share_log

OneSoft Announces Change in Board of Directors

OneSoft Announces Change in Board of Directors

OneSoft 宣佈董事會變動
Accesswire ·  2023/10/30 21:00

EDMONTON, AB / ACCESSWIRE / October 30, 2023 / OneSoft Solutions Inc. (TSX-V:OSS)(OTCQB:OSSIF) ("OneSoft" or the "Company") announced that Ron Odynski has tendered his resignation as a Director of OneSoft, effective immediately, due to personal health issues.

埃德蒙頓,AB/ACCESSWIRE/2023年10月30日/OneSoft Solutions Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:OSS)(OTCQB:OOSF)(“OneSoft”或“公司”)宣佈羅恩·奧德恩斯基因個人健康問題已遞交辭呈,辭去一軟董事董事長一職,即日生效。

Mr. Odynski was one of the co-founders of the Company, dating back to its formation as a Junior Capital Pool and commencement of trading as a public company in 1996. He will continue to support OneSoft in any way that is helpful, until the Company recruits his successor.

奧丁斯基先生是該公司的聯合創始人之一,可以追溯到該公司作為初級資本池的形成和1996年作為上市公司開始交易的時候。他將繼續以任何有益的方式支持OneSoft,直到公司招募到他的繼任者。

The OneSoft Board of Directors and Management wish to thank Mr. Odynski for his strong commitment and 27 years of dedicated and valuable services and contributions to the Company.

OneSoft董事會和管理層感謝Odynski先生的堅定承諾以及27年來對公司的奉獻和寶貴服務和貢獻。

For more information, please contact

欲知詳情,請聯繫

Dwayne Kushniruk, CEO
dkushniruk@onesoft.ca
587-416-6787
Sean Peasgood, Investor Relations
Sean@SophicCapital.com
647-494-7710
Dwayne Kushniruk,首席執行官
郵箱:dkushniruk@ones oft.ca
587-416-6787
肖恩·皮斯古德,投資者關系部
郵箱:sean@SophicCapital.com
647-494-7710

Forward-looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains forward-looking statements relating to the future operations and profitability of the Company and other statements that are not historical facts. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expects", "believe", "will", "intends", "plans" and similar expressions. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Such forward-looking information is provided to deliver information about management's current expectations and plans relating to the future. Investors are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes, such as making investment decisions.

本新聞稿包含與公司未來業務和盈利能力有關的前瞻性陳述,以及其他非歷史事實的陳述。前瞻性陳述通常使用諸如“可能”、“應該”、“預期”、“預期”、“相信”、“將”、“打算”、“計劃”和類似的表達方式。本新聞稿中包含的任何非歷史事實的陳述均可被視為前瞻性陳述。提供這些前瞻性資訊是為了傳遞有關管理層目前的期望和未來計劃的資訊。提醒投資者,依賴此類資訊可能不適合用於其他目的,如做出投資決定。

In respect of the forward-looking information and statements the Company has placed reliance on certain assumptions that it believes are reasonable at this time, including expectations and assumptions concerning, among other things: the impact of Covid-19 on the business operations of the Company and its current and prospective customers, the availability and cost of labor and services; the efficacy of its software; our interpretation based on various industry information sources regarding the total miles of pipeline in the USA and globally, which segments are piggable; our understanding of metrics, activities and costs regarding evaluation, inspection and maintenance is in alignment with various industry information sources and is reasonably accurate; that counterparties to material agreements will continue to perform in a timely manner; that there are no unforeseen events preventing the performance of contracts; that there are no unforeseen material development or other costs related to current growth projects or current operations; the success of growth projects; future operating costs; interest and foreign exchange rates; planned synergies, capital efficiencies and cost-savings; the sufficiency of budgeted capital expenditures in carrying out planned activities; and no changes in applicable tax laws. Accordingly, readers should not place undue reliance on the forward-looking information contained in this press release. Since forward-looking information addresses future events and conditions, such information by its very nature involves inherent risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to many factors and risks. These include but are not limited to the risks associated with the industries in which the Company operates in general such as: costs and expenses; interest rate and exchange rate fluctuations; competition; ability to access sufficient capital from internal and external sources; and changes in legislation, including but not limited to tax laws.

在前瞻性資訊和陳述方面,公司依賴於它認為目前是合理的某些假設,包括但不限於以下預期和假設:新冠肺炎對公司及其現有和潛在客戶的業務運營的影響、勞動力和服務的可用性及成本;公司軟體的效力;我們基於各種行業資訊來源對美國和全球管道總里程的解讀,哪些部分是可合併的;我們對評估、檢查和維護方面的指標、活動和成本的理解與各種行業資訊來源一致,並且是合理準確的;確保材料協定對手方將繼續及時履行合同;不存在妨礙履行合同的意外事件;不存在與當前增長專案或當前業務有關的意外物質開發或其他費用;增長專案是否成功;未來業務成本;利息和匯率;計劃的協同增效、資本效率和成本節約;預算編制的資本支出是否足以開展計劃的活動;適用的稅法沒有變化。因此,讀者不應過分依賴本新聞稿中包含的前瞻性資訊。由於前瞻性資訊涉及未來的事件和情況,這種資訊本身就具有內在的風險和不確定性。由於許多因素和風險,實際結果可能與目前預期的結果大不相同。這些風險包括但不限於與公司經營的行業相關的風險,例如:成本和開支;利率和匯率波動;競爭;從內部和外部來源獲得足夠資本的能力;以及立法的變化,包括但不限於稅法的變化。

Readers are cautioned that the foregoing list of factors is not exhaustive. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and the Company undertakes no obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether because of new information, future events or otherwise, except as expressly required by Canadian securities law.

提醒讀者,前面列出的因素並不是詳盡的。本新聞稿中包含的前瞻性陳述明確地受到本警示性聲明的限制。本新聞稿中包含的前瞻性陳述是截至本新聞稿發佈之日作出的,除非加拿大證券法明確要求,否則公司沒有義務公開更新或修改任何包含的前瞻性陳述,無論是由於新資訊、未來事件還是其他原因。

This news release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities within the United States. The securities to be offered have not been and will not be registered under the U.S. Securities Act of 1933, as amended, or any state securities laws, and may not be offered or sold in the United States absent registration or an applicable exemption from the registration requirements of such Act or other laws.

本新聞稿不構成在美國境內出售或邀請購買任何證券的要約。將發售的證券尚未也不會根據修訂後的《1933年美國證券法》或任何州證券法進行登記,如果沒有登記或獲得適用於該法令或其他法律登記要求的豁免,不得在美國發售或出售。

The TSX Venture Exchange has not reviewed and does not accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所創業板沒有對本新聞稿的充分性或準確性進行審查,也不承擔任何責任。

SOURCE: OneSoft Solutions Inc.

資料來源:OneSoft Solutions Inc.


View source version on accesswire.com:
在Accesswire.com上查看源代碼版本:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論