights only). Of these, the 51-patented claim Main Group is in the center of the Geraldton Gold District and straddles the Trans-Canada Highway; the 5-claim Ellis Group lies 4 km south of the town of Geraldton; and the original Tombill Mine group of 6-patented claims sits 10 km west-southwest of Geraldton. The Tombill Gold Mine produced 68,737 high-grade gold oz between 1938 and 1942 in the southeast corner of the claim group. The Talmora Longlac Mine, located in the northeast of the Main Group property, was built in 1941, but saw only minor production before closing in 1942 (1,406 gold oz). The Main Group borders on and the Ellis Group is surrounded by the property of the nearly-constructed Greenstone Mine, which will be one of Canada's largest gold mines with production aimed for first half 2024.

湯比爾(多倫多證券交易所股票代碼:TBLL)由紐蒙特礦業和勘探者的 “湯姆” 和 “比爾·約翰遜” 於1935年創立,擁有傑拉爾頓黃金區過去生產的10個礦山中的2個,即4個索賠團體,其中3個位於安大略省中北部的傑拉爾頓金礦區(桑德貝東北約225公里)。傑拉爾頓提供最佳和已安裝的採礦基礎設施。持股包括74項免版稅採礦權索賠(60項全資專利索賠、5項租約、9項礦產權)。其中,擁有51項專利的索賠主集團位於傑拉爾頓黃金區的中心,橫跨加拿大橫貫高速公路;擁有5項專利的埃利斯集團位於傑拉爾頓鎮以南4公里處;最初由6項專利索賠組成的湯比爾礦山集團位於傑拉爾頓西南偏西10公里處。1938年至1942年間,湯比爾金礦在該索賠組的東南角生產了68,737盎司的高品位黃金。塔爾莫拉朗拉克礦位於美茵集團地產東北部,建於1941年,但在1942年關閉之前,產量很小(1,406盎司金)。主集團與埃利斯集團接壤,周圍環繞着即將建成的格林斯通礦產,該礦將是加拿大最大的金礦之一,計劃於2024年上半年生產。

For more information, please visit , and contact:

欲了解更多信息,請訪問並聯系:

Adam Horne
CEO
Email: ir@tombillmines.com
Tel: +1 647 493 8270

亞當·霍恩
首席執行官
電子郵件:ir@tombillmines.com
電話:+1 647 493 8270

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Information

關於前瞻性信息的警示說明

Certain information contained herein constitutes "forward-looking information" under Canadian securities legislation. Forward-looking information includes, but is not limited to, statements with respect to the Offering, including TSXV final approval of the Offering and the anticipated use of proceeds from the Offering. Generally, forward-looking information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "will" or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "will" occur. Forward-looking statements are based on the opinions and estimates of management as of the date such statements are made and they are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements or forward-looking information. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. The Company will not update any forward-looking statements or forward-looking information that are incorporated by reference herein, except as required by applicable securities laws.

根據加拿大證券法,此處包含的某些信息構成 “前瞻性信息”。前瞻性信息包括但不限於與本次發行有關的聲明,包括多倫多證券交易所對本次發行的最終批准以及本次發行收益的預期用途。通常,前瞻性信息可以通過使用諸如 “意願” 之類的前瞻性術語或某些行爲、事件或結果 “將” 發生的詞語和短語的變體來識別。前瞻性陳述基於管理層在發表此類陳述之日的觀點和估計,並受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際結果與此類前瞻性陳述或前瞻性信息所表達或暗示的結果存在重大差異。無法保證此類陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類陳述中的預期存在重大差異。讀者不應過分依賴前瞻性陳述和前瞻性信息。除非適用的證券法要求,否則公司不會更新此處以引用方式納入的任何前瞻性陳述或前瞻性信息。

Additional information identifying risks and uncertainties is contained in filings by the Company with the Canadian securities regulators, which filings are available at .

識別風險和不確定性的其他信息包含在公司向加拿大證券監管機構提交的文件中,這些文件可在以下網址查閱

Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this.

多倫多證券交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對其充分性或準確性承擔責任。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不用於分發給美國新聞通訊社或在美國傳播

To view the source version of this press release, please visit

要查看本新聞稿的源版本,請訪問

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論