share_log

NewAmsterdam Pharma Announces Appointment of Ian Somaiya as Chief Financial Officer

NewAmsterdam Pharma Announces Appointment of Ian Somaiya as Chief Financial Officer

NewAmsterdam Pharma宣佈任命伊恩·索馬亞爲首席財務官
GlobeNewswire ·  2023/10/23 20:00

NAARDEN, the Netherlands and MIAMI, Oct. 23, 2023 (GLOBE NEWSWIRE) -- NewAmsterdam Pharma Company N.V. (Nasdaq: NAMS or "NewAmsterdam" or the "Company"), a clinical-stage biopharmaceutical company developing oral, non-statin medicines for patients at high risk of cardiovascular disease with residual elevation of low-density lipoprotein cholesterol ("LDL-C"), for whom existing therapies are not sufficiently effective or well-tolerated, today announced the appointment of Ian Somaiya as Chief Financial Officer ("CFO"). Mr. Somaiya is an established healthcare executive with extensive financial and operational expertise, including over two decades of experience on Wall Street as a prominent biotechnology research analyst.

荷蘭納爾登和邁阿密,2023年10月23日(環球通訊社)--新阿姆斯特丹製藥公司(納斯達克:NAMS或“新阿姆斯特丹”或“公司”)是一家臨床階段的生物製藥公司,為現有治療方法不夠有效或耐受性不佳的心血管疾病高危患者開發口服非他汀類藥物。Somaiya先生是一位久負盛名的醫療保健高管,擁有廣泛的財務和運營專長,包括在華爾街擔任著名生物技術研究分析師的20多年經驗。

"We are thrilled to welcome Ian as CFO. Ian is a proven leader, who possesses a breadth of industry experience, as well as deep relationships within the financial community," said Michael Davidson, M.D., Chief Executive Officer of NewAmsterdam. "Ian will provide strategic financial leadership as we continue to invest in obicetrapib's clinical development and related pre-launch activities and execute on our mission to deliver an effective, convenient LDL-lowering therapy to the millions of dyslipidemia patients in need. We look forward to his many contributions."

紐阿姆斯特丹公司首席執行官、醫學博士邁克爾·戴維森說:“我們非常高興地歡迎伊恩擔任首席財務官。伊恩是一位久經考驗的領導者,他擁有廣泛的行業經驗以及在金融界的深厚關係。伊恩將提供戰略財務領導,因為我們將繼續投資於ObicetRapib的臨床開發和相關的投放前活動,並執行我們的使命,為數百萬有需要的血脂異常患者提供有效、方便的降低低密度脂蛋白的療法。我們期待著他的許多貢獻。

Mr. Somaiya joins NewAmsterdam Pharma with over twenty-five years' experience in senior leadership roles in the biopharmaceutical industry. Mr. Somaiya most recently served as CFO and Chief Business Officer of Elucida Oncology and, before that, as CFO of TCR2 Therapeutics, where he guided the company through its initial public offering and two subsequent follow-on offerings, as well as led the company's finance, reporting, business development and investor relations functions. Prior to joining TCR2, Mr. Somaiya was managing director and head of biotechnology research at BMO Capital Markets. He also served as managing director and equity analyst at Nomura Securities, Piper Jaffray, and Thomas Weisel Partners. He started his career on Wall Street as a research analyst at Morgan Stanley and Prudential Securities. Throughout his 20-year tenure on Wall Street, Mr. Somaiya was a highly esteemed industry equity analyst who conducted comprehensive research on more than 100 biotechnology companies across diverse therapeutic areas, technology platforms, and stages of development. He was recognized for several consecutive years as the "Best on the Street" by The Wall Street Journal for his research coverage in the biotech sector. Mr. Somaiya received a B.A. in Biology and Neuroscience from New York University.

Somaiya先生加盟新阿姆斯特丹製藥公司,擁有在生物製藥行業擔任高級領導職務超過25年的經驗。Somaiya先生最近擔任Elucida Oncology的首席財務官兼首席商務官,在此之前擔任TCR的首席財務官2.在加入該公司之前,他曾在治療公司任職,指導公司完成首次公開募股和兩次後續發行,並領導公司的財務、報告、業務發展和投資者關係職能。在加入TCR之前2.,Somaiya先生是董事的管理人員和蒙特利爾銀行資本市場生物技術研究部門的負責人。他還曾擔任董事的董事總經理以及野村證券、派傑和Thomas Weisel Partners的股票分析師。他的職業生涯始於華爾街,當時他是摩根士丹利和保誠證券的研究分析師。在他20年的華爾街生涯中,Somaiya先生是一位備受尊敬的行業股票分析師,他對100多家生物技術公司進行了全面的研究,這些公司涉及不同的治療領域、技術平臺和發展階段。他連續幾年因在生物技術領域的研究報道而被《華爾街日報》評為“華爾街最佳人物”。Somaiya先生獲得了紐約大學生物學和神經科學學士學位。

"I am delighted to join such an impressive team of leaders and proven drug developers committed to transforming the standard of care for people at high-risk of cardiovascular disease," said Mr. Somaiya. "I believe NewAmsterdam is well positioned to achieve this mission in the near-term, with two pivotal readouts for obicetrapib expected next year, and efforts underway to build a commercial organization that can effectively deliver this oral, low-dose, once-daily CETP inhibitor, if approved, to millions of patients globally. I am eager to collaborate with my colleagues to transform NewAmsterdam into a commercial company with the potential to deliver tremendous value to patients and their families, as well as our shareholders."

Somaiya先生說:“我很高興加入這樣一個令人印象深刻的團隊,這些領導者和久經考驗的藥物開發人員致力於改變心血管疾病高危人群的護理標準。”我相信新阿姆斯特丹在短期內能夠很好地實現這一使命,預計明年將有兩個關鍵的obicetRapib讀數,並正在努力建立一個商業組織,如果獲得批准,可以有效地向全球數百萬患者提供這種口服、低劑量、每天一次的CETP抑制劑。我渴望與我的同事合作,將新阿姆斯特丹轉變為一家商業公司,有可能為患者及其家人以及我們的股東帶來巨大價值。

About NewAmsterdam

關於新阿姆斯特丹

Based in the Netherlands, NewAmsterdam (Nasdaq: NAMS) is a clinical-stage biopharmaceutical company whose mission is to improve patient care in populations with metabolic diseases where currently approved therapies have not been sufficiently adequate or well tolerated. We seek to fill a significant unmet need for a safe, cost-effective and convenient LDL-lowering therapy as an adjunct to statins, a class of lipid-lowering medications that are the current standard of care for high-risk CVD patients with high cholesterol. NewAmsterdam is investigating obicetrapib, an oral, low-dose and once-daily CETP inhibitor, as the preferred LDL-C lowering therapy to be used as an adjunct to maximally tolerated statin therapy for high-risk cardiovascular disease patients.

總部設在荷蘭的新阿姆斯特丹公司(納斯達克代碼:NAMS)是一家臨床階段的生物製藥公司,其使命是改善患有代謝性疾病的人群的患者護理,這些人群目前批准的治療方法不夠充分或耐受性不佳。我們尋求滿足一個重要的未得到滿足的需求,即作為他汀類藥物的補充,安全、成本效益高和方便的降低低密度脂蛋白療法,他汀類藥物是一類降脂藥物,目前是高風險心血管疾病高膽固醇患者的護理標準。新阿姆斯特丹正在研究ObicetRapib,一種口服、低劑量、每天一次的CETP抑制劑,作為高風險心血管疾病患者最大耐受性他汀類藥物的首選降低低密度脂蛋白的輔助療法。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

Certain statements included in this document that are not historical facts are forward-looking statements for purposes of the safe harbor provisions under the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements generally are accompanied by words such as "believe," "may," "will," "estimate," "continue," "anticipate," "intend," "expect," "should," "would," "plan," "predict," "potential," "seem," "seek," "future," "outlook" and similar expressions that predict or indicate future events or trends or that are not statements of historical matters. These forward-looking statements include, but are not limited to, statements regarding the Company's business and strategic plans, the Company's commercial opportunity, the therapeutic and curative potential of the Company's product candidate, the Company's clinical trials and the timing for enrolling patients, the timing and forums for announcing data, the achievement and timing of regulatory approvals, and plans for commercialization. These statements are based on various assumptions, whether or not identified in this document, and on the current expectations of the Company's management and are not predictions of actual performance. These forward-looking statements are provided for illustrative purposes only and are not intended to serve as and must not be relied on as a guarantee, an assurance, a prediction, or a definitive statement of fact or probability. Actual events and circumstances are difficult or impossible to predict and may differ from assumptions. Many actual events and circumstances are beyond the control of the Company. These forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties, including changes in domestic and foreign business, market, financial, political, and legal conditions; risks related to the approval of the Company's product candidate and the timing of expected regulatory and business milestones, including potential commercialization; ability to negotiate definitive contractual arrangements with potential customers; the impact of competitive product candidates; ability to obtain sufficient supply of materials; global economic and political conditions, including the Russia-Ukraine conflict; the effects of competition on the Company's future business; and those factors described in the Company's public filings with the Securities Exchange Commission. Additional risks related to the Company's business include, but are not limited to: uncertainty regarding outcomes of the Company's ongoing clinical trials, particularly as they relate to regulatory review and potential approval for its product candidate; risks associated with the Company's efforts to commercialize a product candidate; the Company's ability to negotiate and enter into definitive agreements on favorable terms, if at all; the impact of competing product candidates on the Company's business; intellectual property related claims; the Company's ability to attract and retain qualified personnel; ability to continue to source the raw materials for its product candidate. If any of these risks materialize or the Company's assumptions prove incorrect, actual results could differ materially from the results implied by these forward-looking statements. There may be additional risks that the Company does not presently know or that the Company currently believes are immaterial that could also cause actual results to differ from those contained in the forward-looking statements. In addition, forward-looking statements reflect the Company's expectations, plans, or forecasts of future events and views as of the date of this document and are qualified in their entirety by reference to the cautionary statements herein. The Company anticipates that subsequent events and developments may cause the Company's assessments to change. These forward-looking statements should not be relied upon as representing the Company's assessment as of any date subsequent to the date of this communication. Accordingly, undue reliance should not be placed upon the forward-looking statements. Neither the Company nor any of its affiliates undertakes any obligation to update these forward-looking statements, except as may be required by law.

本文件中包含的非歷史事實的某些陳述是為了1995年美國私人證券訴訟改革法中的安全港條款的目的而作出的前瞻性陳述。前瞻性陳述通常伴隨著“相信”、“可能”、“將會”、“估計”、“繼續”、“預期”、“打算”、“預期”、“應該”、“將會”、“計劃”、“預測”、“潛在”、“似乎”、“尋求”、“未來”、“展望”等辭彙,以及預測或表明未來事件或趨勢或不是歷史事件的類似表述。這些前瞻性陳述包括但不限於以下陳述:公司的業務和戰略計劃、公司的商業機會、公司候選產品的治療和治療潛力、公司的臨床試驗和招募患者的時機、宣佈數據的時機和論壇、監管部門批准的成就和時機以及商業化計劃。這些陳述基於各種假設,無論是否在本文件中確定,並基於公司管理層目前的預期,而不是對實際業績的預測。這些前瞻性陳述僅用於說明目的,不打算也不能作為對事實或可能性的保證、保證、預測或確定性陳述。實際事件和情況很難或不可能預測,可能與假設不同。許多實際事件和情況都不是本公司所能控制的。這些前瞻性陳述會受到許多風險和不確定因素的影響,包括國內外商業、市場、金融、政治和法律條件的變化;與公司候選產品的批准和預期的監管和業務里程碑的時間相關的風險,包括潛在的商業化;與潛在客戶談判最終合同安排的能力;候選競爭產品的影響;獲得充足材料的能力;全球經濟和政治狀況,包括俄羅斯和烏克蘭的衝突;競爭對公司未來業務的影響;以及公司向證券交易委員會提交的公開檔案中描述的那些因素。與公司業務相關的其他風險包括但不限於:公司正在進行的臨床試驗結果的不確定性,特別是與監管審查和對其候選產品的潛在批准有關的不確定性;與公司將候選產品商業化的努力相關的風險;公司以有利條件談判並達成最終協定的能力(如果有的話);競爭產品候選產品對公司業務的影響;與知識產權相關的索賠;公司吸引和保留合格人員的能力;繼續為其候選產品採購原材料的能力。如果這些風險中的任何一個成為現實,或者公司的假設被證明是不正確的,實際結果可能與這些前瞻性陳述中暗示的結果大不相同。可能存在公司目前不知道的或公司目前認為不重要的其他風險,這些風險也可能導致實際結果與前瞻性陳述中包含的結果不同。此外,前瞻性表述反映了截至本文件發表之日公司對未來事件和觀點的預期、計劃或預測,其全部內容均參考本文中的警告性表述予以保留。公司預計隨後發生的事件和發展可能會導致公司的評估發生變化。這些前瞻性陳述不應被視為代表公司在本通訊日期之後的任何日期的評估。因此,不應過分依賴前瞻性陳述。除法律要求外,公司或其任何關聯公司均不承擔更新這些前瞻性陳述的義務。

Company Contact

公司聯繫人

Matthew Philippe
matthew.philippe@newamsterdampharma.com

馬修·菲利普
郵箱:matthew.philippe@newamsterDampharma.com

Media Contact

媒體聯繫人

Spectrum Science on behalf of NewAmsterdam
Jenn Gordon
P: 1-202-957-7795
jgordon@spectrumscience.com

代表新阿姆斯特丹的光譜科學
珍妮·戈登
電話:1-202-957-7795
郵箱:jgordon@spectrumcerence.com

Investor Contact

投資者聯繫方式

Stern Investor Relations on behalf of NewAmsterdam
Hannah Deresiewicz
P: 1 212-362-1200
hannah.deresiewicz@sternir.com

代表新阿姆斯特丹的斯特恩投資者關係
漢娜·德雷謝維奇
電話:1212-362-1200
郵箱:hannah.deresiewicz@sternir.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論